手機版
1 2 3 4
首頁(yè) > 翻譯團隊 > 專(zhuān)業(yè)翻譯公司 >
專(zhuān)業(yè)翻譯公司

竟然有點(diǎn)心動(dòng)!“馬踏飛燕”丑萌玩偶火爆出圈,官方回應:縫紉機

Unitrans世聯(lián)

文章轉載自  世紀君 21世紀英文報
近日,甘肅省博物館銅奔馬玩偶憑“丑萌”走紅。玩具創(chuàng )意源于該館鎮館之寶銅奔馬,有站姿款和奔跑款兩款,表情俏皮生動(dòng)。

圖片

這是6月28日在甘肅省博物館文創(chuàng )商店拍攝的“馬踏飛燕”主題文創(chuàng )展陳。(新華社記者 馬希平 攝)

這般“魔性”的玩偶很快就刷爆了社交媒體。圖片

圖片


毫無(wú)偶像包袱的設計,也讓網(wǎng)友們感嘆博物館用心了↓圖片

What happens when cultural relics from the Gansu Provincial Museum meet with plush toys? On Monday, a plush toy featuring the artifact "Galloping Horse Treading on a Flying Swallow" from the Gansu Provincial Museum in Northwest China's Gansu Province has become a hot topic among netizens. 

銅奔馬玩偶一經(jīng)推出,立刻引來(lái)網(wǎng)友們的關(guān)注,很快賣(mài)斷貨,可謂是“一馬難求”。

對此,甘肅省博物館文創(chuàng )中心調皮回應:已經(jīng)加班加點(diǎn)在踩縫紉機了!

圖片


“銅奔馬”又名“馬踏飛燕”,為東漢青銅器,是我國國寶級文物,也是甘肅省博物館的“鎮館之寶”,20世紀60年代出土于甘肅省武威市雷臺漢墓,1983年被確定為中國旅游標志。

The bronze horse statue, popularly known as "Bronze Galloping Horse Treading on a Flying Swallow," was unearthed in 1960s from the Leitai Tomb of the Eastern Han Dynasty (25-220 AD) in Wuwei County and is now preserved in the Gansu Provincial Museum. Its image became a symbol of Chinese tourism in 1983.

銅奔馬造型奇特,矯健優(yōu)美,如在空中飛馳,一足超掠飛鳥(niǎo),表現了中國古代藝術(shù)匠師豐富的想象力和高超的鑄造工藝。

圖片

這是在甘肅省博物館展廳內拍攝的文物銅奔馬(5月13日攝)。新華社記者 陳斌 攝

圖片

這是2020年6月12日在甘肅省博物館拍攝的銅奔馬的正面照。圖源:新華網(wǎng)

隨著(zhù)銅奔馬玩偶走紅全網(wǎng),甘肅省博物館也于1日回應稱(chēng):“對于所有粉絲的厚愛(ài)和支持,我們非常感謝。在此,我們抱歉地通知大家,該款毛絨玩具線(xiàn)上線(xiàn)下均已售罄,目前正在全力補貨中,請大家耐心等待。”

同時(shí),甘肅省博物館發(fā)現有部分不良商家對該款產(chǎn)品進(jìn)行非法仿造和銷(xiāo)售,并對此作出鄭重聲明:甘肅省博物館擁有此款銅奔馬絨毛玩具的獨家版權,沒(méi)有對任何第三方進(jìn)行生產(chǎn)和銷(xiāo)售的相關(guān)授權。甘肅省博物館提醒粉絲,通過(guò)官方渠道購買(mǎi)正版,避免自己的權益被非法商家侵害。同時(shí),甘肅省博物館將通過(guò)法律渠道追究盜版商家的相關(guān)責任。

The Gansu Provincial Museum will take legal action against any party that illegally infringes upon the intellectual property rights of one of its most famous products in the form of selling counterfeits, the museum said on Friday.

The stuffed toy is currently sold out both online and offline, including on the museum's official Tmall store online and in its souvenir shop. The museum is working to quickly replenish the stock, it said in a statement.

Upon reports of fakes being sold on the market, the museum emphasized that it owns the exclusive copyright for the toy and hasn't authorized any third party for its production and sale.

The museum also reminded customers to buy authentic products only from official vendors, and said it would take legal action against counterfeiters and merchants that sell fakes.

