手機版
1 2 3 4
首頁(yè) > 翻譯團隊 > 同聲傳譯 >
同聲傳譯

外交學(xué)院 中英同傳

發(fā)布時(shí)間:2018-01-31 10:32  點(diǎn)擊:

畢業(yè)院校:外交學(xué)院
Graduated From: CFAU(China Foreign Affairs University)
學(xué)歷:碩士
Degree: Master
專(zhuān)業(yè):同聲傳譯   
Major: Simultaneous Interpretation             
資格證書(shū): 國家人事部二級口譯證
Qualification: CATTI 2
持有護照(美國簽證,10年有效期)
Holder of Passport with 10-year U.S. Visa
持有港澳通行證:One-way Permit
 
 
中國商務(wù)部國際官員培訓中心指定口譯員
Interpreter of Academy for International Business Officials , Ministry of Commerce, PRC
數百場(chǎng)同傳和交傳會(huì )議經(jīng)驗
Simultaneous and Consecutive Interpretation for hundreds of conferences
               

 
同傳和交傳領(lǐng)域(包括但不限于) Fields of Simultaneous and Consecutive
Interpretation Include but not Limited)
1.  外事外交、新聞發(fā)布會(huì )等
     Foreign Affairs, Press Conference, Etc
2.  管理、營(yíng)銷(xiāo)、政府關(guān)系及公共事務(wù)、人力資源、廣告類(lèi)
Management, Marketing, Government Relations, Public Affairs, Human
    Resources, Advertisement, Etc
3.  金融、投資、證卷、保險、財稅、租賃、統計類(lèi)
    Finance, Securities, Insurance, Taxation, Leasing, Statistics, Etc
4.  商貿、物流、供應鏈、包裝、投資、服務(wù)外包
   Commercial Trade, Logistics, Supply Chain, Packaging, Investment, Service
   Outsourcing
5.  法律、知識產(chǎn)權、版權類(lèi)
    Law, Intellectual Property, Copy Right, Etc
6.   城市規劃、建筑、房地產(chǎn)、交通、工程、基礎設施(產(chǎn)業(yè)園)建設
   Urban Planning, Building, Real Property, Engineering, Infrastructure( Industrial
   Garden) Development
7.  文教、藝術(shù)、設計、體育、旅游、休閑、游戲、影視傳媒類(lèi)
   Culture and Education, Art, Design, P.E., Tourism, Entertainment, Games,
   Television, Media, Etc 
8.  服裝、紡織、化妝品、奢侈品、家居、包裝、造紙印刷、林產(chǎn)品類(lèi)
   Garment, Textile, Cosmetics, Luxuries, Home Design, Packaging, Paper-making, Print, Forestry Products
9.   食品、飼料、乳品、保健品、酒業(yè)、農牧業(yè)類(lèi)
       Food, Fodder, Milk Products, Health Care Products, Wine Industry, Husbandry
10.  環(huán)境類(lèi)
       Environment 
11.  礦產(chǎn)、鋼鐵、冶金
      Mining, Steel, Metallurgy
12.  能源、電力、化工、化學(xué)、材料、管道、工業(yè)氣體
       Energy, Electricity, Chemical Industry, Materials, Industrial Gases
13.  航天、航空、IT、通信、電子、電氣、自動(dòng)化、人工智能、軟件外包類(lèi)
      Aeronautics& Astronautics, IT, Communications, Electronics, Electric Gas,
    Artificial Intelligence, Software Outsourcing
14.  汽車(chē)、機械類(lèi) Automobile, Machine 
15. 生物、醫學(xué)、藥學(xué)類(lèi)  Biology, Medical Science, Pharmacy
 
1.  外事外交、新聞發(fā)布會(huì )等 Foreign Affairs, Press Conference, Etc
  ◆ 16/07/2015 新華絲路信息產(chǎn)品發(fā)布暨研討會(huì )                             同聲傳譯
  July 16, 2015  “Xinhua Silk Road” Launching Ceremony & Symposium
 Simultaneous  Interpretation
 ◆ 16/08/2014 贊比亞共和國大使館舉辦五十周年紀念媒體招待會(huì )                  交替傳譯
  August 16, 2014  Golden Jubilee Media Brief held at the Embassy of the Republic of Zambia  
  Consecutive Interpretation
  ◆ 28/03/2014 中意“未來(lái)大師”時(shí)尚精英人才培養計劃新聞發(fā)布會(huì )                 同聲傳譯
   March 28, 2014  China-Italy “Future Master “Fashion Talent Cultivation Program Press Conference  
  Simultaneous Interpretation
  ◆ 31/03/2014 中國北京紅十字999與歐直公司空中救援直升機簽約儀式議程        耳語(yǔ)同傳
   March 31, 2014 Signing Ceremony of Air Rescue Helicopter between China Beijing Red Cross
  Society and Air Helicopters China                      Whispering Simultaneous Interpretation
                                       Consecutive Interpretation
   ◆ 06/01/2014 擔任中國建設報社采訪(fǎng)挪威王國駐華大使館大使司文先生的         交替傳譯
   January 6, 2014  China Construction Magazine’s interview with Mr Svein, Ambassador of Royal
   Norwegian Embassy                                          Consecutive Interpretation
  ◆ 05/01/2014 擔任中國建設報社采訪(fǎng)英國大使館城鎮化項目總監                  交替傳譯                              
  January 1, 2014 China Construction Magazine’s interview with the urbanization director of the
  British Embassy                                                     Consecutive Interpretation
  ◆ 01/07/2013 加拿大龐巴迪娛樂(lè )動(dòng)力產(chǎn)品公司集團首席執行官媒體見(jiàn)面會(huì )          交替傳譯
     January 7, 2013 Press Conference of CEO of Bombardier Recreational Products Corporation ,
   Canada                                                      Consecutive Interpretation
 ◆ 06/05/2013中國—亞歐博覽會(huì )推介招待酒會(huì )                                    交替傳譯
    May 6, 2013 China-Eurasia Exposition Promotion Reception Banquet    Consecutive Interpretation
 
