手機版
1 2 3 4
首頁(yè) > 翻譯團隊 > 專(zhuān)業(yè)翻譯公司 >
專(zhuān)業(yè)翻譯公司

人工智能賦能語(yǔ)言服務(wù)行業(yè)高質(zhì)量發(fā)展研討會(huì )暨中國翻譯協(xié)會(huì )翻譯服

Unitrans世聯(lián)

近日,人工智能賦能語(yǔ)言服務(wù)行業(yè)高質(zhì)量發(fā)展研討會(huì )暨中國翻譯協(xié)會(huì )翻譯服務(wù)委員會(huì )2023年會(huì )在成都舉行。會(huì )議由中國翻譯協(xié)會(huì )翻譯服務(wù)委員會(huì )、翻譯技術(shù)委員會(huì )、本地化服務(wù)委員會(huì )共同主辦,旨在推動(dòng)人工智能深度賦能語(yǔ)言服務(wù)行業(yè),提升翻譯行業(yè)服務(wù)質(zhì)量和效率,進(jìn)一步壯大我國語(yǔ)言服務(wù)產(chǎn)業(yè)規模,促進(jìn)語(yǔ)言服務(wù)業(yè)高質(zhì)量發(fā)展。
 
會(huì )議現場(chǎng)
 
        中國外文局翻譯院副院長(cháng)、中國翻譯協(xié)會(huì )副秘書(shū)長(cháng)邢玉堂,中國翻譯協(xié)會(huì )常務(wù)副會(huì )長(cháng)兼翻譯服務(wù)委員會(huì )主任,中國對外翻譯有限公司原黨委書(shū)記、執行董事黃松,中國翻譯協(xié)會(huì )副會(huì )長(cháng)兼本地化服務(wù)委員會(huì )主任、中電金信數字科技集團有限公司高級副總裁林懷謙,中共成都市委外事工作委員會(huì )辦公室主任、成都市政府外事辦公室主任姜斌出席會(huì )議并致辭。
  
邢玉堂致辭
 
        邢玉堂表示,當前,新技術(shù)迭代發(fā)展深刻影響并改變著(zhù)語(yǔ)言服務(wù)行業(yè),包括翻譯在內的廣大語(yǔ)言服務(wù)從業(yè)者應始終立足黨和國家工作大局和經(jīng)濟社會(huì )發(fā)展實(shí)際需求,利用最新科技成果為翻譯工作提質(zhì)增效;密切關(guān)注新技術(shù)對語(yǔ)言服務(wù)行業(yè)帶來(lái)的沖擊和挑戰,推動(dòng)語(yǔ)言服務(wù)行業(yè)向數字化、智能化轉型;積極打造具有較高科技素養的翻譯人才隊伍,為行業(yè)發(fā)展提供智力支撐;聚焦翻譯行業(yè)標準化建設,讓技術(shù)成為行業(yè)創(chuàng )新發(fā)展的催化劑。
 
黃松致辭
 
        黃松指出,自2002年成立以來(lái),中國翻譯協(xié)會(huì )翻譯服務(wù)委員會(huì )在二十多年的發(fā)展中,深刻感受到技術(shù)飛速進(jìn)步帶來(lái)的巨大變化;谏窠(jīng)網(wǎng)絡(luò )和深度學(xué)習的機器翻譯技術(shù)日新月異,尤其是2022年以ChatGPT為代表的大語(yǔ)言模型發(fā)布,對翻譯行業(yè)產(chǎn)生了深刻影響。在這種形勢下,中國譯協(xié)三家委員會(huì )聯(lián)合舉辦本次研討會(huì ),共謀人工智能時(shí)代的高質(zhì)量發(fā)展之道,探討用新技術(shù)賦能翻譯行業(yè)的有效做法,為行業(yè)高質(zhì)量發(fā)展注入新動(dòng)能,具有十分重要的意義。
 
林懷謙致辭
 
        林懷謙指出,在A(yíng)IGC時(shí)代,語(yǔ)言服務(wù)行業(yè)面臨的機會(huì )與挑戰并存,我們要積極擁抱變革,結合新技術(shù)研發(fā)高效的翻譯工具與平臺,提升工作效率和服務(wù)質(zhì)量,推動(dòng)行業(yè)更快更好發(fā)展,適應時(shí)代變革節奏,尋求創(chuàng )新解決方案,為企業(yè)客戶(hù)提供端到端的服務(wù),更好服務(wù)中國品牌,提升中國品牌全球競爭力。
 
