- 專(zhuān)業(yè)翻譯公司
-
證件翻譯不可忽視的要素,你知道嗎
Unitrans世聯(lián)
各種各樣的證件和證書(shū)都是我們日常人際交往生活中必不可少的物品。當我們需要出國或者是與國外的客戶(hù)朋友交往交流的時(shí)候,就需要對我們的證件進(jìn)行翻譯,方便客戶(hù)更好的了解我們。證件翻譯雖然是翻譯公司資料筆譯項目中比較小眾的一個(gè)翻譯種類(lèi),但是證件類(lèi)翻譯卻是實(shí)用性最強的一個(gè)翻譯種類(lèi),今天我們就來(lái)給大家介紹一下證件翻譯的不容忽視的要素,快來(lái)看看你在翻譯過(guò)程中有沒(méi)有忽視它。一、證件持有人的姓名
證件類(lèi)翻譯最為重要的一個(gè)要素就是證件持有人的姓名。如果我們翻譯出來(lái)的證件持有人姓名與實(shí)際持有人不符合,那么我們翻譯的證件有極大的可能是沒(méi)有法律效力的。因此我們在翻譯各種各樣的證件和證書(shū)的時(shí)候,一定要仔細核對我們翻譯的證件持有人姓名是否正確,我們翻譯出來(lái)的姓名是否符合語(yǔ)言使用國的姓名稱(chēng)呼方式,是否會(huì )讓其他人產(chǎn)生歧義等,。
二、證件的有效期限
為了適應社會(huì )的變化發(fā)展和經(jīng)濟發(fā)展的新要求,現在各種各樣的證件以及證書(shū)都是有有效期限的。我們在對證件進(jìn)行翻譯的時(shí)候一定要將有效期限翻譯正確。如果我們證件翻譯的過(guò)程中,將有效期限翻譯錯誤,那么就很有可能影響我們翻譯出來(lái)的證件效力。如果我們需要翻譯的證件已經(jīng)非常臨近有效期,那么我們應該提示證件持有人盡快更換證件,防止影響使用。
三,注意證件格式
證件翻譯有嚴格的格式要求。證件類(lèi)翻譯不僅要格式要嚴謹,還要簡(jiǎn)潔,便于閱讀。我們在翻譯的過(guò)程中也要注意這一點(diǎn)。
這就是證件翻譯幾個(gè)需要的問(wèn)題,大家在日常翻譯過(guò)程中需要注意。
Unitrans世聯(lián)翻譯公司在您身邊,離您近的翻譯公司,心貼心的專(zhuān)業(yè)服務(wù),專(zhuān)業(yè)的全球語(yǔ)言翻譯與信息解決方案供應商,專(zhuān)業(yè)翻譯機構品牌。無(wú)論在本地,國內還是海外,我們的專(zhuān)業(yè)、星級體貼服務(wù),為您的事業(yè)加速!專(zhuān)業(yè)翻譯公司,北京翻譯公司,上海翻譯公司,英文翻譯,日文翻譯,韓語(yǔ)翻譯,翻譯公司排行榜,翻譯公司收費價(jià)格表,翻譯公司收費標準,翻譯公司北京,翻譯公司上海。