- 筆譯團隊
-
資深法律類(lèi) 筆譯譯員
發(fā)布時(shí)間:2018-01-23 14:12 點(diǎn)擊:
學(xué) 歷 英語(yǔ)學(xué)士(211重點(diǎn)大學(xué));經(jīng)濟法學(xué)碩士(211重點(diǎn)大學(xué))
外語(yǔ)水平 英語(yǔ)(一外,八級,資深大學(xué)英語(yǔ)教師);德語(yǔ)(二外,初級)
海外背景 丹麥王國訪(fǎng)問(wèn)學(xué)者(歐盟法、人權法)
主要專(zhuān)長(cháng) 中英文基礎和法學(xué)理論與實(shí)務(wù)功底比較扎實(shí)全面,雙語(yǔ)語(yǔ)言文字能力突出,擅于雙語(yǔ)法律、文學(xué)、時(shí)政、廣告、建筑、醫學(xué)等領(lǐng)域文件翻譯、起草、修繕和審理,語(yǔ)言文字規范嚴謹,譯稿、審稿質(zhì)量得到各方面公司高度肯定,為多家公司擔綱向客戶(hù)投標用試譯稿最終定稿人。累計翻譯250多萬(wàn)字,譯審330多萬(wàn)字(部分清單見(jiàn)附件)。
學(xué)術(shù)成就 在《中國檢察日報》、《勞動(dòng)與社會(huì )保障》、《廣州大學(xué)學(xué)報(社會(huì )科學(xué)版)》、《河北法學(xué)》、《中國律師》、《人權》發(fā)表中/英文文章(含譯稿)30余篇。
二、主要學(xué)習和工作經(jīng)歷
2007年4月至今 律師兼翻譯
2006年5月至2007年4月
北京某律所實(shí)習律師、高級合伙人助理(以涉外金融、國際買(mǎi)賣(mài)、反傾銷(xiāo)及公司業(yè)務(wù)著(zhù)稱(chēng)),在涉外金融部從事涉外金融、貿易、公司等領(lǐng)域合同、法律意見(jiàn)書(shū)翻譯、起草、修繕和譯審工作。翻譯(中英互譯)和處理100多份英文法律文件,包括金融資產(chǎn)包買(mǎi)賣(mài)協(xié)議、融資協(xié)議、財產(chǎn)抵押協(xié)議、設備抵押協(xié)議、專(zhuān)業(yè)服務(wù)商業(yè)合同、盡職調查服務(wù)協(xié)議、房產(chǎn)租賃合同、顧問(wèn)協(xié)議、分銷(xiāo)協(xié)議、金融資產(chǎn)拍賣(mài)公告及招標通告、保密協(xié)議、債務(wù)重組建議書(shū)。
2005年7月至2006年5月
經(jīng)過(guò)全國競爭,成為國務(wù)院新聞辦公室《人權》雜志社唯一的雙語(yǔ)專(zhuān)職記者、編輯,全面主持《人權》雜志英語(yǔ)版采、編、譯、校工作。期間采訪(fǎng)或拜見(jiàn)了聯(lián)合國反對種族歧視委員會(huì )主席、丹麥人權專(zhuān)家莫爾頓先生、聯(lián)合國人權事務(wù)高級專(zhuān)員阿博爾女士、印度人權委員會(huì )主席阿南博士、世界法學(xué)家協(xié)會(huì )名譽(yù)主席南達教授、聯(lián)合國酷刑問(wèn)題特別報告員洛瓦克先生等著(zhù)名的人權專(zhuān)家和官員。
2003年6月至2005年5月
在上海淳大投資集團(控股匯通水利和隆源雙登兩個(gè)上市公司)法務(wù)部從事翻譯工作。
2000年9月至2003年6月
湖南大學(xué)法學(xué)院法學(xué)碩士,師從我國大法學(xué)家李步云教授,獲經(jīng)濟法專(zhuān)業(yè)法學(xué)碩士學(xué)位;湖南大學(xué)外國語(yǔ)學(xué)院和法學(xué)院特聘大學(xué)英語(yǔ)教師;作為湖南大學(xué)法治與人權研究中心骨干,擔當十來(lái)個(gè)中外人權合作項目的翻譯、洽談和接待工作,有豐富的國際合作項目實(shí)踐經(jīng)驗;2002年,應邀訪(fǎng)學(xué)丹麥,參加系統而權威的歐盟法和人權法培訓。
1997年7月至2000年9月
外國語(yǔ)學(xué)院大學(xué)英語(yǔ)教師。
1993年9月至1997年6月
外國語(yǔ)學(xué)院攻讀英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)本科,獲英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)文學(xué)學(xué)士學(xué)位。
翻譯/審校過(guò)的文件
2009
人權的基本歷史脈絡(luò )(中譯英,132,000字);
某公司訂貨單四文件(英譯漢,7800字);
卓越•維港北區別墅(中譯英,2600字);
柏森L.D圖冊文案(中譯英,4600字);
