- 專(zhuān)業(yè)翻譯公司
-
許淵沖:獲得國際譯聯(lián)最高獎第一人-世聯(lián)翻譯公司分享
Unitrans世聯(lián)
2014年8月2日,國際譯界最高獎項之一--2014年“北極光”杰出文學(xué)翻譯獎隆重揭曉。由中國翻譯協(xié)會(huì )推薦的中國著(zhù)名文學(xué)翻譯家、北京大學(xué)新聞與傳播學(xué)院許淵沖教授在德國柏林舉辦的第20屆世界翻譯大會(huì )會(huì )員代表大會(huì )上榮獲“北極光”杰出文學(xué)翻譯獎,成為第一位獲此殊榮的亞洲翻譯家。據了解,許淵沖教授曾獲得中國翻譯協(xié)會(huì )的“翻譯文化終身成就獎”。
國際譯聯(lián)杰出文學(xué)翻譯獎評審委員會(huì )對許淵沖教授的頒獎詞這樣評價(jià):“我們所處的國際化環(huán)境需要富有成效的交流,許淵沖教授一直致力于為使用漢語(yǔ)、英語(yǔ)和法語(yǔ)的人們建立起溝通的橋梁。他將大量中國優(yōu)秀文學(xué)作品翻譯成英文和法文,并將一些重要著(zhù)作從英法文翻譯成中文,推動(dòng)國際文學(xué)交流。許淵沖先生的英、法文譯著(zhù)以及他的英譯中、法譯中著(zhù)作有可能影響到的潛在讀者數量給評委留下了深刻的印象!
對此,中國翻譯協(xié)會(huì )代表團團長(cháng)王剛毅在接受記者采訪(fǎng)時(shí)表示:“許淵沖先生是我國老一輩翻譯家的杰出代表,他終身致力于中英、中法文學(xué)翻譯,為促進(jìn)中外文化交流,特別是中國文化的國際傳播做出了重要貢獻,于2010年獲得中國翻譯協(xié)會(huì )頒發(fā)‘翻譯文化終身成就獎’。他此次獲此殊榮,是實(shí)至名歸!
“北極光”杰出文學(xué)翻譯獎?dòng)蓢H翻譯家聯(lián)盟(簡(jiǎn)稱(chēng)國際譯聯(lián))專(zhuān)為表彰文學(xué)翻譯事業(yè)突出貢獻人物而設立,評選對象范圍面向世界各國,旨在推動(dòng)文學(xué)翻譯的發(fā)展、改善譯文質(zhì)量、促進(jìn)世界人民緊密團結中發(fā)揮的重要作用。該獎項每3年評選1次,每次只評選1人。
許淵沖已經(jīng)93歲高齡了,先生因健康狀況未能能出席領(lǐng)獎,中國翻譯協(xié)會(huì )常務(wù)副秘書(shū)長(cháng)姜永剛在會(huì )上代為宣讀了許淵沖先生的書(shū)面獲獎感言,獲獎感言說(shuō):“作為第一個(gè)獲此殊榮的中國翻譯家,我深感榮幸。我認為這不僅僅是對我個(gè)人翻譯工作的認可,也表明中國文學(xué)受到世界更多的關(guān)注。從事漢語(yǔ)、英語(yǔ)和法語(yǔ)文學(xué)的翻譯對我而言一直是一種享受!
許淵沖教授簡(jiǎn)介:許淵沖1921年生于江西南昌,1938年考入國立西南聯(lián)合大學(xué),1941年應征在美國志愿空軍任英文翻譯,把三民主義解釋并翻譯為美國總統林肯的“民有、民治、民享”,第一次做了溝通中美文化的工作。1944年考入清華大學(xué)研究院外國文學(xué)研究所,研究莎士比亞和德萊頓的戲劇藝術(shù)。1948年在法國巴黎大學(xué)研究拉辛和莎士比亞的戲劇藝術(shù),1950年獲得巴黎大學(xué)文學(xué)研究生文憑。1958年開(kāi)始把毛澤東詩(shī)詞譯成英文法文,是將中國詩(shī)詞譯成英法韻文的唯一專(zhuān)家。1983年到北京大學(xué),任外國語(yǔ)學(xué)院客座教授,講授文學(xué)翻譯;1984年在國際關(guān)系學(xué)院開(kāi)設中西文化比較課程,1985年在國際文化教研室任教,之后該教研室整體并入北京大學(xué)新聞傳播學(xué)院,為雙學(xué)士及研究生開(kāi)設翻譯及文化課程。許淵沖教授在《第19屆世界翻譯大會(huì )論文集》中有“中國學(xué)派的文學(xué)翻譯理論”,他提出的“優(yōu)化論”,繼承和發(fā)展了嚴復、魯迅、郭沫若、朱光潛等文化名人的理論,對中國學(xué)派的文學(xué)翻譯理論進(jìn)行了獨到的總結。同時(shí),許淵沖先生的著(zhù)述對中外文化交流也做出了貢獻。其翻譯代表作有中、英、法文著(zhù)譯:《詩(shī)經(jīng)》、《楚辭》、《論語(yǔ)》、《老子》、《唐詩(shī)三百首》、《宋詞三百首》、《元曲三百首》、《李白詩(shī)選》、《蘇東坡詩(shī)詞選》、《西廂記》、《牡丹亭》、《長(cháng)生殿》、《桃花扇》、《毛澤東詩(shī)詞選》等。
中國翻譯協(xié)會(huì )十分敬重許淵沖教授,北京世聯(lián)翻譯公司作為中國翻譯協(xié)會(huì )的會(huì )員單位,亦十分敬重許淵沖教授,敬重他傳播中國文學(xué)搭建了語(yǔ)言文字溝通交流的橋梁。北京世聯(lián)翻譯公司將弘許淵沖先生等我國老一輩翻譯家的崇高品格和思想追求,繼續將翻譯事業(yè)進(jìn)行到底,傳播中國文化,介紹世界文化,搭建更多語(yǔ)言文化橋梁。
Unitrans世聯(lián)翻譯公司在您身邊,離您近的翻譯公司,心貼心的專(zhuān)業(yè)服務(wù),專(zhuān)業(yè)的全球語(yǔ)言翻譯與信息解決方案供應商,專(zhuān)業(yè)翻譯機構品牌。無(wú)論在本地,國內還是海外,我們的專(zhuān)業(yè)、星級體貼服務(wù),為您的事業(yè)加速!專(zhuān)業(yè)翻譯公司,北京翻譯公司,上海翻譯公司,英文翻譯,日文翻譯,韓語(yǔ)翻譯,翻譯公司排行榜,翻譯公司收費價(jià)格表,翻譯公司收費標準,翻譯公司北京,翻譯公司上海。