2. 管理、營(yíng)銷(xiāo)、政府關(guān)系及公共事務(wù)、人力資源、廣告類(lèi)
   Management, Marketing, Government Relations, Public Affairs, Human
   Resources, Advertisement, Etc
◆  11/05/2014   第43屆世界廣告大會(huì )北京日(朝陽(yáng)公園藝術(shù)規劃館)              同聲傳譯
   May 11 2014  43rd  World Advertisement Conference              Simultaneous Interpretation
◆  13/11/2014 制度反腐之道國際論壇                                         同聲傳譯
   Nov.13, International Forum on Institutional Anti-corruption          Simultaneous Interpretation
◆  27-31/07/2014 第2014 工程技術(shù)管理國際會(huì )議                              同聲傳譯
   July,27-31, 2014 2014 Portland International Conference on Management of Engineering &
    Technology (PICMET)                                        Simultaneous Interpretation
◆  12-13/07/2014 第六級屆中國國際(資產(chǎn))管理大會(huì )                          同聲傳譯
  July 12-13, The Sixth China International Assets Management Conference Simultaneous Interpretation
◆  14/07/2014 2014中國人力資本論壇                                         同聲傳譯
   July 14, China Human Capital Forum                            Simultaneous Interpretation
   ◆ 20-21/06/2014 全球網(wǎng)絡(luò )營(yíng)銷(xiāo)大會(huì )                                          同聲傳譯
   Jun. 12-13, Global Online Marketing Conference                   Simultaneous Interpretation
◆  8-11/05/2014 第43屆世界廣告大會(huì )                                         同聲傳譯
   May 12-13, 43rd IAA World Congress                            Simultaneous Interpretation
 
3. 金融、投資、證卷、保險、財稅、租賃、統計類(lèi)
   Finance, Securities, Insurance, Taxation, Leasing, Statistics, Etc
◆ 9-10/9/2016  2016 中國(鄭州)國際期貨論壇                               同聲傳譯
  Sep. 9-10, 2016  China (Zhengzhou) International Futures Forum     Simultaneous  Interpretation 
◆ 20-22/7/2016 “一帶一路與海外投資并購“                                 交替傳譯
     July 20-22, 2016 The Belt & Road Outbound M&A                   Consecutive Interpretation             
◆ 28-29/6/2016 中美聯(lián)泰大都會(huì )人壽保險有限公司健康檢查                    同聲傳譯
     June 28-29, 2016 6th  Health Check of Sino-US Metlife Insurance Company Limited                 
     Simultaneous Interpretation
◆ 17/5/2016 2016全球租賃業(yè)競爭力論壇春季                                  同聲傳譯
     May 17, 2016 6th  2016 Global Leasing Industry Competitiveness Forum Spring Closed Door
     Workshop            Simultaneous Interpretation
◆ 17/3/2016 2016第六屆投資美國高峰論壇                                    同聲傳譯
     March 17, 2016 6th  Annul  Invest in America Summit              Simultaneous Interpretation
◆ 26/7/2015 香港的人民幣貨幣期貨市場(chǎng):發(fā)展與現狀                          同聲傳譯
     July 26, 2015, RMB Currency Futures Market in Hong Kong: Development and Current Status            
     Simultaneous Interpretation
◆ 16/7/2015 2015第一屆中國投資格林納達論壇                                交替傳譯
     July 28, 2015, The 1st Annual China Conference Forum on Investment by the government of Grenada             
     Consecutive Interpretation
◆ 28/5/2015 對話(huà)中美頂尖投資人彼得•蒂爾:“互聯(lián)網(wǎng)+”時(shí)代,中國企業(yè)如何實(shí)現從0到1(北
   京大學(xué) )同聲傳譯
     May 28, 2015, Talks with Top Investor Peter Thiel: How does China’s Enterprises Move from Zero to
     One in An Era of “ Internet +” (Peking University)                 Simultaneous Interpretation
 
    ◆ 14/5/2015 2014 2014 中合中小企業(yè)融資擔保股份有限公司董事會(huì )議            同聲傳譯
     May 21, 2014, Board Meeting of China United SME Guarantee Corporation Simultaneous
     Interpretation 
   ◆ 21/11/2014 2014 2014 瑞士信貸和中國鐵路總公司商務(wù)會(huì )議                   交替傳譯
     Nov. 21, 2014, Business Conference between Credit Suisse and China Railways Corporation 
     Consecutive Interpretation
   ◆ 09/2014 2014 2014中國私人銀行及財富管理論壇                              同聲傳譯
     Sept. 17-18, 2014 China Private Banking and Wealth Management Forum Simultaneous Interpretation
   ◆ 03-07/04/2014 SuperReturn China籌資與有限合伙人/普通合伙人關(guān)系峰會(huì )       同聲傳譯
    April. 2014 SuperReturn China Fundraising & LP/GP Relations Summit Simultaneous Interpretation
 ◆ 11/04/2014 華創(chuàng )證券第三十一期“連線(xiàn)華爾街”關(guān)于綜合風(fēng)險管理架構電話(huà)會(huì )議    交替傳譯
Nov. 4, 2014 Call Conference of 31st Dialogue with Wall Street on Integrated Risk Management
    Framework Sponsored by Hua Chuang Securities                            Consecutive Interpretation
 ◆ 1/2014美國國際集團和中國人保壽險商務(wù)談判會(huì )議                              交替傳譯                
    Jan. 2014, Business Negotiation Conference Between AIG and PICC      Consecutive Interpretation 
 ◆ 1/6/2013環(huán)球藍聯(lián)總裁和海南航空以及中國銀行商務(wù)談判的會(huì )議                 交替傳譯
    Jun.1, 2013 Business Negotiation Conference of Global Blue and BOC     Consecutive Interpretation
 ◆ 9/2013年第五屆歐亞經(jīng)濟論壇                                               同聲傳譯
    Sept. 2013, 5th Euro-Asia Economic Forum                         Simultaneous Interpretation
 ◆ 9/2013中國貿易融資大會(huì )                                                   同聲傳譯                                                                 
   Sept 2013, China Trade Financing Conference                        Simultaneous Interpretation
 
4.  商貿、物流、供應鏈、包裝、投資、服務(wù)外包
   Commercial Trade, Logistics, Supply Chain, Packaging, Investment, Service
  Outsourcing
 
 ◆ 10/2014 2014第六屆中國對外投資合作洽談會(huì )                                  同聲傳譯
 Oct. 2014, The 6th China Overseas Investment Fair                   Simultaneous Interpretation
 ◆ 07/2014 2014 首屆供應量管理高峰論壇暨示范推廣大會(huì )                         同聲傳譯
 July 10, 2014 1st  Supply Chain Management Forum &Development and Promotion Conference
    Simultaneous Interpretation
 ◆ 06/2014  中國鄭州航空港國際大宗商品發(fā)展高峰論壇(河南鄭州)                同聲傳譯
 June 26, 2014  Summit Forum on Development of International Bulk Commodity in Zhengzhou
    Airport Economic Zone                                         Simultaneous Interpretation
 ◆ 06/2014   匈牙利-中東歐的心臟 面向歐盟的大門(mén) 投資推介會(huì )(河南鄭州)        同聲傳譯
 June 2014, Hungary Heart of CEE and Gate to the EU Investment Promotion Conference ( Zhengzhou,
    Henan)                                                       Simultaneous Interpretation
 ◆ 01/2014 商務(wù)部服貿司與博聞公司聯(lián)手打造公益培訓助力中國展覽業(yè)發(fā)展          同聲傳譯
 Jan. 2014 Training Courses of China Exhibition Industry Sponsored by Ministry of Commerce
 Simultaneous Interpretation
 ◆ 01/2014 中冶京誠工程技術(shù)有限公司和印度尼西亞國家銀行會(huì )議翻譯              交替傳譯
 Jan.2014, Conference Between MCC Capital Engineering & Research Incorporation Limited and
     National Bank of Indonesia                                               Consecutive Interpretation
  ◆ 1/2014 德國西門(mén)子和北京國際技術(shù)合作中心的商務(wù)談判會(huì )議口譯                交替傳譯                                 
 Jan.2014, Business Negotiation Conference Between Siemens, Germany and BITCC
 Consecutive Interpretation  
 