姜斌致辭
 
        姜斌強調,近年來(lái),成都搶抓“一帶一路”、長(cháng)江經(jīng)濟帶建設、新時(shí)代西部大開(kāi)發(fā)、成渝地區雙城經(jīng)濟圈建設等國家戰略機遇,全面建設踐行新發(fā)展理念的公園城市示范區,奮力打造中國西部具有全球影響力和美譽(yù)度的社會(huì )主義現代化國際大都市。成都的語(yǔ)言服務(wù)行業(yè)具有龐大的市場(chǎng)需求和巨大的發(fā)展潛力,期待更多語(yǔ)言服務(wù)企業(yè)、翻譯人才來(lái)蓉發(fā)展,共享市場(chǎng)、共贏(yíng)未來(lái),共享“幸福成都”,共建“成功之都”。
 
中國翻譯協(xié)會(huì )翻譯服務(wù)委員會(huì )秘書(shū)長(cháng)顧小放主持開(kāi)幕式
 
        在主題發(fā)言環(huán)節,國家語(yǔ)言服務(wù)出口基地-北京語(yǔ)言大學(xué)國際語(yǔ)言服務(wù)研究院院長(cháng)王立非,西湖大學(xué)計算機科學(xué)與技術(shù)自然語(yǔ)言處理實(shí)驗室終身教授張岳和林懷謙圍繞語(yǔ)言服務(wù)行業(yè)的發(fā)展趨勢、人工智能在翻譯領(lǐng)域的應用實(shí)踐以及本地化服務(wù)產(chǎn)業(yè)的前景等進(jìn)行深入探討,并為企業(yè)調整業(yè)務(wù)模式提出前瞻性觀(guān)點(diǎn)。

        在以“機器翻譯與大語(yǔ)言模型在語(yǔ)言服務(wù)行業(yè)中的應用與展望”為主題的研討環(huán)節,與會(huì )專(zhuān)家分析了當前語(yǔ)言服務(wù)產(chǎn)業(yè)面臨的難題和發(fā)展機遇,一致強調推動(dòng)行業(yè)發(fā)展質(zhì)量提升、建立更高效的語(yǔ)言服務(wù)生態(tài)的重要性。

        本次會(huì )議為期2天,來(lái)自政府部門(mén)、高等院校、翻譯行業(yè)組織、翻譯企業(yè)等機構的130余名代表參會(huì ),圍繞大語(yǔ)言模型技術(shù)發(fā)展趨勢、大語(yǔ)言模型行業(yè)應用前景、機器翻譯技術(shù)發(fā)展趨勢、“機器翻譯+譯后編輯”模式探討、語(yǔ)言服務(wù)經(jīng)營(yíng)管理最佳實(shí)踐分享、語(yǔ)言服務(wù)標準與認證、語(yǔ)言服務(wù)人才培養創(chuàng )新機制等七項議題進(jìn)行研討。
 
Unitrans世聯(lián)翻譯公司在您身邊,離您近的翻譯公司,心貼心的專(zhuān)業(yè)服務(wù),專(zhuān)業(yè)的全球語(yǔ)言翻譯與信息解決方案供應商,專(zhuān)業(yè)翻譯機構品牌。無(wú)論在本地,國內還是海外,我們的專(zhuān)業(yè)、星級體貼服務(wù),為您的事業(yè)加速!專(zhuān)業(yè)翻譯公司,北京翻譯公司,上海翻譯公司,英文翻譯,日文翻譯,韓語(yǔ)翻譯,翻譯公司排行榜,翻譯公司收費價(jià)格表,翻譯公司收費標準,翻譯公司北京,翻譯公司上海。
筆譯案例
同傳案例
本地化案例
公司新聞
  • “貴司提交的稿件專(zhuān)業(yè)詞匯用詞準確,語(yǔ)言表達流暢,排版規范, 且服務(wù)態(tài)度好。在貴司的幫助下,我司的編制周期得以縮短,稿件語(yǔ)言的表達質(zhì)量得到很大提升”

    華東建筑設計研究總院

  • “我單位是一家總部位于丹麥的高科技企業(yè),和世聯(lián)翻譯第一次接觸,心中仍有著(zhù)一定的猶豫,貴司專(zhuān)業(yè)的譯員與高水準的服務(wù),得到了國外合作伙伴的認可!”

    世萬(wàn)保制動(dòng)器(上海)有限公司

  • “我公司是一家荷蘭駐華分公司,主要致力于行為學(xué)研究軟件、儀器和集成系統的開(kāi)發(fā)和銷(xiāo)售工作,所需翻譯的英文說(shuō)明書(shū)專(zhuān)業(yè)性強,翻譯難度較大,貴司總能提供優(yōu)質(zhì)的服務(wù)!