豪興家具簡(jiǎn)介(中譯英,4600字);
供應商質(zhì)量協(xié)議(英譯漢,8100字);
飲料單——各式果汁、咖啡、茶的制作與功效(中譯英,4600字);
SPA會(huì )所中醫養生項目(中譯英,4200字);
巖盤(pán)浴種全新的養生方式(中譯英,4500字);
就西藏歷史文化回答巴西記者培雷拉(中譯英,3000字);
俏江南上海新店盛大開(kāi)幕(中譯英,3500字);
2008:
魅力水鄉·宜居道滘(中譯英,7100字);
中信·山語(yǔ)湖樓書(shū)翻譯(中譯英審校,5800字);
多年打造的精品(川寧茶文案英文起草并英譯中,1600字);
這就是閣下的藏瓏 (樓書(shū),中譯英,1600字);
典藏一個(gè)階層的生活夢(mèng)想-御連城樓書(shū)文案(中譯英,2100字);
銀行承兌匯票貼現協(xié)議(中譯英,3100字);
員工手冊(中譯英審校,15900字);
待拍賣(mài)品簡(jiǎn)介(中譯英,5300字);
舞臺。荷鷳B(tài)的回響-場(chǎng)景細述(英譯中2100字);
信和集團普羅旺斯樓盤(pán)廣告語(yǔ)(690字);
東莞南峰中心物業(yè)招商樓書(shū)(3560字);
房地產(chǎn)公司總經(jīng)理公司日常管理工作(670字);
2008年北京奧運大型紀念冊《驕傲中國》內文(12300字);
荷蘭銀行兩授權書(shū)及其附屬文件(8430字);
深圳吳室內設計合同(4300字);
中敘水泥建廠(chǎng)交鑰匙合同(16500字);
東南亞通訊大會(huì )2008年:Trivon赴會(huì )其他新興WiMAX玩家(1380字);
北京教育學(xué)院與挪威某大學(xué)的教育合作(會(huì )議論文,8600字);
鋁箔制造及轉售協(xié)議(3200字);
《FIDIC之永久設備及其設計建造之一般合同條件(1999年第1版)》之特別合同條件(23000字);
改革開(kāi)放30周年對國家領(lǐng)導人大小事件之回憶錄(為外國人翻譯,近8萬(wàn)字);
隈研吾建筑都市設計事務(wù)所建筑設計協(xié)議(4100字);
美卓礦機(Metso Minerals)(天津)有限公司對北京分公司總經(jīng)理授權書(shū)(1200字);
影像制作合作技術(shù)細節及日程(中國移動(dòng)奧運項目)(5300字);
北部礦業(yè)與波蘭銅業(yè)合作協(xié)議(5400字);
成套設備技術(shù)引進(jìn)合同;
某大學(xué)延攬科技人才合約書(shū);
建設工程設計合同;
貨物進(jìn)口合同;
安盛投資管理亞洲有限責任公司推介書(shū)(7000字);
上海大眾汽車(chē)與德國某汽車(chē)車(chē)身公司設備進(jìn)口及安裝合同(21000字);
人員借調協(xié)議(4100字);
國內某承包商公司與沙特阿拉伯水泥公司工程建設合同(19300字);
國內某承包商公司與新加坡圣淘沙發(fā)展局及圣淘沙名勝世界有限公司某風(fēng)景區工程建設合同(21000字);
國內某銀行與北美摩根大通銀行支票托收合同(5200字);
國內某銀行與德意志銀行信用證再融資協(xié)議(4830字);
(含國內某銀行給德意志銀行償付授權書(shū)、國內某銀行給德意志銀行再融資指示、德意志銀行給國內某銀行之付款確及利息通知書(shū));
國內某銀行與德意志銀行信用證下之單據購買(mǎi)協(xié)議(可追索)(5600字);
(含國內某銀行給德意志銀行之單據購買(mǎi)請求書(shū)(有追索權)、德意志銀行給國內某銀行(單據)購買(mǎi)請求(有追索權)接受書(shū)、給德意志銀行權利轉讓通知書(shū)、德意志銀行集團某分行(信用證議付行)給開(kāi)證行之轉讓通知書(shū)、開(kāi)證行給德意志銀行集團某分行(信用證議付行)之轉讓確認書(shū));
西方英美法德等國法律援助理念和制度(博士論文摘要)(2300字);
出國文證資料全套中譯英(意大利羅馬法某訪(fǎng)問(wèn)學(xué)者);
出國文證資料全套中譯英(美國喬治頓大學(xué)進(jìn)出境法某訪(fǎng)問(wèn)學(xué)者);
2007:
代位權制度比較研究(法學(xué)論文);
哲基博覽亞洲有限公司新加坡新達城國際會(huì )展中心許可合同之條款與條件;
北京某兩家科技公司之間設備買(mǎi)賣(mài)協(xié)議;
在困難中進(jìn)展:巴西的經(jīng)歷與國際環(huán)境——巴西人權部長(cháng)保羅·萬(wàn)努希先生訪(fǎng)談錄;
