手機版
1 2 3 4
首頁(yè) > 新聞中心 > 翻譯公司資訊 >
翻譯公司資訊

世聯(lián)翻譯公司完成食品塑化劑話(huà)題中文翻譯

發(fā)布時(shí)間:2018-01-28 01:04  點(diǎn)擊:

世聯(lián)翻譯公司完成食品塑化劑話(huà)題中文翻譯

食品塑化劑問(wèn)題解讀——有關(guān)單位負責人答記者問(wèn)
近日媒體報道白酒等食品中含有“塑化劑”(鄰苯二甲酸酯類(lèi)物質(zhì))問(wèn)題,引起社會(huì )各界高度關(guān)注。“塑化劑”到底是一種什么物質(zhì)?食品中的“塑化劑”是從哪里來(lái)的?對人體健康究竟有沒(méi)有危害?相關(guān)部門(mén)做了哪些工作,采取了哪些監管措施?帶著(zhù)消費者關(guān)心的問(wèn)題,記者在11月21日采訪(fǎng)報道了有關(guān)部門(mén)發(fā)布信息的基礎上,又走訪(fǎng)了食品安全國家標準審評委員會(huì )、國家食品安全風(fēng)險評估中心、國家食品質(zhì)量監督檢驗中心,并采訪(fǎng)了監管部門(mén)的相關(guān)負責人和有關(guān)專(zhuān)家。
記者:什么是塑化劑”?
答(北京工商大學(xué)孫寶國院士):所謂的“塑化劑”也就是通常所說(shuō)的增塑劑,是一類(lèi)常用的塑料添加劑,主要作用是增加塑料材質(zhì)的柔軟性、延展性和可加工性。鄰苯二甲酸酯類(lèi)物質(zhì)是使用最普遍的增塑劑,常用的品種有鄰苯二甲酸二正丁酯(DBP)、鄰苯二甲酸二(α-乙基己酯)(DEHP)等。
記者:食品中塑化劑來(lái)源有哪些?
答(國家食品安全風(fēng)險評估中心):食品中“塑化劑”來(lái)源比較復雜,且這種物質(zhì)本身具有易遷移的特性。經(jīng)過(guò)多輪調查排查和深入分析,其主要來(lái)源于兩個(gè)方面:一是接觸食品的塑料容器、管道、包裝材料和密封材料等遷移入食品;二是環(huán)境中“塑化劑”對食品的影響,如土壤、水中存在的“塑化劑”可能進(jìn)入食品鏈影響食品。
記者:“塑化劑對人體健康究竟有什么危害?
答(國家食品安全風(fēng)險評估中心):“塑化劑”對人健康的影響取決于其攝入量大小和攝入時(shí)間長(cháng)短。國際上動(dòng)物實(shí)驗研究表明,長(cháng)期大劑量攝入“塑化劑”具有內分泌干擾作用和生殖毒性,但目前尚沒(méi)有人體受危害的臨床病例。從確保人體健康出發(fā),根據國際權威衛生健康評估機構的研究結果,成人終身每天攝入DEHP不超過(guò)3.0毫克、攝入DBP不超過(guò)0.6毫克,不會(huì )造成健康危害。
記者:我國對食品中塑化劑有什么管理規定?
答(食品安全國家標準審評委員會(huì )):目前,國際食品法典委員會(huì )、我國及美國、加拿大、歐盟等其他國家和地區尚未制定酒類(lèi)等食品中“塑化劑”物質(zhì)的標準。
“塑化劑”不是食品原料,也不是食品添加劑,禁止在食品和食品添加劑中使用。2011年臺灣塑化劑事件后,依據食品安全法及其實(shí)施條例的規定,衛生部將“塑化劑”列為食品中可能違法添加的非食用物質(zhì),發(fā)布了《衛生部辦公廳關(guān)于通報食品及食品添加劑中鄰苯二甲酸酯類(lèi)物質(zhì)最大殘留量的函》(衛辦監督函〔2011〕551號),設定了食品和食品添加劑中的最大殘留量(臺灣地區稱(chēng)為“篩查值”,香港稱(chēng)為“行動(dòng)水平”),以便于排查發(fā)現人為添加的違法行為。雖然作為衛生部辦公廳的函件不是食品安全國家標準,但為排查在食品和食品添加劑中人為非法添加塑化劑行為提供了依據。
食品用香料香精是常用的一類(lèi)食品添加劑,不會(huì )作為食品直接食用。由于環(huán)境問(wèn)題、包裝材料遷移以及原料等原因,加之生產(chǎn)過(guò)程可能采用濃縮等工藝,香料香精中可能含有比食品含量高的“塑化劑”。由于在食品中食用香料香精的用量很低,且具有自限性,由此帶入到食品中的“塑化劑”的量也很少。因此,2011年臺灣塑化劑事件后,為排查在香料香精中人為非法添加塑化劑行為,從實(shí)際出發(fā),衛生部印發(fā)了《衛生部辦公廳關(guān)于通報食品用香精香料適用鄰苯二甲酸酯類(lèi)最大殘留量有關(guān)問(wèn)題的函》(衛辦監督函〔2011〕773號),單獨規定了食品用香料香精中“塑化劑”殘留量。
記者:如何科學(xué)制定食品中塑化劑標準?
答(食品安全國家標準審評委員會(huì )):對“塑化劑”遷移和污染問(wèn)題的認識有個(gè)漸進(jìn)過(guò)程,尤其是2011年發(fā)生臺灣塑化劑事件后,“塑化劑”引起人們廣泛關(guān)注。目前食品中“塑化劑”來(lái)源復雜,國內外對其本底含量尚不完全清楚,風(fēng)險評估的數據不充分,也缺乏可參照的國際標準。依據食品安全法,有關(guān)部門(mén)正在密切跟蹤國外食品中“塑化劑”研究進(jìn)展,進(jìn)一步加強監測及食品中遷移污染原因的調查,積累數據,充分聽(tīng)取社會(huì )各方面的意見(jiàn),以風(fēng)險評估為依據,科學(xué)研究制定相應標準或管理措施,切實(shí)保障食品安全和消費者健康。
記者:國內檢驗機構對社會(huì )各方要求檢測塑化劑如何管理?
答(國家食品質(zhì)量監督檢驗中心):按照食品安全法有關(guān)規定,有關(guān)行政監督管理部門(mén)、食品生產(chǎn)經(jīng)營(yíng)企業(yè)、行業(yè)協(xié)會(huì )、社會(huì )團體等組織,以及消費者需要對食品進(jìn)行檢驗的,應委托獲得法定資質(zhì),并具有開(kāi)展塑化劑檢驗條件和能力的食品檢驗機構進(jìn)行檢驗。同時(shí),由于塑化劑的檢測結果受檢測人員操作和儀器器具的影響較大,因此,檢測機構還要嚴格熟練掌握檢測方法。
在委托方提供滿(mǎn)足檢驗條件要求樣品的前提下,食品檢驗機構按有關(guān)規定和要求接受委托檢驗,與委托方簽訂委托檢驗合同,開(kāi)展食品中塑化劑的檢驗,并對出具的檢驗結果負責。其中,行政執法機關(guān)依法送檢樣品和生產(chǎn)經(jīng)營(yíng)企業(yè)自送產(chǎn)品的檢驗報告可注明生產(chǎn)企業(yè)名稱(chēng)和品牌;其他送檢樣品的檢驗報告只能注明產(chǎn)品屬性,因為檢驗機構不能確證樣品信息的真實(shí)性。
記者:相關(guān)部門(mén)下一步將采取哪些措施?
答(監管部門(mén)):鑒于塑料的廣泛使用,“塑化劑”本身易遷移的特性,導致“塑化劑”容易對食品造成遷移和污染。各地區、各有關(guān)部門(mén)已經(jīng)和正在組織加強對食品、食品添加劑,以及食品塑料包裝、容器、工具等企業(yè)的排查,督促企業(yè)開(kāi)展自查,并加大風(fēng)險監測和監管力度。對發(fā)現問(wèn)題的,要徹查問(wèn)題原因,立即整改。盡管在排查中未發(fā)現食品中人為添加塑化劑行為,但在這方面始終不能放松警惕,凡發(fā)現非法添加塑化劑等違法行為的,一律移交司法機關(guān),追究刑事責任。
 