    諾達思(北京)信息技術(shù)有限責任公司

  • “為我司在東南亞地區的業(yè)務(wù)開(kāi)拓提供小語(yǔ)種翻譯服務(wù)中,翻譯稿件格式美觀(guān)整潔,能最大程度的還原原文的樣式,同時(shí)翻譯質(zhì)量和速度也得到我司的肯定和好評!”

    上海大眾

  • “在此之前,我們公司和其他翻譯公司有過(guò)合作,但是翻譯質(zhì)量實(shí)在不敢恭維,所以當我認識劉穎潔以后,對她的專(zhuān)業(yè)性和貴公司翻譯的質(zhì)量非常滿(mǎn)意,隨即簽署了長(cháng)期合作合同!

    銀泰資源股份有限公司

  • “我行自2017年與世聯(lián)翻譯合作,合作過(guò)程中十分愉快。特別感謝Jasmine Liu, 態(tài)度熱情親切,有耐心,對我行提出的要求落實(shí)到位,體現了非常高的專(zhuān)業(yè)性!

    南洋商業(yè)銀行

  • “與我公司對接的世聯(lián)翻譯客服經(jīng)理,可以及時(shí)對我們的要求進(jìn)行反饋,也會(huì )盡量滿(mǎn)足我們臨時(shí)緊急的文件翻譯要求。熱情周到的服務(wù)給我們留下深刻印象!”

    黑龍江飛鶴乳業(yè)有限公司

  • “翻譯金融行業(yè)文件各式各樣版式復雜,試譯多家翻譯公司,后經(jīng)過(guò)比價(jià)、比服務(wù)、比質(zhì)量等流程下來(lái),最終敲定了世聯(lián)翻譯。非常感謝你們提供的優(yōu)質(zhì)服務(wù)!

    國金證券股份有限公司

  • “我司所需翻譯的資料專(zhuān)業(yè)性強,涉及面廣,翻譯難度大,貴司總能提供優(yōu)質(zhì)的服務(wù)。在一次業(yè)主單位對完工資料質(zhì)量的抽查中,我司因為俄文翻譯質(zhì)量過(guò)關(guān)而受到了好評!

    中辰匯通科技有限責任公司

  • “我司在2014年與貴公司建立合作關(guān)系,貴公司的翻譯服務(wù)質(zhì)量高、速度快、態(tài)度好,贏(yíng)得了我司各部門(mén)的一致好評。貴司經(jīng)理工作認真踏實(shí),特此致以誠摯的感謝!”

    新華聯(lián)國際置地(馬來(lái)西亞)有限公司

  • “我們需要的翻譯人員,不論是筆譯還是口譯,都需要具有很強的專(zhuān)業(yè)性,貴公司的德文翻譯稿件和現場(chǎng)的同聲傳譯都得到了我公司和合作伙伴的充分肯定!

    西馬遠東醫療投資管理有限公司

  • “在這5年中,世聯(lián)翻譯公司人員對工作的認真、負責、熱情、周到深深的打動(dòng)了我。不僅譯件質(zhì)量好,交稿時(shí)間及時(shí),還能在我司資金周轉緊張時(shí)給予體諒!

    華潤萬(wàn)東醫療裝備股份有限公司

  • “我公司與世聯(lián)翻譯一直保持著(zhù)長(cháng)期合作關(guān)系,這家公司報價(jià)合理,質(zhì)量可靠,效率又高。他們翻譯的譯文發(fā)到國外公司,對方也很認可!

    北京世博達科技發(fā)展有限公司

  • “貴公司翻譯的譯文質(zhì)量很高,語(yǔ)言表達流暢、排版格式規范、專(zhuān)業(yè)術(shù)語(yǔ)翻譯到位、翻譯的速度非?、后期服務(wù)熱情。我司翻譯了大量的專(zhuān)業(yè)文件,經(jīng)過(guò)長(cháng)久合作,名副其實(shí),值得信賴(lài)!

    北京塞特雷特科技有限公司

  • “針對我們農業(yè)科研論文寫(xiě)作要求,盡量尋找專(zhuān)業(yè)對口的專(zhuān)家為我提供翻譯服務(wù),最后又按照學(xué)術(shù)期刊的要求,提供潤色原稿和相關(guān)的證明文件。非常感謝世聯(lián)翻譯公司!”