某外國銀行賬戶(hù)和銀行額度之一般條款及細則;
毛里求斯某公司與中國某資產(chǎn)管理公司不良資產(chǎn)包買(mǎi)賣(mài)協(xié)議;
上海兩公司與某外國銀行北京分行質(zhì)押合同及擔保物管理合同;
某銀行、上海某公司、某外國銀行北京分行、北京某期貨經(jīng)紀公司四方資金監管協(xié)議;
毛里求斯公司與北京某律師事務(wù)所咨詢(xún)協(xié)議;
與天津某投資與擔保公司之訴訟權利保全保障服務(wù)協(xié)議;
與某信托公司之股權買(mǎi)賣(mài)及支付協(xié)議;
某亞洲基金某與中國公司雙邊保密協(xié)議;
美國公司與一家中國公司意向書(shū);
資產(chǎn)包買(mǎi)賣(mài)可行性報告;
貸款收購意向報價(jià);
上海某投資公司與美國某服務(wù)上海代表處房屋租賃合同;
美國某資產(chǎn)管理公司與中國建設銀行委托代理協(xié)議;
吉林某投資公司(個(gè)人)信托權益申報表及填表說(shuō)明;
中國某資產(chǎn)管理公司貸款資產(chǎn)拍賣(mài)公告;
致中國某資產(chǎn)管理公司參與拍賣(mài)意向書(shū);
中國某資產(chǎn)管理公司與美國某公司資產(chǎn)轉讓協(xié)議;
電匯確認書(shū);
美國國某資產(chǎn)管理公司中國某律師事務(wù)所法律服務(wù)協(xié)議;
中國某資產(chǎn)管理公司不良資產(chǎn)包公開(kāi)競價(jià)須知;
《在困難中進(jìn)展:巴西的經(jīng)歷與國際環(huán)境——訪(fǎng)巴西人權部長(cháng)保羅萬(wàn)努!(《人權》);
《人民陪審員制度:司法人權保障的重大舉措》(《人權》);
《溫暖失足少年回家之路》(《人權》);
2006:
《聯(lián)合國人權高專(zhuān)接受本刊專(zhuān)訪(fǎng)談話(huà)錄》(《人權》);
《2005年:以更加嚴格、公正的程序保障生命權》(《人權》);
《<人權>雜志社召開(kāi)“科學(xué)發(fā)展觀(guān)與人權”理論研討會(huì )》(《人權》);
《修改義務(wù)教育法,切實(shí)保障兒童義務(wù)教育權》(《人權》);
《昆山:創(chuàng )造看得見(jiàn)、摸得著(zhù)的好生活》(《人權》);
2005:
渣打銀行上海分行江蘇某公司融資協(xié)議;
阿聯(lián)酋某公司與上海某公司的租賃協(xié)議;
某涉外離婚判決書(shū)(上海市閔行區法院一審判決書(shū)2004年4093號);
從“女子十二樂(lè )坊”案件看著(zhù)作權法對作品的保護(法學(xué)論文);
《丹麥人權專(zhuān)家莫爾頓·卡吉諾姆:我為中國和中國人權感到振奮》(《人權》);
《聯(lián)合國人權高專(zhuān)路易絲·阿博爾女士在第13屆亞太人權研討會(huì )開(kāi)幕式上的講話(huà)》(《人權》);
《從〈婦女權益保障法〉修改看婦女人權保護的進(jìn)展》(《人權》);
為香港《中國知識產(chǎn)權》雜志翻譯資訊類(lèi)稿件20,000字左右;
1997-2004:
馬來(lái)西亞公司法;
遷徙自由比較研究;
某公司與法國里昂某銀行的融資協(xié)議;
酷刑的定義解析;
出國文證資料全套中譯英(某去新西蘭讀MBA學(xué)生);
出國文證資料全套中譯英(去丹麥訪(fǎng)問(wèn)學(xué)者)。
Unitrans世聯(lián)翻譯公司在您身邊,離您近的翻譯公司,心貼心的專(zhuān)業(yè)服務(wù),專(zhuān)業(yè)的全球語(yǔ)言翻譯與信息解決方案供應商,專(zhuān)業(yè)翻譯機構品牌。無(wú)論在本地,國內還是海外,我們的專(zhuān)業(yè)、星級體貼服務(wù),為您的事業(yè)加速!世聯(lián)翻譯公司在北京、上海、深圳等國際交往城市設有翻譯基地,業(yè)務(wù)覆蓋全國城市。每天有近百萬(wàn)字節的信息和貿易通過(guò)世聯(lián)走向全球!積累了大量政商用戶(hù)數據,翻譯人才庫數據,多語(yǔ)種語(yǔ)料庫大數據。世聯(lián)品牌和服務(wù)品質(zhì)已得到政務(wù)防務(wù)和國際組織、跨國公司和大中型企業(yè)等近萬(wàn)用戶(hù)的認可。 專(zhuān)業(yè)翻譯公司,北京翻譯公司,上海翻譯公司,英文翻譯,日文翻譯,韓語(yǔ)翻譯,翻譯公司排行榜,翻譯公司收費價(jià)格表,翻譯公司收費標準,翻譯公司北京,翻譯公司上海。- 上一篇:電力 筆譯譯員
- 下一篇:資深文學(xué)類(lèi) 筆譯譯員