5.  法律、知識產(chǎn)權、版權類(lèi)
    Law, Intellectual Property, Copy Right, Etc
  ◆ 06/11/2014 第十二屆“中國光谷”知識產(chǎn)權國際論壇                          同聲傳譯
   Nov.6, 2014 The 12th Optics Valley of China International Forum on Intellectual Property
 Simultaneous Interpretation
  ◆ 03/11/2014 “知識產(chǎn)權保護的國際視野”國際研討會(huì )                          同聲傳譯
   Nov. 3, 2014 International Symposium on “Global View of IP Protection”
 Simultaneous Interpretation
  ◆ 21/10/2014 2014年第四屆法律、語(yǔ)言、話(huà)語(yǔ)國際會(huì )議                          同聲傳譯
  Oct.21, 2014 2014 Fourth International Conference on Law, Language and Discourse 
 Simultaneous Interpretation
  ◆ 11/9/2014  中丹食品安全法律法規圓桌會(huì )議                                  同聲傳譯
   Sept.11, 2014 Sino-Denmark Roundtable for Laws and Regulations on Food Safety  
 Simultaneous Interpretation
  ◆ 16/09/2014 2014國際版權論壇 (世界知識產(chǎn)權組織與中國國家版權局共同主辦) 同聲傳譯
   Sept.16, 2014 2014 International Copyright Forum( Co-sponsored by WIPO and NCAC 
 Simultaneous Interpretation
  ◆ 28/05/2013  第十四屆國際法律符號學(xué)圓桌會(huì )議                               同聲傳譯
 May 28, 2013 The 14th International Roundtable for the Semiotics of Law
 Simultaneous Interpretation
 
6.  城市規劃、建筑、房地產(chǎn)、交通、工程、基礎設施(產(chǎn)業(yè)園)建設
     Urban Planning, Building, Real Property, Engineering,
Infrastructure(Industrial Garden) Development
  ◆ 23/07/2015 新城鎮化建設建筑創(chuàng )新論壇暨華嚴小鎮建筑設計研討會(huì )(政協(xié)禮堂)                   
     同聲傳譯
      July 23, 2015 Public Discussion Forum on New Urbanization and Discussion on the Next Phase of
     Hua Yan Township in Ruichang (CPPCC Auditorium) 
     Simultaneous Interpretation 
  ◆ 24-25/03/2015 國際綠色建筑與建筑節能大會(huì )                     同聲傳譯
     March. 24-25, 2015, International Green Building and Energy-Efficiency Building Conference      
     Simultaneous Interpretation 
 ◆ 23-24/06/2015 2015 中國國際建筑科技大會(huì )及展覽                           同聲傳譯
     June. 23-24, June, BAU Congress China 2015 (China National Conventional Center)     
    Simultaneous Interpretation 
 ◆ 07/11/2014 2104工業(yè)地產(chǎn)的新興趨勢論壇  (天津)                         同聲傳譯
     Nov. 7, 21, 2014, Emerging Trends in Industrial Property  (Tianjin)     Simultaneous Interpretation
 ◆ 06/08/2014 中國建筑技術(shù)集團有限公司和英國MACE公司商務(wù)會(huì )議             交替傳譯
  August 6, 2014 1st Business Meeting between China Building Technique Group Co., Ltd and Mace
     Company,                                                    Consecutive Interpretation
 ◆ 03/07/2014 中國商業(yè)地產(chǎn)與國際零售商投資洽談會(huì )暨中歐商業(yè)地產(chǎn)投資發(fā)展論壇  同聲傳譯
July 3, 2014-July 4, 2014 China-EU Real Estate and Retail Investment Forum& Expo
Simultaneous Interpretation
 ◆ 03/05/2014 世界智能建筑大會(huì )                                               同聲傳譯
July 3, 2014-July 4, World Intelligence Conference Building Limited    Simultaneous Interpretation
Simultaneous Interpretation
 ◆ 03/02/2014 中美投資峰會(huì )暨萬(wàn)通論壇                                        同聲傳譯
    Dec.3,2014, Wanton Forum of Sino-U.S. Investment Summit           Simultaneous Interpretation
 
