- 專(zhuān)業(yè)翻譯公司
-
翻譯公司講解翻譯常見(jiàn)概念
Unitrans世聯(lián)
在翻譯行業(yè)中,除了有各種不同語(yǔ)言的區分以外,其實(shí)還是有很多概念需要大家區分的。比如:翻譯認證、翻譯蓋章和翻譯公證。所以,很多人不知道翻譯認證是在什么情況下需要用到。因此,關(guān)于這幾個(gè)概念,翻譯公司就給大家講解一下,這樣了解了以后,就可以縮短我們認證時(shí)間和手續,甚至節省費用。
首先,翻譯蓋章。其服務(wù)行為是經(jīng)中華人民共和國工商行政管理機關(guān)正式登記注冊的翻譯機構或具備翻譯服務(wù)經(jīng)營(yíng)資格的機構對客戶(hù)委托翻譯的文件進(jìn)行準確的翻譯并在譯文打印件上加蓋翻譯機構印章。但要注意的是,其認證一定是會(huì )涉及到官方認證的。換句話(huà)說(shuō),在這個(gè)認證機構中的譯員其翻譯質(zhì)量一定是受到正規翻譯公司擔保的。
1611Q33D010-194M
一個(gè)專(zhuān)業(yè)的翻譯人員,一定是需要保證翻譯質(zhì)量的,因此,翻譯蓋章其實(shí)和翻譯認證可以認為是等同的。那什么是翻譯公證呢?是需要公證處來(lái)對客戶(hù)的譯文和源文件來(lái)做出公正的,且需要出具公證書(shū),證明譯文和原文是一致的一種行為。
目前來(lái)看,有這樣的一些常見(jiàn)的情況。很多國內的學(xué)生需要去到國外留學(xué),其所獲得的成績(jì)單和學(xué)位畢業(yè)證都是需要機構認證的,但此時(shí)去翻譯機構就行,不需要特地去公證處。不過(guò)如果是移民簽證的相關(guān)文件,則需要先去翻譯認證,然后再去公證處,最后提交到出入境和大使館。翻譯公司認為,只有明確這些概念,在具體事情上才會(huì )簡(jiǎn)單的多。
Unitrans世聯(lián)翻譯公司在您身邊,離您近的翻譯公司,心貼心的專(zhuān)業(yè)服務(wù),專(zhuān)業(yè)的全球語(yǔ)言翻譯與信息解決方案供應商,專(zhuān)業(yè)翻譯機構品牌。無(wú)論在本地,國內還是海外,我們的專(zhuān)業(yè)、星級體貼服務(wù),為您的事業(yè)加速!專(zhuān)業(yè)翻譯公司,北京翻譯公司,上海翻譯公司,英文翻譯,日文翻譯,韓語(yǔ)翻譯,翻譯公司排行榜,翻譯公司收費價(jià)格表,翻譯公司收費標準,翻譯公司北京,翻譯公司上海。