近年來(lái),甘肅省博物館推出以銅奔馬為主題的系列文創(chuàng )產(chǎn)品,讓文物走進(jìn)生活,受到人們喜愛(ài)。

In addition to plush toys, the museum also launched a series of kites, bookmarks, folding fans, and other creative cultural products. 

In recent years, creative design has not only made cultural relics easy to reach and entertaining, but it has also allowed people to get closer to their traditional culture. This new concept has gradually been recognized and welcomed by people.

圖片

這是在甘肅省博物館拍攝的銅奔馬咖啡(5月13日攝)。新華社記者 陳斌 攝

圖片

這是在甘肅省博物館文創(chuàng )商店拍攝的銅奔馬元素的書(shū)簽(5月13日攝)。新華社記者 陳斌 攝

圖片

這是一張拼版照片:上圖為在甘肅省博物館展廳內拍攝的文物銅奔馬;下圖為在甘肅省博物館拍攝的銅奔馬元素的文創(chuàng )產(chǎn)品(5月13日攝)。新華社記者 陳斌 攝

圖片

這是在甘肅省博物館文創(chuàng )商店拍攝的銅奔馬工藝擺件(5月13日攝)。新華社記者 陳斌 攝

圖片

參觀(guān)者在甘肅省博物館文創(chuàng )商店欣賞銅奔馬工藝擺件(5月13日攝)。新華社記者 陳斌 攝

圖片

這是在甘肅省博物館文創(chuàng )商店拍攝的銅奔馬元素的折扇(5月13日攝)。新華社記者 陳斌 攝

圖片

這是在甘肅省博物館文創(chuàng )商店拍攝的銅奔馬元素的飾品(5月13日攝)。新華社記者 陳斌 攝

圖片

這是在甘肅省博物館文創(chuàng )商店拍攝的銅奔馬主題風(fēng)箏(6月28日攝)。新華社記者 馬希平 攝

在此次“馬踏飛燕”毛絨玩具走紅前,“綠馬頭套”等甘肅省博物館推出的文創(chuàng )產(chǎn)品都曾經(jīng)不同程度“出圈”。

這樣的文創(chuàng )產(chǎn)品你愛(ài)了嗎?

圖源:@甘肅省博物館文創(chuàng )

綜合來(lái)源:人民日報 央視網(wǎng) 新華網(wǎng) 錢(qián)江晚報 甘肅省博物館公眾號 Global Times

Unitrans世聯(lián)翻譯公司在您身邊,離您近的翻譯公司,心貼心的專(zhuān)業(yè)服務(wù),專(zhuān)業(yè)的全球語(yǔ)言翻譯與信息解決方案供應商,專(zhuān)業(yè)翻譯機構品牌。無(wú)論在本地,國內還是海外,我們的專(zhuān)業(yè)、星級體貼服務(wù),為您的事業(yè)加速!專(zhuān)業(yè)翻譯公司,北京翻譯公司,上海翻譯公司,英文翻譯,日文翻譯,韓語(yǔ)翻譯,翻譯公司排行榜,翻譯公司收費價(jià)格表,翻譯公司收費標準,翻譯公司北京,翻譯公司上海。
筆譯案例
同傳案例
本地化案例
公司新聞
  • “貴司提交的稿件專(zhuān)業(yè)詞匯用詞準確,語(yǔ)言表達流暢,排版規范, 且服務(wù)態(tài)度好。在貴司的幫助下,我司的編制周期得以縮短,稿件語(yǔ)言的表達質(zhì)量得到很大提升”

    華東建筑設計研究總院

  • “我單位是一家總部位于丹麥的高科技企業(yè),和世聯(lián)翻譯第一次接觸,心中仍有著(zhù)一定的猶豫,貴司專(zhuān)業(yè)的譯員與高水準的服務(wù),得到了國外合作伙伴的認可!”

    世萬(wàn)保制動(dòng)器(上海)有限公司

  • “我公司是一家荷蘭駐華分公司,主要致力于行為學(xué)研究軟件、儀器和集成系統的開(kāi)發(fā)和銷(xiāo)售工作,所需翻譯的英文說(shuō)明書(shū)專(zhuān)業(yè)性強,翻譯難度較大,貴司總能提供優(yōu)質(zhì)的服務(wù)!