7.  文教、藝術(shù)、設計、體育、旅游、休閑、游戲、影視傳媒類(lèi)
   Culture and Education, Art, Design, P.E., Tourism, Entertainment, Games,
   Television, Media, Etc
 ◆ 9/3/2016 全球移動(dòng)游戲大會(huì )                                               同聲傳譯
  March 9, 2016, Global Mobile Games Congress                    Simultaneous Interpretation
◆ 07-08/06/2016 Bottega Veneta “合作的藝術(shù)“展                             交替傳譯
   7-8 June, 2016, Bottega Veneta “Art of Collection” Exhibition           Consecutive Interpretation
◆ 25-28/04/2016  國際文創(chuàng )藝術(shù)機構運營(yíng)研修項目                              交替傳譯       
   25-28 April, 2016, 2016 International Formation of Art Management      Consecutive Interpretation
◆ 24-25/4/2015 全球移動(dòng)游戲大會(huì )                                            同聲傳譯
 April 24-25, 2015, Global Mobile Games Congress                 Simultaneous Interpretation
◆ 04/12/2015  數據時(shí)代的產(chǎn)品與設計                                         同聲傳譯
   December 9, 2015,  Data Drive Product and Design                   Simultaneous Interpretation
◆ 04/12/2015 ICS國際色彩設計大會(huì )                                           同聲傳譯
   December 4, 2015,  International Color Symposium                  Simultaneous Interpretation
◆ 06/08/2015  央視一人一世界樂(lè )高認證專(zhuān)家Ryan McNaught專(zhuān)場(chǎng)錄制( 八一電影制片廠(chǎng))         
   同聲傳譯
   Aug. 6, 2015, Interviewed Ryan McNaught, Lego Certified Professional by We World program of CCTV
   Simultaneous Interpretation
◆ 18/07/2015 第五屆人本設計大會(huì )                                            同聲傳譯
   July 18, 2015, HDCON 2015                                    Simultaneous Interpretation
◆ 13/06/2015  2015美中教育聯(lián)合會(huì )會(huì )議-數字媒體頒獎及媒體和中美峰會(huì )(中國傳媒大學(xué))                 
   同聲傳譯
   June 13, 2015,  2015 Media Education Consortium Conference Data Journalism Awards and Forum on
   Media and US-China Summitry (Communication University of China)
   Simultaneous Interpretation
◆ 10/06/2015  2015年QS亞洲大學(xué)排名啟動(dòng) (北京大學(xué))                    同聲傳譯
   June 10, 2015,  The Launch Event of QS World University Ranking: Asia 2015 (Peking University)
   Simultaneous Interpretation
◆ 9/06/2015  央視英國自行車(chē)運動(dòng)宣傳片錄制                                 同聲傳譯
   June 9, 2015,  Film of  Cycling Sports in Britain by CCTV          Simultaneous Interpretation
◆ 08/06/2015  中國—南亞博物館高級管理人員研修班(故宮博物院)          同聲傳譯
   June 8, 2015,  China-South Asia Workshop for Senior Museum Professionals (Palace Museum)
   Simultaneous Interpretation
◆ 30/05/2015 中國國際體育文化與經(jīng)濟論壇                                      同聲傳譯
   May 30, 2015,  China’s Sports Culture and Economic Forum            Simultaneous Interpretation
◆ 14-15/04/2015   博物館文物展陳防震技術(shù)國際學(xué)術(shù)研討會(huì )                    同聲傳譯
   April 14-15, 2015,  International Symposium on Advances of Protection Devices for Museum Exhibits
   Simultaneous Interpretation 
◆ 26/03/2014 2014浪琴?lài)H馬聯(lián)場(chǎng)地障礙世界杯中國聯(lián)賽                       同聲傳譯
   March 26, 2014  2014 LONGINES FEI World Cup Jumping China League, CCTV 5 
  Simultaneous Interpretation    
◆ 09/05/2014     2014年中國博物館協(xié)會(huì )展覽交流專(zhuān)業(yè)委員會(huì )年會(huì )               同聲傳譯
   May 9, 2014, Annual Conference of Expo Subcommittee of China Museum Association 2014
   Simultaneous Interpretation
◆ 23/11/2014     博物館及相關(guān)產(chǎn)品與技術(shù)博覽會(huì )                              同聲傳譯
September 11, 2014, Museum and Museum-related Products and Technology Expo
Simultaneous Interpretation
 
◆ 18/05/2014   “5·18國際博物館日”                                       同聲傳譯
    May 18, 2014, “5.18 World Museum Day”                        Simultaneous Interpretation
◆  03/07/2014上海當代藝術(shù)博物館2014年度第一次學(xué)術(shù)委員會(huì )會(huì )議                同聲傳譯
    July 3, 2014, 1st Conference of Shanghai Contemporary Art Museum 2014
    Simultaneous Interpretation
 
 ◆ 22-23 /09/2014 性別與傳播:信息傳播技術(shù)的使用、再現、發(fā)聲與賦權
    ——中國社會(huì )科學(xué)論壇/ 第五
    屆中國-北歐婦女性別研討會(huì )                                                  同聲傳譯
Sept 22-23, 2014, Gender and Communication: Representation, voice and empowerment and through
media,film  and information and communication technologies(ICTs)Social Science Forum of the
Chinese Academy of Social Science(CASS)/The Fifth Sino-Nordic Women and Gender Studies
Conference                                                   Simultaneous Interpretation
 ◆ 20/08/2014  勁旅峰會(huì )-贏(yíng)在轉型升級的大時(shí)代                                同聲傳譯
Aug. 20, 2014 Jin Lv Summit- To Win in the Grand Ear of Transformation and Upgrading
Simultaneous Interpretation
  ◆ 07/2014 美術(shù)館高級研修班                                                 交替傳譯
    July 2o14 Advanced Workshop on Art Gallery                        Consecutive Interpretation
  ◆ 07/2014 2014 中國(隴南)乞巧女兒節與婦女發(fā)展國際論壇                    同聲傳譯
     July 10, 2014 1st The Sixth(Longnan) International Forum for Qiqiao and Women’s Development
     Simultaneous Interpretation
 ◆ 27-29/06/2014  2014首屆全球設計師大會(huì )                                    同聲傳譯
 June 27-29, 2014, 2014 1st Global Designers Congress                Simultaneous Interpretation
    ◆ 15/04/2014 中美教育交流發(fā)展峰會(huì ) 劍橋國際教育集團主辦                     交替傳譯
     April 15,2014 Sino-U.S. Educational Development Summit             Consecutive Interpretation
  ◆ 1/2014 天潤傳媒有限公司和加拿大電影3D技術(shù)團隊會(huì )議                       交替傳譯
 Jan.2014  Conference between Tian Run Media Corporation and Canadian 3D Technical Team
 Consecutive Interpretation
 ◆ 01/2013   “迪拜贊助中國乒乓球隊新聞發(fā)布會(huì )”                               同聲傳譯               
 Jan. 2013  Press Conference of China Table Tennis Team Sponsored by Dubai
 Simultaneous   Interpretation
 
8. 服裝、紡織、化妝品、奢侈品、家居、包裝、造紙印刷、林產(chǎn)品類(lèi)
   Garment, Textile, Cosmetics, Luxuries, Home Design, Che/medical, Packaging,
  Paper-making, Print, Forestry Products
 ◆ 10/6/2015 亞太化妝品峰會(huì )                                                同聲傳譯
      Oct.6, 2015  Asia-Pacific Cosmetics Summit                      Simultaneous Interpretation
  ◆ 02/11/2014 第89屆世界紡織大會(huì )                                           同聲傳譯
      Nov.2, 2014 89th Textile Institute Word Conference (TIWC 2014)       Simultaneous Interpretation
  ◆ 23/10/2014 第三屆中國印刷與包裝學(xué)術(shù)會(huì )議                                  同聲傳譯
     Oct. 23, 2014 2014 China Academic Conference on Printing and Packaging  Simultaneous Conference
 ◆ 16-18/10/2014 第二屆包裝技術(shù)與科學(xué)國際會(huì )議(ICPTS)                      同聲傳譯
     Oct. 16-18, 2014 2nd International Conference on Packaging Technology and Science  
Simultaneous Interpretation
 ◆ 22/9/2014 中國國際化妝品(工業(yè))論壇                                       同聲傳譯
     Oct. 22, 2014 2014 China’s International Cosmetics(Industry)             Simultaneous Conference
 ◆ 15/08/2014 2014瑞典化妝品德玫恩品牌發(fā)布會(huì )                                同聲傳譯
      Aug.15, 2014  Press Conference of Dermyn, Sweden                  Simultaneous Conference
 ◆ 15/08/2014 2014智能家居世界大會(huì )                                          同聲傳譯
      Aug.15, 2014  2014 World Conference on Smart Home                Simultaneous Conference
 ◆ 1/08/2014 2014(第七屆)中國化妝品大會(huì )                                    交替傳譯
      Aug.1, 2014,2014 7th China’s Cosmetics Conference                   Simultaneous Conference
 ◆ 14/06/2014 佛羅倫薩florence小鎮(奢侈品牌服裝)開(kāi)業(yè)三周年慶典             交替傳譯
  Jun. 14, 2014Florentia Village- Jingjin Luxury Designer Outlet 3rd  Anniversary Charity Event
   Consecutive Interpretation
 ◆ 12-13/06/2014 全球紡織服裝供應鏈大會(huì )                                      同聲傳譯
  Jun. 12-13, 2014 Global Textile and Apparel Supply Chain Conference  Simultaneous Interpretation
 
