- 翻譯公司資訊
-
陪同交傳需要的重要知識點(diǎn)
發(fā)布時(shí)間:2016-10-10 16:43 點(diǎn)擊:
世聯(lián)翻譯公司專(zhuān)業(yè)口譯譯員表示,陪同交傳是口譯工作非常重要一項,同時(shí)對譯員的要求也非常高,大家可能都知道同聲傳譯是口譯中要求最高的,但是有時(shí)候陪同交傳比同聲傳譯還難,考驗譯員臨場(chǎng)發(fā)揮能力和解決突如其來(lái)問(wèn)題情況較多,因為陪同交傳主要是貼身服務(wù),有很多知識點(diǎn)容易被忽視,那么世聯(lián)翻譯公司與大家分享有關(guān)陪同交傳需要重視的知識點(diǎn)。
1、醫學(xué)醫藥類(lèi)詞匯
陪同交傳可能會(huì )遇到與客戶(hù)共同出門(mén),尤其在招待外賓時(shí),如果突發(fā)生病或者頭疼腦熱,陪同譯員自然要擔任陪同看病或者幫忙買(mǎi)藥的工作,所以譯員要掌握一些基本的醫療醫學(xué)知識,了解癥狀描述、診斷方法和藥品名稱(chēng)十分的重要。
2、飲食類(lèi)詞匯
陪同交傳大多數都會(huì )遇到與客戶(hù)吃飯場(chǎng)景,如遇外賓點(diǎn)餐或者交流菜名、食材、烹飪方法等,就需要譯員具備飲食類(lèi)專(zhuān)業(yè)詞匯,才能夠隨機應變,如果不能準確的說(shuō)出,可能就會(huì )留下不好的印象。
3、游覽常用詞匯
陪同交傳還應該掌握旅游觀(guān)光常用詞匯,對要陪客戶(hù)去的景點(diǎn)提前做好充分準備,能夠在游覽過(guò)程中解答相關(guān)問(wèn)題,其實(shí)譯員比較容易忽視的就是一些常見(jiàn)或特色動(dòng)植物名稱(chēng)、歷史人物、宗教故事等,譯員平時(shí)多積累一些詞匯,就不會(huì )“書(shū)到用時(shí)方恨少”了。
陪同交傳譯員需要掌握的知識包羅萬(wàn)象,面面俱到,對譯員的考驗非常大,如果平時(shí)多多積累,熟練互譯。才不會(huì )導致突發(fā)情況時(shí)手忙腳亂。
世聯(lián)翻譯公司誠信翻譯10年,能夠提供專(zhuān)業(yè)的口譯相關(guān)服務(wù),如果您有類(lèi)似翻譯服務(wù)需求,可以隨時(shí)與本公司在線(xiàn)客服人員聯(lián)系,或者撥打服務(wù)熱線(xiàn):010-51289586。
Unitrans世聯(lián)翻譯公司在您身邊,離您近的翻譯公司,心貼心的專(zhuān)業(yè)服務(wù),專(zhuān)業(yè)的全球語(yǔ)言翻譯與信息解決方案供應商,專(zhuān)業(yè)翻譯機構品牌。無(wú)論在本地,國內還是海外,我們的專(zhuān)業(yè)、星級體貼服務(wù),為您的事業(yè)加速!世聯(lián)翻譯公司在北京、上海、深圳等國際交往城市設有翻譯基地,業(yè)務(wù)覆蓋全國城市。每天有近百萬(wàn)字節的信息和貿易通過(guò)世聯(lián)走向全球!積累了大量政商用戶(hù)數據,翻譯人才庫數據,多語(yǔ)種語(yǔ)料庫大數據。世聯(lián)品牌和服務(wù)品質(zhì)已得到政務(wù)防務(wù)和國際組織、跨國公司和大中型企業(yè)等近萬(wàn)用戶(hù)的認可。 專(zhuān)業(yè)翻譯公司,北京翻譯公司,上海翻譯公司,英文翻譯,日文翻譯,韓語(yǔ)翻譯,翻譯公司排行榜,翻譯公司收費價(jià)格表,翻譯公司收費標準,翻譯公司北京,翻譯公司上海。