- 專(zhuān)業(yè)翻譯公司
-
世聯(lián)翻譯參加2013中國國際語(yǔ)言服務(wù)業(yè)大會(huì )
Unitrans世聯(lián)
2013年10月31日至11月1日,中國國際語(yǔ)言服務(wù)業(yè)大會(huì )(China International Language Industry Conference-CILIC)在上海寶隆美爵大酒店圓滿(mǎn)閉幕。這是繼2010年首屆“中國國際言服務(wù)行業(yè)大會(huì )”以來(lái)中國翻譯協(xié)會(huì )第二次舉辦的大型國際行業(yè)交流活動(dòng)。參加本次大會(huì )的主要成員為來(lái)自全國各地及海內外知名的翻譯企業(yè)、翻譯公司、本地化公司、各高等翻譯學(xué)院、各地譯協(xié)等數百家企業(yè)及事業(yè)單位。會(huì )議開(kāi)幕式及主題論壇由黃友義先生(中國翻譯協(xié)會(huì )副會(huì )長(cháng)兼秘書(shū)長(cháng)、中國外文局副局長(cháng)兼總編輯)擔任主持人。參會(huì )領(lǐng)導周波(上海市副市長(cháng)),呂繼堅(商務(wù)部服務(wù)貿易和商貿服務(wù)業(yè)司副司長(cháng)),曹立強(上海市虹口區人民政府區長(cháng))分別致辭;趙啟正(第十一屆全國政協(xié)常委、外事委員會(huì )主任,原國務(wù)院新聞辦主任)做了題目為語(yǔ)言服務(wù)是跨文化之橋的主旨發(fā)言;郭曉勇(中國譯協(xié)第一常務(wù)副會(huì )長(cháng)、中國外文局常務(wù)副局長(cháng))做了題目為中國語(yǔ)言服務(wù)業(yè)的機遇與挑戰主題論壇的發(fā)言;邢厚媛(商務(wù)部國際貿易經(jīng)濟合作研究院副院長(cháng))做了題目為中國企業(yè)國際化發(fā)展現狀與語(yǔ)言服務(wù)需求的報告;柴明熲 (上海外國語(yǔ)大學(xué)高級翻譯學(xué)院院長(cháng)、上海文化貿易語(yǔ)言服務(wù)基地總經(jīng)理)做了題目為語(yǔ)言服務(wù)與中國企業(yè)國際化的報告;另有王有布(上海新聞出版發(fā)展公司總經(jīng)理),陳圣權 華為公司翻譯中心主任,Andrew Lawless 美國Rockant 培訓咨詢(xún)公司總裁,Ulrich Henes 本地化世界大會(huì )創(chuàng )始人等嘉賓分別做了報告。
本次大會(huì )是翻譯界一次盛況空前的大會(huì ),會(huì )議主題為“語(yǔ)言服務(wù)與文化貿易”, 旨在探討語(yǔ)言服務(wù)作為一項基礎性服務(wù)如何更好地推動(dòng)中國對外貿易、特別是文化貿易的發(fā)展。會(huì )議上就語(yǔ)言服務(wù)業(yè)的技術(shù)和模式創(chuàng )新、語(yǔ)言服務(wù)業(yè)的國際合作和語(yǔ)言服務(wù)業(yè)人才培養與產(chǎn)業(yè)結合等議題開(kāi)展了深度研討和交流。