9. 食品、飼料、乳品、保健品、酒業(yè)、農牧業(yè)類(lèi)
   Food, Fodder, Milk Products, Health Care Products, Wine Industry,
  Husbandry
 ◆ 19/9/2016  中外畜牧企業(yè)交流洽談會(huì )                                          同聲傳譯
   Sept 19, 2016  Negotiation Conference of Sino-foreign Animal Husbandry Enterprises                   
   Simultaneous Interpretation
 ◆ 2013-今 美國葆嬰集團指定會(huì )議交傳譯員                                    se  交替傳譯
   2013-present, Designated interpreter by BabyCare                     Consecutive Interpretation
 ◆ 22-23/04/2015 聯(lián)合國糧食與農業(yè)組織和中糧集團商務(wù)會(huì )談以及北京東方艾格農業(yè)咨詢(xún)有限
    公司                                                                      交替傳譯
April 22-23, Business Conference between FAO (Food and Agriculture Organization of the United
Nations)and COFCO & Beijing Orient Agribusiness Consultant Ltd. (CnAgri)
Consecutive Interpretation
 ◆ 24/03/2015 達能食品安全風(fēng)險管理( 河南焦作)                              同聲傳譯
    Mar. 24, 2015 Anticipate, Prevent and Manage Food Safety at Danone    Simultaneous Interpretatio
 ◆ 27/11/2014 2014中國國際乳制品行業(yè)大會(huì )                                    同聲傳譯
     Nov. 27, 2014 China International Dairy Industry Conference 2014       Simultaneous Interpretation
 ◆ 29/08/2014 第四屆世界農業(yè)大會(huì )                                             同聲傳譯
     Aug. 29, 2014  4th World Agriculture Conference                    Simultaneous Interpretation
 ◆ 20/01/2014 德御坊和美國西弗吉尼亞州大學(xué)教授關(guān)于粗糧飲品的技術(shù)交流會(huì )議    交替傳譯
Jan. 20, 2014 Technical Exchange Conference on Coarse Grain Beverage between De Yu Fan
Corporation and Professors from West Virginia University                    Consecutive Interpretation
 ◆ 23-25/09/2013 第三屆世界農業(yè)大會(huì )                                          同聲傳譯
     Sept.23-25,2013 3rd World Agriculture Conference                    Simultaneous Interpretation
 ◆ 21/10/2012 中國食品安全國際會(huì )議                                           同聲傳譯
     Oct.21,2012 China International Conference on Food Safety              Simultaneous Conference
 
 10. 環(huán)境類(lèi) Environment
 ◆ 04/2016 中國環(huán)境與發(fā)展國際合作委員會(huì )生態(tài)文明與南南合作課題第一次中外聯(lián)合工作會(huì )議
    同聲傳譯
     April 2016  1st Joint Working Meeting of CCICED Task Force on China South-South Cooperation for
    Ecological Civilization  Simultaneous Interpretation
  ◆ 11/2014 清潔能源與環(huán)境國際會(huì )議                                            同聲傳譯
     Nov.2014 2014 International Conference on Cleaner Energy and Environment 
    Simultaneous Interpretation
  ◆ 10/2013 北京國際環(huán)境技術(shù)研討會(huì )                                           同聲傳譯
       Oct. 2013 Beijing International Environmental Technology Conference  Simultaneous Interpretation
  ◆ 08/12/2013國際園林景觀(guān)規劃設計大會(huì )                                      同聲傳譯              
     Dec. 8, 2014 Conference of International Landscape Planning and Design Simultaneous Interpretation
  ◆ 05/2013 第35屆國際環(huán)境遙感大會(huì )                                          同聲傳譯
   May. 2013 35th International Symposium on Remote Sensing of Environment      
 Simultaneous Interpretation
 
11. 礦產(chǎn)、鋼鐵、冶金
    Mining, Steel, Metallurgy
◆ 13-15/06/2016   蒙古奧尤陶勒蓋有限公司、力拓集團和內蒙古政府商務(wù)會(huì )談                    
 同聲傳譯          
 June 13-15, 2016  Business Conference among Oyu Tolgoi LLC, Rio Tinto IMAR government
 Consecutive  Interpretation
◆ 28-29/10/2014   2104 第八屆中國貴金屬再生國際論壇                      同聲傳譯          
 Oct 28-29, 2014 the 8th International Forum on China’s Precious Metals Recycling  
 Simultaneous Interpretation
◆ 22-24/10/2014 2014中國國際礦業(yè)大會(huì )(天津)                               同聲傳譯
 Oct. 22-24, 2014  China Mining 2014(Tianjin)                     Simultaneous Interpretation
 
12. 能源、電力、化工、化學(xué)、材料、管道、工業(yè)氣體
Energy, Electricity, Chemical Industry, Materials, Industrial Gases

  ◆  04/06/2015 務(wù)實(shí)、開(kāi)放、高效---中國電動(dòng)車(chē)動(dòng)力電池市場(chǎng)發(fā)展及技術(shù)論壇

       同聲傳譯

      June 4 , 2015 Pragmatic, Open, Efficient--China EV-Power Battery Market Technology Summit
      Simultaneous Interpretation

  ◆  28/05/2015  國際燃料電池及在通訊基站應用研討會(huì )(武漢)                  同聲傳譯

      May 28th , 2015 Workshop on Fuel Cell Backup Power for Telecommunication Base Stations
      Simultaneous Interpretation
 

  ◆  16/04/2015 中國新能源建筑產(chǎn)業(yè)聯(lián)盟成立大會(huì )暨新能源建筑專(zhuān)業(yè)論壇           同聲傳譯

