- 采購需求
-
譯員和供應商結算政策
發(fā)布時(shí)間:2017-01-16 12:00 點(diǎn)擊:
尊敬的譯者和翻譯供應商:
我公司自收到您提交的譯文之日起至譯費支付時(shí),需經(jīng)過(guò)如下幾個(gè)流程:
一、譯員自查
譯員翻譯完畢后,須對全文認真檢查,排除錯譯漏譯詞組語(yǔ)法錯誤等翻譯過(guò)程中的出現的問(wèn)題并進(jìn)行校審。
二、譯員排版
提交給我公司的譯文版面應和原文基本一致,參照原文的樣式格式進(jìn)行對照或純譯文排版。
三、審核驗收
我公司質(zhì)檢部門(mén)確定稿件的質(zhì)量后反饋給項目部,質(zhì)量合格的稿件,由項目人員統計稿件字數提交支付報表到財務(wù)部;質(zhì)量出現問(wèn)題的稿件,由項目人員轉達質(zhì)檢或客戶(hù)反饋給您,根據要求有針對性的修改后,再統計稿件字數提交支付報表到財務(wù)部。
四、財務(wù)審核
財務(wù)部門(mén)統一各項目人員的支付報表、各譯員提交的身份證號、銀行賬號信息及開(kāi)戶(hù)名(提供賬號和身份信息錯誤者自行承擔劃款失敗責任),核對客戶(hù)反饋的稿件質(zhì)量意見(jiàn)及收客戶(hù)和付譯員的稿件單價(jià)、字數,然后把每位項目經(jīng)理派給同一個(gè)譯員的財務(wù)信息匯總到該譯員名下,提交公司領(lǐng)導審批。
五、領(lǐng)導審批
公司領(lǐng)導進(jìn)一步審核實(shí)收客戶(hù)的單價(jià)、數量(中朝)、費用,同步審核支付給譯員的單價(jià)、字數,以及每個(gè)月500多名譯員的總譯費。
六、財務(wù)付款
財務(wù)人員根據總譯費金額,從公司對公賬戶(hù)中取現金存入到工行卡中,把每個(gè)譯員的卡號、姓名、金額輸入到工行網(wǎng)銀批量匯款軟件中,生成匯款文件,上傳匯款文件到工行網(wǎng)銀批處理。匯完款后發(fā)送匯款報告給每位項目經(jīng)理供譯員查詢(xún),打印匯款明細和報告給公司領(lǐng)導,公司領(lǐng)導審核匯前余額、匯后余額、譯費總額、手續費總額,確?倲狄恢。(匯后不管多長(cháng)時(shí)間若復核發(fā)現給譯員少匯或多匯,雙方據實(shí)結算多退少補。)
合作稿件具體要求如下
一、質(zhì)量要求
1、 漏譯:杜絕漏譯。漏譯是公司和客戶(hù)都不能接受的重大質(zhì)量問(wèn)題,也是衡量一名譯員是否合格,工作是否認真負責,作風(fēng)是否嚴謹,能否委以重任和長(cháng)期合作的基本標準。
2、錯譯:翻譯過(guò)程中避免錯譯。在選擇譯員時(shí),公司都會(huì )考慮其專(zhuān)業(yè)背景,擅長(cháng)領(lǐng)域等。要求譯員在翻譯時(shí)多加考證,使譯文意思表達正確,用詞專(zhuān)業(yè),符合行業(yè)習慣和表達法。要多查資料和工具書(shū)(詞典和網(wǎng)絡(luò )等),對于拿不準的詞句,也可以在項目組內部協(xié)商,或和他人討論,又或者反饋給公司協(xié)助解決,切不可望文生義。真正做到字詞準確,句句有依據。值得一提的是,數據錯誤是非常嚴重的問(wèn)題,如果一篇重要的醫學(xué)文章或商業(yè)計劃書(shū)中出現數據錯誤,帶來(lái)的后果將不堪設想,因此對譯文的數字和單位要仔細核對。
3、行文:對于不同語(yǔ)體的文章,所要求的語(yǔ)言風(fēng)格也各不相同。但最基本的要求是語(yǔ)言流暢,條理清晰、用詞準確,符合目標語(yǔ)言的表達習慣
4、標點(diǎn)和拼寫(xiě):正確使用目標語(yǔ)言的標點(diǎn)符號,拼寫(xiě)正確。要求完成譯文后,使用WORD對標點(diǎn)和拼寫(xiě)進(jìn)行檢查并更改。
5、詞匯統一:接稿人若同時(shí)安排幾個(gè)業(yè)內同事一起參與翻譯,須制定詞匯庫,確定詞匯標準,并統一終審全稿。