Unitrans世聯(lián)翻譯公司在您身邊,離您近的翻譯公司,心貼心的專(zhuān)業(yè)服務(wù),專(zhuān)業(yè)的全球語(yǔ)言翻譯與信息解決方案供應商,專(zhuān)業(yè)翻譯機構品牌。無(wú)論在本地,國內還是海外,我們的專(zhuān)業(yè)、星級體貼服務(wù),為您的事業(yè)加速!世聯(lián)翻譯公司在北京、上海、深圳等國際交往城市設有翻譯基地,業(yè)務(wù)覆蓋全國城市。每天有近百萬(wàn)字節的信息和貿易通過(guò)世聯(lián)走向全球!積累了大量政商用戶(hù)數據,翻譯人才庫數據,多語(yǔ)種語(yǔ)料庫大數據。世聯(lián)品牌和服務(wù)品質(zhì)已得到政務(wù)防務(wù)和國際組織、跨國公司和大中型企業(yè)等近萬(wàn)用戶(hù)的認可。 專(zhuān)業(yè)翻譯公司,北京翻譯公司,上海翻譯公司,英文翻譯,日文翻譯,韓語(yǔ)翻譯,翻譯公司排行榜,翻譯公司收費價(jià)格表,翻譯公司收費標準,翻譯公司北京,翻譯公司上海。
  • “貴司提交的稿件專(zhuān)業(yè)詞匯用詞準確,語(yǔ)言表達流暢,排版規范, 且服務(wù)態(tài)度好。在貴司的幫助下,我司的編制周期得以縮短,稿件語(yǔ)言的表達質(zhì)量得到很大提升”

    華東建筑設計研究總院

  • “我單位是一家總部位于丹麥的高科技企業(yè),和世聯(lián)翻譯第一次接觸,心中仍有著(zhù)一定的猶豫,貴司專(zhuān)業(yè)的譯員與高水準的服務(wù),得到了國外合作伙伴的認可!”