      April 16th 2015  Kick-off Meeting of China New Energy Construction Industry Association and
      Professional Forum on New Energy Building                      Simultaneous Interpretation
 
◆ 08/01/2015 2014煤炭市場(chǎng)中期展望                                        同聲傳譯
     Jan. 8, 2015 China Launch of “2014 Coal Market Medium-Term Outlook” Simultaneous Interpretation
◆ 01/09/2014 國際能源署Task 8 走進(jìn)中國暨2014中國大中型光伏電站建設與運營(yíng)提效論壇
  (青海西寧)   同聲傳譯
     Sept. 1, 2014  IEA-PVPS Task 8 in China & China Large and Middle scale PV station Construction
     and Operation Efficiency Promotion Forum (Xining, Qinghai)       Simultaneous Interpretation
◆ 21-23/09/2014 全球生物能源大會(huì )                                         同聲傳譯
      Sept. 21-23, 2014   Global Bio-fuels Conference                 Simultaneous Interpretation
◆ 23/08/2014 蒙古奧尤陶勒蓋公司和內蒙古電力集團有限責任公司商務(wù)會(huì )議      交替傳譯
     Aug. 23, 2014 1st Business Meeting between Oyu Tolgoi and IMPC (Inner Mongolia Power
     Group Co., Ltd,                                               Consecutive Interpretation
◆  06/2014 聯(lián)合國開(kāi)發(fā)計劃署駐華代表處就“中國逐步淘汰白熾燈、加快推廣節能燈”能源項目與國家發(fā)改委進(jìn)行研討 同聲傳譯
     June, 2014, Seminar between Representative of United Nations Development Programs and NDRC on
     “ Gradual Elimination of Incandescent Lamp and Acceleration for the Application of Energy Saving
    Lamp                                                      Simultaneous Interpretation
  ◆ 15/05/2014   2014中國國際輪胎及橡膠新材料產(chǎn)業(yè)大會(huì )(山東廣饒)          同聲傳譯
     May 15, 2014 2014 China International Tyre And Rubber New Materials Industry Conference
     Simultaneous Interpretation
◆ 05/03/2014 中國鐵道科學(xué)研究院和德國Grau公司就高鐵電力系統技術(shù)交流會(huì )    交替傳譯
     Mar.5, 2014  Technical Exchange Meeting between China Academy of Railway Sciences and Grau
     Company from Germany on the Electric Power System               Consecutive Interpretation
◆ 20/ 06/2014  中國火電效率項目總結大會(huì )(中國科技會(huì )堂)                    同聲傳譯
  June 20, 2014  Summing-up Conference of China Thermal Power Efficiency Project
  Simultaneous Interpretation
◆ 23-25/ 01/2014  2014 全球新能源汽車(chē)大會(huì )                                 同聲傳譯
  Jan., 23-25 2014   2014 Global New Energy Vehicle Conference       Simultaneous Interpretation 
 
13. 航天, 航空 IT、通信、電子、電氣、自動(dòng)化、人工智能、軟件外包類(lèi)
   Aeronautics& Astronautics, IT, Communications, Electronics, Electric Gas,
   Artificial Intelligence, Software Outsourcing
 
 
  ◆ 26/6/2015 2015中非區域航空合作論壇                                     同聲傳譯                                  
  June 26, 2015, 2015 Forum on China-Africa Regional Aviation Cooperation 
  Simultaneous Interpretation
  ◆ 18-19/5/2015 全球未來(lái)網(wǎng)絡(luò )暨SDN 技術(shù)大會(huì )                               同聲傳譯                                  
   May 18-19, 2015, Future Network and SDN Technology Conference   Simultaneous Interpretation
 
  ◆ 15-16/4/2015 馬來(lái)西亞網(wǎng)絡(luò )安全局和國家互聯(lián)網(wǎng)應急中心、啟明星辰以及獵豹移動(dòng)商務(wù)會(huì )談
     交替傳譯
   April 15-16, 2015, Business Conference between CyberSecurity Malaysia and CNCERT & Cheetah
   Mobile         
 ◆ 01/12/2014   中國社群領(lǐng)袖峰會(huì )   發(fā)言嘉賓為互聯(lián)網(wǎng)預言帝,《失控》作者凱文•凱利
     同聲傳譯
   Dec.1, 2014, China Community Leadership Summit                 Simultaneous Interpretation 
   The speaker is Kevin Kelly, the prophet of the internet and the author of Out of Control
  ◆ 24/9/2014  2014亞太航空航天技術(shù)學(xué)術(shù)會(huì )議                                             同聲傳譯
   Sept. 24 ,2014, 2014 Asia-Pacific International Symposium on Aerospace Technology, APISAT
   Simultaneous Interpretation  
  ◆ 14/4/2014  2014亞太航空航天技術(shù)學(xué)術(shù)會(huì )議                                            同聲傳譯
  April 14 , 2014, 2014 Academic Conference on Asia Business Aviation Technology
  Simultaneous Interpretation  
  ◆ 12/02/2014 IDC中國首席信息官圓桌醫療行業(yè)大數據                          同聲傳譯
  Feb.12, China CIO Roundtable held by IDC Health Insights           Simultaneous Interpretation
  ◆ 23/1/2014美國奧創(chuàng )利公司綜合布線(xiàn)培訓課程                                  交替傳譯
  Jan.23, 2014 Training Courses on Integrated Cabling of Ortronics from America 
  Consecutive Interpretation  

◆ 17/10/2013  2013中國國際通用航空大會(huì )                                      同聲傳譯

    Oct.17,2013 China International General Aviation Conference           Simultaneous Interpretation
                               