二、交稿時(shí)間
譯員收到稿件后,請務(wù)必先瀏覽文件內容的難易程度,根據自己的實(shí)際情況預估翻譯進(jìn)度,如不能在公司規定的時(shí)間返回譯文,請即時(shí)提出,以便雙方協(xié)商采取措施,或公司另行安排。
翻譯中途,如遇人力不可抗拒的條件,導致稿件不能按時(shí)交稿的,需要延期的,請譯員第一時(shí)間通知項目經(jīng)理,以得到援助或爭得客戶(hù)同意后執行延期交稿。
如果因為譯員原因導致稿件不能按時(shí)提交給客戶(hù),由此造成的損失,由譯員承擔。
譯文質(zhì)量有上述問(wèn)題或延期交稿但修改(3次以下含3次)后客戶(hù)滿(mǎn)意并付款到賬的,業(yè)績(jì)按90%計入;修改(3次以上)后客戶(hù)才較為滿(mǎn)意并付款到賬的,業(yè)績(jì)按61%計入。
譯文質(zhì)量有上述問(wèn)題嫌麻煩不愿意再修改稿件的,為無(wú)效翻譯,不計入業(yè)績(jì)。
譯文質(zhì)量問(wèn)題嚴重或延期交稿導致客戶(hù)拒稿或不付款的,為無(wú)效翻譯,不計入業(yè)績(jì)。
譯文質(zhì)量有上述問(wèn)題或延期交稿導致客戶(hù)受損追究損失,須賠償相應經(jīng)濟損失。
譯員使用谷歌等機器翻譯直接交稿企圖不勞而獲者,須賠償譯費的2-10倍,并向同行業(yè)通報曝光。
譯員應本著(zhù)精益求精的態(tài)度,直接向公司提交翻譯校審無(wú)誤的終稿,避免反復修改稿件。有多次翻譯錯誤或嚴重修改稿件記錄的譯員,將會(huì )終止合作(借此詆毀我方名譽(yù)者應承擔侵害名譽(yù)權損失賠償)。
因公司業(yè)務(wù)繁忙,項目經(jīng)理工作日每天QQ有大量窗口閃動(dòng)和派稿,回復慢時(shí)請譯員朋友諒解(周六日會(huì )有1名項目經(jīng)理值班,空閑時(shí)間較多)。
上述流程會(huì )經(jīng)歷一段時(shí)間完成,請您在提交譯文后耐心等待(若客戶(hù)對譯稿確認的慢或客戶(hù)付款慢,譯費支付有可能會(huì )順延到下月,但最長(cháng)一般不超過(guò)3個(gè)月,超過(guò)3個(gè)月不付款的客戶(hù)會(huì )通過(guò)訴訟手段收款)。另自2013年6月起,我公司統一使用工商銀行支付譯費,給您帶來(lái)的不便敬請諒解。
附:項目經(jīng)理聯(lián)系方式王經(jīng)理
010-64808157轉8069
張經(jīng)理
010-64808157轉8068
杜經(jīng)理
010-64808157轉8059
北京世聯(lián)網(wǎng)譯科技發(fā)展有限公司
Unitrans世聯(lián)翻譯公司在您身邊,離您近的翻譯公司,心貼心的專(zhuān)業(yè)服務(wù),專(zhuān)業(yè)的全球語(yǔ)言翻譯與信息解決方案供應商,專(zhuān)業(yè)翻譯機構品牌。無(wú)論在本地,國內還是海外,我們的專(zhuān)業(yè)、星級體貼服務(wù),為您的事業(yè)加速!世聯(lián)翻譯公司在北京、上海、深圳等國際交往城市設有翻譯基地,業(yè)務(wù)覆蓋全國城市。每天有近百萬(wàn)字節的信息和貿易通過(guò)世聯(lián)走向全球!積累了大量政商用戶(hù)數據,翻譯人才庫數據,多語(yǔ)種語(yǔ)料庫大數據。世聯(lián)品牌和服務(wù)品質(zhì)已得到政務(wù)防務(wù)和國際組織、跨國公司和大中型企業(yè)等近萬(wàn)用戶(hù)的認可。 專(zhuān)業(yè)翻譯公司,北京翻譯公司,上海翻譯公司,英文翻譯,日文翻譯,韓語(yǔ)翻譯,翻譯公司排行榜,翻譯公司收費價(jià)格表,翻譯公司收費標準,翻譯公司北京,翻譯公司上海。
二〇一三年- 上一篇:采購總體條款(譯者和服務(wù)供應商)
- 下一篇:沒(méi)有了