    中國農科院

  • “世聯(lián)的客服經(jīng)理態(tài)度熱情親切,對我們提出的要求都落實(shí)到位,回答我們的問(wèn)題也非常有耐心。譯員十分專(zhuān)業(yè),工作盡職盡責,獲得與其共事的公司總部同事們的一致高度認可!

    格萊姆公司

  • “我公司與馬來(lái)西亞政府有相關(guān)業(yè)務(wù)往來(lái),急需翻譯項目報備材料。在經(jīng)過(guò)對各個(gè)翻譯公司的服務(wù)水平和質(zhì)量的權衡下,我們選擇了世聯(lián)翻譯公司。翻譯很成功,公司領(lǐng)導非常滿(mǎn)意!

    北京韜盛科技發(fā)展有限公司

  • “客服經(jīng)理能一貫熱情負責的完成每一次翻譯工作的組織及溝通。為客戶(hù)與譯員之間搭起順暢的溝通橋梁。能協(xié)助我方建立專(zhuān)業(yè)詞庫,并向譯員準確傳達落實(shí),準確及高效的完成統一風(fēng)格!

    HEURTEY PETROCHEM法國赫銻石化

  • “貴公司與我社對翻譯項目進(jìn)行了幾次詳細的會(huì )談,期間公司負責人和廖小姐還親自來(lái)我社拜訪(fǎng),對待工作熱情,專(zhuān)業(yè)度高,我們雙方達成了很好的共識。對貴公司的服務(wù)給予好評!”

    東華大學(xué)出版社

  • “非常感謝世聯(lián)翻譯!我們對此次緬甸語(yǔ)訪(fǎng)談翻譯項目非常滿(mǎn)意,世聯(lián)在充分了解我司項目的翻譯意圖情況下,即高效又保質(zhì)地完成了譯文!

    上海奧美廣告有限公司

  • “在合作過(guò)程中,世聯(lián)翻譯保質(zhì)、保量、及時(shí)的完成我們交給的翻譯工作?蛻(hù)經(jīng)理工作積極,服務(wù)熱情、周到,能全面的了解客戶(hù)的需求,在此表示特別的感謝!

    北京中唐電工程咨詢(xún)有限公司

  • “我們通過(guò)圖書(shū)翻譯項目與你們相識乃至建立友誼,你們報價(jià)合理、服務(wù)細致、翻譯質(zhì)量可靠。請允許我們借此機會(huì )向你們表示衷心的感謝!”

    山東教育出版社

  • “很滿(mǎn)意世聯(lián)的翻譯質(zhì)量,交稿準時(shí),中英互譯都比較好,措辭和句式結構都比較地道,譯文忠實(shí)于原文。TNC是一家國際環(huán)保組織,發(fā)給我們美國總部的同事后,他們反應也不錯!

    TNC大自然保護協(xié)會(huì )

  • “原英國首相布萊爾來(lái)訪(fǎng),需要非常專(zhuān)業(yè)的同聲傳譯服務(wù),因是第一次接觸,心中仍有著(zhù)一定的猶豫,但是貴司專(zhuān)業(yè)的譯員與高水準的服務(wù),給我們留下了非常深刻的印象!

    北京師范大學(xué)壹基金公益研究院

  • “在與世聯(lián)翻譯合作期間,世聯(lián)秉承著(zhù)“上善若水、厚德載物”的文化理念,以上乘的品質(zhì)和質(zhì)量,信守對客戶(hù)的承諾,出色地完成了我公司交予的翻譯工作!

    國科創(chuàng )新(北京)信息咨詢(xún)中心

  • “由于項目要求時(shí)間相當緊湊,所以世聯(lián)在保證質(zhì)量的前提下,盡力按照時(shí)間完成任務(wù)。使我們在世博會(huì )俄羅斯館日活動(dòng)中準備充足,并受到一致好評!

    北京華國之窗咨詢(xún)有限公司

  • “貴公司針對客戶(hù)需要,挑選優(yōu)秀的譯員承接項目,翻譯過(guò)程客戶(hù)隨時(shí)查看中途稿,并且與客戶(hù)溝通術(shù)語(yǔ)方面的知識,能夠更準確的了解到客戶(hù)的需求,確保稿件高質(zhì)量!

    日工建機(北京)國際進(jìn)出口有限公司

15811068017

15801211926

18801485229
點(diǎn)擊添加微信

無(wú)需轉接等回電

现在在线免费观看AV_制服中文字幕在线一区_一本之道中文字幕东京热_夜夜高潮天天爽欧美