14. 汽車(chē)、機械類(lèi)
Automobile, Machinery
◆ 24/4/2016 20116大眾汽車(chē)經(jīng)銷(xiāo)商大會(huì )                                       同聲傳譯
     April 24, 2016, 2016 Volkswagen Import Dealer Conference           Simultaneous Interpretation
◆ 30/3/2016  中國汽車(chē)協(xié)會(huì )摩托車(chē)分會(huì )與道路安全基金會(huì )會(huì )議                    交替傳譯
     March 30, 2016, Conference between CAAM Motorcycle Section and Safer Roads Foundation
     Consecutive Interpretation
◆ 17/12/2014  東風(fēng)雷諾汽車(chē)招標會(huì )                                           同聲傳譯
     Dec. 17, 2014, Donfeng Renault Bidding Presentation Conference      Simultaneous Interpretation
  ◆ 7-15/1/2015  大眾汽車(chē)審核東風(fēng)鑄造一廠(chǎng)軸承蓋生產(chǎn)以及壓力測試(湖北十堰)               
     耳語(yǔ)同傳
     Jan.7-15,2015 Inspection of No. 1 Foundry of Dongfeng Commercial Vehicle for the production of  
     bearing Cap by Volkswagen and Pressure Test                        Whispering Interpretation
◆ 10/07/2014 2014 英菲尼迪中國下半年度經(jīng)銷(xiāo)商大會(huì ) (澳門(mén))                  同聲傳譯
 July 10, 2014  2014 Infiniti China 2nd Half Year Dealer Conference (Macau) 
 Simultaneous Interpretation
   ◆ 05/2014 大眾汽車(chē)供應商大會(huì )(天津)                                        同聲傳譯
     May 27, 2014 Volkswagen Supplier Conference 2014                 Simultaneous Interpretation
 ◆ 20-21/04/2014 昌河汽車(chē)海外售后服務(wù)培訓會(huì )(2天)                          同聲傳譯
     Changhe Automobile Overseas After-sales Service Training Conference(2 days) 
     Simultaneous Interpretation
15. 生物、醫學(xué)、藥學(xué)類(lèi) 
   Biology, Medical Science, Pharmacy
  ◆ 06-07/7/2015 獸醫流行病學(xué)高級培訓班(青島)                               同聲傳譯
July 6-7, 2015 Veterinary Epidemiology for Executive                 Simultaneous Interpretation
  ◆ 03-08/4/2015 Best Med公司和美國Asuragen公司在德克薩斯州首府奧斯汀舉行關(guān)于在中
     國推廣脆X產(chǎn)前篩查的商務(wù)會(huì )議(美國奧斯。                                 交替傳譯
 April.3-8, 2015, Business Conference on FMR1 Prenatal Screening between Best Med and Asuragen in
 Austin, Texas, U.S.                                           Consecutive   Interpretation
  ◆ 01/12/2013-今天 葛蘭素史克戰略會(huì )議以及每月市場(chǎng)和營(yíng)銷(xiāo)部門(mén)例行會(huì )議         耳語(yǔ)同傳
 Dec.1, 2013, GSK Strategic Conference and Monthly Routine Meeting of Marketing and Sales 
 Department Whispering                                         Simultaneous Interpretation
  ◆ 28/10/2014  美國MiraDry公司參加中國食品藥品監督管理局答辯會(huì )            交替傳譯
 Oct.28, 2014, Presentation of U.S. MiraDry Corporation at the conference with CFDA
 Consecutive Interpretation
 
 

Unitrans世聯(lián)翻譯公司在您身邊,離您近的翻譯公司,心貼心的專(zhuān)業(yè)服務(wù),專(zhuān)業(yè)的全球語(yǔ)言翻譯與信息解決方案供應商,專(zhuān)業(yè)翻譯機構品牌。無(wú)論在本地,國內還是海外,我們的專(zhuān)業(yè)、星級體貼服務(wù),為您的事業(yè)加速!世聯(lián)翻譯公司在北京、上海、深圳等國際交往城市設有翻譯基地,業(yè)務(wù)覆蓋全國城市。每天有近百萬(wàn)字節的信息和貿易通過(guò)世聯(lián)走向全球!積累了大量政商用戶(hù)數據,翻譯人才庫數據,多語(yǔ)種語(yǔ)料庫大數據。世聯(lián)品牌和服務(wù)品質(zhì)已得到政務(wù)防務(wù)和國際組織、跨國公司和大中型企業(yè)等近萬(wàn)用戶(hù)的認可。 專(zhuān)業(yè)翻譯公司,北京翻譯公司,上海翻譯公司,英文翻譯,日文翻譯,韓語(yǔ)翻譯,翻譯公司排行榜,翻譯公司收費價(jià)格表,翻譯公司收費標準,翻譯公司北京,翻譯公司上海。
  • “貴司提交的稿件專(zhuān)業(yè)詞匯用詞準確,語(yǔ)言表達流暢,排版規范, 且服務(wù)態(tài)度好。在貴司的幫助下,我司的編制周期得以縮短,稿件語(yǔ)言的表達質(zhì)量得到很大提升”

    華東建筑設計研究總院

  • “我單位是一家總部位于丹麥的高科技企業(yè),和世聯(lián)翻譯第一次接觸,心中仍有著(zhù)一定的猶豫,貴司專(zhuān)業(yè)的譯員與高水準的服務(wù),得到了國外合作伙伴的認可!”

    世萬(wàn)保制動(dòng)器(上海)有限公司

  • “我公司是一家荷蘭駐華分公司,主要致力于行為學(xué)研究軟件、儀器和集成系統的開(kāi)發(fā)和銷(xiāo)售工作,所需翻譯的英文說(shuō)明書(shū)專(zhuān)業(yè)性強,翻譯難度較大,貴司總能提供優(yōu)質(zhì)的服務(wù)!

    諾達思(北京)信息技術(shù)有限責任公司

  • “為我司在東南亞地區的業(yè)務(wù)開(kāi)拓提供小語(yǔ)種翻譯服務(wù)中,翻譯稿件格式美觀(guān)整潔,能最大程度的還原原文的樣式,同時(shí)翻譯質(zhì)量和速度也得到我司的肯定和好評!”

    上海大眾

  • “在此之前,我們公司和其他翻譯公司有過(guò)合作,但是翻譯質(zhì)量實(shí)在不敢恭維,所以當我認識劉穎潔以后,對她的專(zhuān)業(yè)性和貴公司翻譯的質(zhì)量非常滿(mǎn)意,隨即簽署了長(cháng)期合作合同!

    銀泰資源股份有限公司

  • “我行自2017年與世聯(lián)翻譯合作,合作過(guò)程中十分愉快。特別感謝Jasmine Liu, 態(tài)度熱情親切,有耐心,對我行提出的要求落實(shí)到位,體現了非常高的專(zhuān)業(yè)性!

    南洋商業(yè)銀行

  • “與我公司對接的世聯(lián)翻譯客服經(jīng)理,可以及時(shí)對我們的要求進(jìn)行反饋,也會(huì )盡量滿(mǎn)足我們臨時(shí)緊急的文件翻譯要求。熱情周到的服務(wù)給我們留下深刻印象!”

    黑龍江飛鶴乳業(yè)有限公司

  • “翻譯金融行業(yè)文件各式各樣版式復雜,試譯多家翻譯公司,后經(jīng)過(guò)比價(jià)、比服務(wù)、比質(zhì)量等流程下來(lái),最終敲定了世聯(lián)翻譯。非常感謝你們提供的優(yōu)質(zhì)服務(wù)!

    國金證券股份有限公司

  • “我司所需翻譯的資料專(zhuān)業(yè)性強,涉及面廣,翻譯難度大,貴司總能提供優(yōu)質(zhì)的服務(wù)。在一次業(yè)主單位對完工資料質(zhì)量的抽查中,我司因為俄文翻譯質(zhì)量過(guò)關(guān)而受到了好評!

