- 專(zhuān)業(yè)翻譯公司
-
北京專(zhuān)業(yè)翻譯公司之數字英文翻譯技巧
Unitrans世聯(lián)
相信很多人都會(huì )遇到有關(guān)數字的翻譯,包括金融行業(yè)、醫學(xué)行業(yè)、合同翻譯等,基本上數字出現的頻率都會(huì )很高。但因為每個(gè)國家對于數字的表述都是不同的,所以翻譯的時(shí)候也需要采用不同的技巧來(lái)應對。對于財務(wù)報告來(lái)說(shuō),數字是相當重要的,北京翻譯公司又是如何翻譯數字英語(yǔ)的呢?
對數字的翻譯,要做到百分百的謹慎
不知道大家注意過(guò)沒(méi)有,很多概述的翻譯基本上所表達的意思不會(huì )是完整的,基本上譯為:差不多。所以,漢語(yǔ)表達上,會(huì )使用一些副詞放在數字前面。在英語(yǔ)中,可能表達就會(huì )是不同的。
副詞表達
比如:英語(yǔ)中會(huì )使用close to nearly,around來(lái)表達幾乎、大約等意思。再比如,我們在表達時(shí)間快要到十點(diǎn)的時(shí)候,可以這樣表述:its close to 10 o’clock。
細節問(wèn)題
還有一點(diǎn)是北京專(zhuān)業(yè)翻譯公司特別需要和大家強調的就是轉換相關(guān)的細節問(wèn)題。因為東方和西方有不同的數字轉換,所以在財務(wù)報告中,在面對一些數字單位的換算上要格外注意。每個(gè)國家的貨幣之間是有不同計算的,切不可在翻譯環(huán)節出錯。
專(zhuān)業(yè)翻譯公司的優(yōu)質(zhì)服務(wù)
不過(guò),大家可以放心的是,在北京專(zhuān)業(yè)翻譯公司這樣的翻譯社,一直以來(lái)在發(fā)展過(guò)程中,都有嚴格要求譯員,旨在為客戶(hù)打造最為優(yōu)質(zhì)的服務(wù)。公司在發(fā)展上,都有其擅長(cháng)的領(lǐng)域,也歡迎大家多來(lái)了解和咨詢(xún)。
Unitrans世聯(lián)翻譯公司在您身邊,離您近的翻譯公司,心貼心的專(zhuān)業(yè)服務(wù),專(zhuān)業(yè)的全球語(yǔ)言翻譯與信息解決方案供應商,專(zhuān)業(yè)翻譯機構品牌。無(wú)論在本地,國內還是海外,我們的專(zhuān)業(yè)、星級體貼服務(wù),為您的事業(yè)加速!專(zhuān)業(yè)翻譯公司,北京翻譯公司,上海翻譯公司,英文翻譯,日文翻譯,韓語(yǔ)翻譯,翻譯公司排行榜,翻譯公司收費價(jià)格表,翻譯公司收費標準,翻譯公司北京,翻譯公司上海。