- 專(zhuān)業(yè)翻譯公司
-
冷知識:?jiǎn)袅▎袅òl(fā)射過(guò)一顆衛星,為了……
Unitrans世聯(lián)
文章轉載自 世紀君 21世紀英文報
原來(lái)衛星有這么大作用,而嗶哩嗶哩還曾定制并發(fā)射一顆用于科普傳播的視頻遙感衛星!
Satellites orbiting Earth provide many services to people. VCG
Orbiting the Earth Every now and then you may hear news of satellites sent into space. On Feb 21, for example, US company SpaceX took 46 satellites into orbit. On Feb 27, China sent 22 satellites into space. Why do we need so many satellites? What do they do for us?
你可能不時(shí)聽(tīng)到關(guān)于衛星被送入太空的消息。例如,2月21日,美國太空探索技術(shù)公司(SpaceX)將46顆衛星送入軌道。2月27日,中國向太空發(fā)射了22顆衛星。我們?yōu)槭裁葱枰@么多衛星?衛星為我們派上了哪些用場(chǎng)?
At present, there are more than 3,000 active satellites moving around the Earth, according to Statista, a German company that works on market data. Satellites have all kinds of roles, from transmitting TV signals, giving you directions on the road, to helping scientists with their research.
據專(zhuān)門(mén)從事市場(chǎng)數據分析的德國公司Statista的數據顯示,目前有3000多顆活躍的衛星在圍繞地球運行。衛星有各種各樣的作用,從傳輸電視信號,到為你導航,再到幫助科學(xué)家開(kāi)展研究。
For example, the 22 satellites China just sent up are part of the BeiDou Navigation Satellite System. Shared bikes that use BeiDou chips can provide more accurate positioning, making them easier to find. Drones can also use BeiDou while flying.
例如,中國剛剛發(fā)射的22顆衛星就是北斗衛星導航系統的一部分。搭載北斗芯片的共享單車(chē)可以提供更精確的定位,也更容易讓人們找到。無(wú)人機飛行時(shí)也可以使用北斗系統。
Before satellites, TV signals didn’t reach very far. Mountains or tall buildings would block the signals. Phone calls to faraway places were also a problem. Setting up telephone wires over long distances is difficult. With satellites, TV signals and phone calls can be sent directly to a satellite and back down to different locations on Earth. SpaceX’s Starlink project is trying to go further. It plans to use satellites to provide people with internet all over the globe.
在有衛星之前,電視信號沒(méi)法到達很遠的地方,因為高山或高樓會(huì )阻擋信號。給遙遠的地方打電話(huà)也是個(gè)問(wèn)題,架設長(cháng)途電話(huà)線(xiàn)十分困難。而有了衛星,電視信號和電話(huà)可以直接發(fā)送到衛星上,然后傳回地球的不同位置。美國太空探索技術(shù)公司的“星鏈”項目希望衛星能起更大作用,該項目計劃利用衛星向全球各地的人們提供互聯(lián)網(wǎng)。
Satellites can also provide information about clouds, oceans, land and ice. They help scientists predict changes in weather and climate. By monitoring wildfires and volcanoes, satellites help emergency workers deal with natural disasters. Farmers can use satellite images to decide the best time to water their fields.
衛星還可以提供關(guān)于云、海洋、陸地和冰的信息,以便科學(xué)家預測天氣和氣候的變化。通過(guò)監測野火和火山,衛星幫助緊急救援人員應對自然災害。農民還可以利用衛星圖像來(lái)判定灌溉農田的最佳時(shí)間。
Some satellites fly near other planets. They may look for water on Mars or take close-up pictures of Saturn’s rings. In 2020, video website Bilibili sent a satellite into space. Its job is to look at other planets and share the pictures and videos with Bilibili’s users.
有些衛星會(huì )在其他星球附近飛行。這些衛星或是在火星上尋找水,或是拍攝土星環(huán)的特寫(xiě)照片。2020年,視頻網(wǎng)站嗶哩嗶哩將一顆衛星送入太空。這顆衛星負責觀(guān)察其他星球,并與嗶哩嗶哩用戶(hù)共享圖片和視頻。
以上文章內容選自《21世紀學(xué)生英文報》高一862期
Unitrans世聯(lián)翻譯公司在您身邊,離您近的翻譯公司,心貼心的專(zhuān)業(yè)服務(wù),專(zhuān)業(yè)的全球語(yǔ)言翻譯與信息解決方案供應商,專(zhuān)業(yè)翻譯機構品牌。無(wú)論在本地,國內還是海外,我們的專(zhuān)業(yè)、星級體貼服務(wù),為您的事業(yè)加速!專(zhuān)業(yè)翻譯公司,北京翻譯公司,上海翻譯公司,英文翻譯,日文翻譯,韓語(yǔ)翻譯,翻譯公司排行榜,翻譯公司收費價(jià)格表,翻譯公司收費標準,翻譯公司北京,翻譯公司上海。