    中辰匯通科技有限責任公司

  • “我司在2014年與貴公司建立合作關(guān)系,貴公司的翻譯服務(wù)質(zhì)量高、速度快、態(tài)度好,贏(yíng)得了我司各部門(mén)的一致好評。貴司經(jīng)理工作認真踏實(shí),特此致以誠摯的感謝!”

    新華聯(lián)國際置地(馬來(lái)西亞)有限公司

  • “我們需要的翻譯人員,不論是筆譯還是口譯,都需要具有很強的專(zhuān)業(yè)性,貴公司的德文翻譯稿件和現場(chǎng)的同聲傳譯都得到了我公司和合作伙伴的充分肯定!

    西馬遠東醫療投資管理有限公司

  • “在這5年中,世聯(lián)翻譯公司人員對工作的認真、負責、熱情、周到深深的打動(dòng)了我。不僅譯件質(zhì)量好,交稿時(shí)間及時(shí),還能在我司資金周轉緊張時(shí)給予體諒!

    華潤萬(wàn)東醫療裝備股份有限公司

  • “我公司與世聯(lián)翻譯一直保持著(zhù)長(cháng)期合作關(guān)系,這家公司報價(jià)合理,質(zhì)量可靠,效率又高。他們翻譯的譯文發(fā)到國外公司,對方也很認可!

    北京世博達科技發(fā)展有限公司

  • “貴公司翻譯的譯文質(zhì)量很高,語(yǔ)言表達流暢、排版格式規范、專(zhuān)業(yè)術(shù)語(yǔ)翻譯到位、翻譯的速度非?、后期服務(wù)熱情。我司翻譯了大量的專(zhuān)業(yè)文件,經(jīng)過(guò)長(cháng)久合作,名副其實(shí),值得信賴(lài)!

    北京塞特雷特科技有限公司

  • “針對我們農業(yè)科研論文寫(xiě)作要求,盡量尋找專(zhuān)業(yè)對口的專(zhuān)家為我提供翻譯服務(wù),最后又按照學(xué)術(shù)期刊的要求,提供潤色原稿和相關(guān)的證明文件。非常感謝世聯(lián)翻譯公司!”

    中國農科院

  • “世聯(lián)的客服經(jīng)理態(tài)度熱情親切,對我們提出的要求都落實(shí)到位,回答我們的問(wèn)題也非常有耐心。譯員十分專(zhuān)業(yè),工作盡職盡責,獲得與其共事的公司總部同事們的一致高度認可!

    格萊姆公司

  • “我公司與馬來(lái)西亞政府有相關(guān)業(yè)務(wù)往來(lái),急需翻譯項目報備材料。在經(jīng)過(guò)對各個(gè)翻譯公司的服務(wù)水平和質(zhì)量的權衡下,我們選擇了世聯(lián)翻譯公司。翻譯很成功,公司領(lǐng)導非常滿(mǎn)意!

    北京韜盛科技發(fā)展有限公司

  • “客服經(jīng)理能一貫熱情負責的完成每一次翻譯工作的組織及溝通。為客戶(hù)與譯員之間搭起順暢的溝通橋梁。能協(xié)助我方建立專(zhuān)業(yè)詞庫,并向譯員準確傳達落實(shí),準確及高效的完成統一風(fēng)格!

    HEURTEY PETROCHEM法國赫銻石化

  • “貴公司與我社對翻譯項目進(jìn)行了幾次詳細的會(huì )談,期間公司負責人和廖小姐還親自來(lái)我社拜訪(fǎng),對待工作熱情,專(zhuān)業(yè)度高,我們雙方達成了很好的共識。對貴公司的服務(wù)給予好評!”

    東華大學(xué)出版社

  • “非常感謝世聯(lián)翻譯!我們對此次緬甸語(yǔ)訪(fǎng)談翻譯項目非常滿(mǎn)意,世聯(lián)在充分了解我司項目的翻譯意圖情況下,即高效又保質(zhì)地完成了譯文!

    上海奧美廣告有限公司

  • “在合作過(guò)程中,世聯(lián)翻譯保質(zhì)、保量、及時(shí)的完成我們交給的翻譯工作?蛻(hù)經(jīng)理工作積極,服務(wù)熱情、周到,能全面的了解客戶(hù)的需求,在此表示特別的感謝!

    北京中唐電工程咨詢(xún)有限公司

  • “我們通過(guò)圖書(shū)翻譯項目與你們相識乃至建立友誼,你們報價(jià)合理、服務(wù)細致、翻譯質(zhì)量可靠。請允許我們借此機會(huì )向你們表示衷心的感謝!”

    山東教育出版社

  • “很滿(mǎn)意世聯(lián)的翻譯質(zhì)量,交稿準時(shí),中英互譯都比較好,措辭和句式結構都比較地道,譯文忠實(shí)于原文。TNC是一家國際環(huán)保組織,發(fā)給我們美國總部的同事后,他們反應也不錯!

    TNC大自然保護協(xié)會(huì )

  • “原英國首相布萊爾來(lái)訪(fǎng),需要非常專(zhuān)業(yè)的同聲傳譯服務(wù),因是第一次接觸,心中仍有著(zhù)一定的猶豫,但是貴司專(zhuān)業(yè)的譯員與高水準的服務(wù),給我們留下了非常深刻的印象!

    北京師范大學(xué)壹基金公益研究院

  • “在與世聯(lián)翻譯合作期間,世聯(lián)秉承著(zhù)“上善若水、厚德載物”的文化理念,以上乘的品質(zhì)和質(zhì)量,信守對客戶(hù)的承諾,出色地完成了我公司交予的翻譯工作!

    國科創(chuàng )新(北京)信息咨詢(xún)中心

  • “由于項目要求時(shí)間相當緊湊,所以世聯(lián)在保證質(zhì)量的前提下,盡力按照時(shí)間完成任務(wù)。使我們在世博會(huì )俄羅斯館日活動(dòng)中準備充足,并受到一致好評!

    北京華國之窗咨詢(xún)有限公司

  • “貴公司針對客戶(hù)需要,挑選優(yōu)秀的譯員承接項目,翻譯過(guò)程客戶(hù)隨時(shí)查看中途稿,并且與客戶(hù)溝通術(shù)語(yǔ)方面的知識,能夠更準確的了解到客戶(hù)的需求,確保稿件高質(zhì)量!

    日工建機(北京)國際進(jìn)出口有限公司

15811068017

15801211926

18801485229
點(diǎn)擊添加微信

無(wú)需轉接等回電

现在在线免费观看AV_制服中文字幕在线一区_一本之道中文字幕东京热_夜夜高潮天天爽欧美