    諾達思(北京)信息技術(shù)有限責任公司

  • “為我司在東南亞地區的業(yè)務(wù)開(kāi)拓提供小語(yǔ)種翻譯服務(wù)中,翻譯稿件格式美觀(guān)整潔,能最大程度的還原原文的樣式,同時(shí)翻譯質(zhì)量和速度也得到我司的肯定和好評!”

    上海大眾

  • “在此之前,我們公司和其他翻譯公司有過(guò)合作,但是翻譯質(zhì)量實(shí)在不敢恭維,所以當我認識劉穎潔以后,對她的專(zhuān)業(yè)性和貴公司翻譯的質(zhì)量非常滿(mǎn)意,隨即簽署了長(cháng)期合作合同!

    銀泰資源股份有限公司

  • “我行自2017年與世聯(lián)翻譯合作,合作過(guò)程中十分愉快。特別感謝Jasmine Liu, 態(tài)度熱情親切,有耐心,對我行提出的要求落實(shí)到位,體現了非常高的專(zhuān)業(yè)性!

    南洋商業(yè)銀行

  • “與我公司對接的世聯(lián)翻譯客服經(jīng)理,可以及時(shí)對我們的要求進(jìn)行反饋,也會(huì )盡量滿(mǎn)足我們臨時(shí)緊急的文件翻譯要求。熱情周到的服務(wù)給我們留下深刻印象!”

    黑龍江飛鶴乳業(yè)有限公司

  • “翻譯金融行業(yè)文件各式各樣版式復雜,試譯多家翻譯公司,后經(jīng)過(guò)比價(jià)、比服務(wù)、比質(zhì)量等流程下來(lái),最終敲定了世聯(lián)翻譯。非常感謝你們提供的優(yōu)質(zhì)服務(wù)!

    國金證券股份有限公司

  • “我司所需翻譯的資料專(zhuān)業(yè)性強,涉及面廣,翻譯難度大,貴司總能提供優(yōu)質(zhì)的服務(wù)。在一次業(yè)主單位對完工資料質(zhì)量的抽查中,我司因為俄文翻譯質(zhì)量過(guò)關(guān)而受到了好評!

    中辰匯通科技有限責任公司

  • “我司在2014年與貴公司建立合作關(guān)系,貴公司的翻譯服務(wù)質(zhì)量高、速度快、態(tài)度好,贏(yíng)得了我司各部門(mén)的一致好評。貴司經(jīng)理工作認真踏實(shí),特此致以誠摯的感謝!”

    新華聯(lián)國際置地(馬來(lái)西亞)有限公司

  • “我們需要的翻譯人員,不論是筆譯還是口譯,都需要具有很強的專(zhuān)業(yè)性,貴公司的德文翻譯稿件和現場(chǎng)的同聲傳譯都得到了我公司和合作伙伴的充分肯定!

    西馬遠東醫療投資管理有限公司

  • “在這5年中,世聯(lián)翻譯公司人員對工作的認真、負責、熱情、周到深深的打動(dòng)了我。不僅譯件質(zhì)量好,交稿時(shí)間及時(shí),還能在我司資金周轉緊張時(shí)給予體諒!

    華潤萬(wàn)東醫療裝備股份有限公司

  • “我公司與世聯(lián)翻譯一直保持著(zhù)長(cháng)期合作關(guān)系,這家公司報價(jià)合理,質(zhì)量可靠,效率又高。他們翻譯的譯文發(fā)到國外公司,對方也很認可!

    北京世博達科技發(fā)展有限公司

  • “貴公司翻譯的譯文質(zhì)量很高,語(yǔ)言表達流暢、排版格式規范、專(zhuān)業(yè)術(shù)語(yǔ)翻譯到位、翻譯的速度非?、后期服務(wù)熱情。我司翻譯了大量的專(zhuān)業(yè)文件,經(jīng)過(guò)長(cháng)久合作,名副其實(shí),值得信賴(lài)!

    北京塞特雷特科技有限公司

  • “針對我們農業(yè)科研論文寫(xiě)作要求,盡量尋找專(zhuān)業(yè)對口的專(zhuān)家為我提供翻譯服務(wù),最后又按照學(xué)術(shù)期刊的要求,提供潤色原稿和相關(guān)的證明文件。非常感謝世聯(lián)翻譯公司!”

    中國農科院

  • “世聯(lián)的客服經(jīng)理態(tài)度熱情親切,對我們提出的要求都落實(shí)到位,回答我們的問(wèn)題也非常有耐心。譯員十分專(zhuān)業(yè),工作盡職盡責,獲得與其共事的公司總部同事們的一致高度認可!

