- 專(zhuān)業(yè)翻譯公司
-
如何做好旅游翻譯
Unitrans世聯(lián)
隨著(zhù)旅游業(yè)在我國的迅猛發(fā)展以及人境法語(yǔ)國家游客的逐年增多,就業(yè)市場(chǎng)對旅游法語(yǔ)人才的要求也越來(lái)越高,而翻譯能力日益成為這一復合型人才的職業(yè)核心能力之一,專(zhuān)業(yè)翻譯公司這是由旅游外語(yǔ)人才市場(chǎng)的需求所決定的。旅游翻譯綜合能力包含哪些構成要素?
在旅游翻譯過(guò)程中
譯員僅僅具有語(yǔ)言轉換能力是不夠的,還必須同時(shí)具有跨文化交際的能力、應用相關(guān)學(xué)科知識的能力、旅游職業(yè)能力及語(yǔ)言應變能力等等,只有把這些能力綜合起來(lái),才能成為一個(gè)稱(chēng)職的旅游翻譯人員。
雙語(yǔ)轉換的能力
具有雙語(yǔ)轉換能力是成為翻譯人才的必備條件。這要求他們掌握豐富的源語(yǔ)和譯人語(yǔ)知識。在源語(yǔ)知識方面,我們知道學(xué)生進(jìn)行翻譯訓練要達到的基本條件是外語(yǔ)水平達到理解不存在問(wèn)題,表達基本自如,也就是說(shuō)需要具備運用系統的語(yǔ)法知識和大量詞匯的能力,并具有較好的口語(yǔ)表達能力。
值得我們注意的是
對在翻譯活動(dòng)中至關(guān)重要的譯員語(yǔ)言能力的培養往往未受到足夠重視,很多學(xué)校由于在開(kāi)設翻譯課前沒(méi)有漢語(yǔ)文學(xué)欣賞及寫(xiě)作方面的課程,導致學(xué)生的漢語(yǔ)表達能力欠缺,直接影響到翻譯的效果及水平的提高。因此,在培養雙語(yǔ)轉換能力前首先應注重培養源語(yǔ)及譯人語(yǔ)雙語(yǔ)的表達能力。
由于旅游活動(dòng)同時(shí)也是一種跨文化交際的活動(dòng),這要求翻譯者不僅要具有傳統的雙語(yǔ)能力,還要具有雙文化能力。事實(shí)證明,在世界文化領(lǐng)域呈現日漸融合趨勢的背景下,翻譯不再僅僅是一種語(yǔ)言向另一種語(yǔ)言的單純的轉換,而成為一種文化向另一種文化傳遞的重要形式之一。
Unitrans世聯(lián)翻譯公司在您身邊,離您近的翻譯公司,心貼心的專(zhuān)業(yè)服務(wù),專(zhuān)業(yè)的全球語(yǔ)言翻譯與信息解決方案供應商,專(zhuān)業(yè)翻譯機構品牌。無(wú)論在本地,國內還是海外,我們的專(zhuān)業(yè)、星級體貼服務(wù),為您的事業(yè)加速!專(zhuān)業(yè)翻譯公司,北京翻譯公司,上海翻譯公司,英文翻譯,日文翻譯,韓語(yǔ)翻譯,翻譯公司排行榜,翻譯公司收費價(jià)格表,翻譯公司收費標準,翻譯公司北京,翻譯公司上海。