- 專(zhuān)業(yè)翻譯公司
-
才女翻譯唐聞生之趣聞系列-翻譯之路
Unitrans世聯(lián)
世聯(lián)
北京翻譯公司與大家一起分享一段關(guān)于領(lǐng)袖身邊的才女翻譯-唐聞生的趣聞。
自20世紀70年代初開(kāi)始,一直到周恩來(lái)、毛澤東辭世以前,唐聞生作為外交部一名優(yōu)秀的翻譯,幾乎參加了這兩位偉人與來(lái)訪(fǎng)各國政要、知名人士的所有會(huì )見(jiàn),在外交界乃至中國政壇嶄露頭角。她的倩影總是在毛澤東和周恩來(lái)的身邊出現,可以說(shuō)見(jiàn)證了70年代中國外交史上的重要時(shí)刻。
唐聞生(女) 漢族,1943年3月生于美國紐約,廣東恩平人,中國首任聯(lián)合國副秘書(shū)長(cháng)唐明照之女。北京外國語(yǔ)學(xué)院英語(yǔ)系英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)畢業(yè)后任職于外交部翻譯室、美大司科員。她先后擔任了外交部美大司副司長(cháng)、中國日報社副總編輯、鐵道部外事司司長(cháng)。中華全國歸國華僑聯(lián)合會(huì )專(zhuān)職副主席、2011.9.28當選中國宋慶齡基金會(huì )副主席、中國僑聯(lián)顧問(wèn)。

1611RX32C0-22J5
早在60年代中期,周恩來(lái)總理就未雨綢繆,讓跟隨自己十余年的第五任英語(yǔ)譯員冀朝鑄多次到“北外“物色高級翻譯人才。冀朝鑄在“北外”校園一眼就看中了活潑可愛(ài)的英語(yǔ)系高才生唐聞生。
1965年4月,渾身洋溢著(zhù)少女青春風(fēng)采的唐聞生,乘車(chē)來(lái)到外交部街33號中華人民共和國外交部。 被分配在教育司翻譯處英文組。她第一次在外事場(chǎng)合見(jiàn)到敬愛(ài)的周總理是進(jìn)入外交部不久,在芬蘭駐華大使館里。當時(shí),周恩來(lái)應邀參加芬蘭大使舉行的一個(gè)宴會(huì ),總理譯員冀朝鑄同行。唐聞生所以能側身其間,是因為芬蘭大使還邀請了另一位中國客人----當時(shí)的外交部條約法律司司長(cháng)甘野陶先生,唐聞生是作為甘野陶的英語(yǔ)譯員隨同前往的。
周恩來(lái)一眼就認出了唐聞生這張新面孔:“你叫什么名字?”“唐聞生!蓖(zhù)神采飛揚的總理,唐聞生紅著(zhù)臉回答,她有點(diǎn)不知所措。而記憶過(guò)人的周恩來(lái)立即想起先前冀朝鑄從“北外”回來(lái)對唐聞生的介紹!昂煤酶,用兩年時(shí)間趕上你的師傅!”周總理微笑頷首,指指身旁的冀朝鑄對唐聞生說(shuō)。