    格萊姆公司

  • “我公司與馬來(lái)西亞政府有相關(guān)業(yè)務(wù)往來(lái),急需翻譯項目報備材料。在經(jīng)過(guò)對各個(gè)翻譯公司的服務(wù)水平和質(zhì)量的權衡下,我們選擇了世聯(lián)翻譯公司。翻譯很成功,公司領(lǐng)導非常滿(mǎn)意!

    北京韜盛科技發(fā)展有限公司

  • “客服經(jīng)理能一貫熱情負責的完成每一次翻譯工作的組織及溝通。為客戶(hù)與譯員之間搭起順暢的溝通橋梁。能協(xié)助我方建立專(zhuān)業(yè)詞庫,并向譯員準確傳達落實(shí),準確及高效的完成統一風(fēng)格!

    HEURTEY PETROCHEM法國赫銻石化

  • “貴公司與我社對翻譯項目進(jìn)行了幾次詳細的會(huì )談,期間公司負責人和廖小姐還親自來(lái)我社拜訪(fǎng),對待工作熱情,專(zhuān)業(yè)度高,我們雙方達成了很好的共識。對貴公司的服務(wù)給予好評!”

    東華大學(xué)出版社

  • “非常感謝世聯(lián)翻譯!我們對此次緬甸語(yǔ)訪(fǎng)談翻譯項目非常滿(mǎn)意,世聯(lián)在充分了解我司項目的翻譯意圖情況下,即高效又保質(zhì)地完成了譯文!

    上海奧美廣告有限公司

  • “在合作過(guò)程中,世聯(lián)翻譯保質(zhì)、保量、及時(shí)的完成我們交給的翻譯工作?蛻(hù)經(jīng)理工作積極,服務(wù)熱情、周到,能全面的了解客戶(hù)的需求,在此表示特別的感謝!

    北京中唐電工程咨詢(xún)有限公司

  • “我們通過(guò)圖書(shū)翻譯項目與你們相識乃至建立友誼,你們報價(jià)合理、服務(wù)細致、翻譯質(zhì)量可靠。請允許我們借此機會(huì )向你們表示衷心的感謝!”

    山東教育出版社

  • “很滿(mǎn)意世聯(lián)的翻譯質(zhì)量,交稿準時(shí),中英互譯都比較好,措辭和句式結構都比較地道,譯文忠實(shí)于原文。TNC是一家國際環(huán)保組織,發(fā)給我們美國總部的同事后,他們反應也不錯!

    TNC大自然保護協(xié)會(huì )

  • “原英國首相布萊爾來(lái)訪(fǎng),需要非常專(zhuān)業(yè)的同聲傳譯服務(wù),因是第一次接觸,心中仍有著(zhù)一定的猶豫,但是貴司專(zhuān)業(yè)的譯員與高水準的服務(wù),給我們留下了非常深刻的印象!

    北京師范大學(xué)壹基金公益研究院

  • “在與世聯(lián)翻譯合作期間,世聯(lián)秉承著(zhù)“上善若水、厚德載物”的文化理念,以上乘的品質(zhì)和質(zhì)量,信守對客戶(hù)的承諾,出色地完成了我公司交予的翻譯工作!

    國科創(chuàng )新(北京)信息咨詢(xún)中心

  • “由于項目要求時(shí)間相當緊湊,所以世聯(lián)在保證質(zhì)量的前提下,盡力按照時(shí)間完成任務(wù)。使我們在世博會(huì )俄羅斯館日活動(dòng)中準備充足,并受到一致好評!

    北京華國之窗咨詢(xún)有限公司

  • “貴公司針對客戶(hù)需要,挑選優(yōu)秀的譯員承接項目,翻譯過(guò)程客戶(hù)隨時(shí)查看中途稿,并且與客戶(hù)溝通術(shù)語(yǔ)方面的知識,能夠更準確的了解到客戶(hù)的需求,確保稿件高質(zhì)量!

    日工建機(北京)國際進(jìn)出口有限公司

15801211926

18017395793
點(diǎn)擊添加微信

無(wú)需轉接等回電

现在在线免费观看AV_制服中文字幕在线一区_一本之道中文字幕东京热_夜夜高潮天天爽欧美