    世萬(wàn)保制動(dòng)器(上海)有限公司

  • “我公司是一家荷蘭駐華分公司,主要致力于行為學(xué)研究軟件、儀器和集成系統的開(kāi)發(fā)和銷(xiāo)售工作,所需翻譯的英文說(shuō)明書(shū)專(zhuān)業(yè)性強,翻譯難度較大,貴司總能提供優(yōu)質(zhì)的服務(wù)!

    諾達思(北京)信息技術(shù)有限責任公司

  • “為我司在東南亞地區的業(yè)務(wù)開(kāi)拓提供小語(yǔ)種翻譯服務(wù)中,翻譯稿件格式美觀(guān)整潔,能最大程度的還原原文的樣式,同時(shí)翻譯質(zhì)量和速度也得到我司的肯定和好評!”

    上海大眾

  • “在此之前,我們公司和其他翻譯公司有過(guò)合作,但是翻譯質(zhì)量實(shí)在不敢恭維,所以當我認識劉穎潔以后,對她的專(zhuān)業(yè)性和貴公司翻譯的質(zhì)量非常滿(mǎn)意,隨即簽署了長(cháng)期合作合同!

    銀泰資源股份有限公司

  • “我行自2017年與世聯(lián)翻譯合作,合作過(guò)程中十分愉快。特別感謝Jasmine Liu, 態(tài)度熱情親切,有耐心,對我行提出的要求落實(shí)到位,體現了非常高的專(zhuān)業(yè)性!

    南洋商業(yè)銀行

  • “與我公司對接的世聯(lián)翻譯客服經(jīng)理,可以及時(shí)對我們的要求進(jìn)行反饋,也會(huì )盡量滿(mǎn)足我們臨時(shí)緊急的文件翻譯要求。熱情周到的服務(wù)給我們留下深刻印象!”

    黑龍江飛鶴乳業(yè)有限公司

  • “翻譯金融行業(yè)文件各式各樣版式復雜,試譯多家翻譯公司,后經(jīng)過(guò)比價(jià)、比服務(wù)、比質(zhì)量等流程下來(lái),最終敲定了世聯(lián)翻譯。非常感謝你們提供的優(yōu)質(zhì)服務(wù)!

    國金證券股份有限公司

  • “我司所需翻譯的資料專(zhuān)業(yè)性強,涉及面廣,翻譯難度大,貴司總能提供優(yōu)質(zhì)的服務(wù)。在一次業(yè)主單位對完工資料質(zhì)量的抽查中,我司因為俄文翻譯質(zhì)量過(guò)關(guān)而受到了好評!

    中辰匯通科技有限責任公司

  • “我司在2014年與貴公司建立合作關(guān)系,貴公司的翻譯服務(wù)質(zhì)量高、速度快、態(tài)度好,贏(yíng)得了我司各部門(mén)的一致好評。貴司經(jīng)理工作認真踏實(shí),特此致以誠摯的感謝!”

    新華聯(lián)國際置地(馬來(lái)西亞)有限公司

  • “我們需要的翻譯人員,不論是筆譯還是口譯,都需要具有很強的專(zhuān)業(yè)性,貴公司的德文翻譯稿件和現場(chǎng)的同聲傳譯都得到了我公司和合作伙伴的充分肯定!

    西馬遠東醫療投資管理有限公司

  • “在這5年中,世聯(lián)翻譯公司人員對工作的認真、負責、熱情、周到深深的打動(dòng)了我。不僅譯件質(zhì)量好,交稿時(shí)間及時(shí),還能在我司資金周轉緊張時(shí)給予體諒!

    華潤萬(wàn)東醫療裝備股份有限公司

  • “我公司與世聯(lián)翻譯一直保持著(zhù)長(cháng)期合作關(guān)系,這家公司報價(jià)合理,質(zhì)量可靠,效率又高。他們翻譯的譯文發(fā)到國外公司,對方也很認可!

    北京世博達科技發(fā)展有限公司

  • “貴公司翻譯的譯文質(zhì)量很高,語(yǔ)言表達流暢、排版格式規范、專(zhuān)業(yè)術(shù)語(yǔ)翻譯到位、翻譯的速度非?、后期服務(wù)熱情。我司翻譯了大量的專(zhuān)業(yè)文件,經(jīng)過(guò)長(cháng)久合作,名副其實(shí),值得信賴(lài)!

    北京塞特雷特科技有限公司

  • “針對我們農業(yè)科研論文寫(xiě)作要求,盡量尋找專(zhuān)業(yè)對口的專(zhuān)家為我提供翻譯服務(wù),最后又按照學(xué)術(shù)期刊的要求,提供潤色原稿和相關(guān)的證明文件。非常感謝世聯(lián)翻譯公司!”

    中國農科院

  • “世聯(lián)的客服經(jīng)理態(tài)度熱情親切,對我們提出的要求都落實(shí)到位,回答我們的問(wèn)題也非常有耐心。譯員十分專(zhuān)業(yè),工作盡職盡責,獲得與其共事的公司總部同事們的一致高度認可!

    格萊姆公司

  • “我公司與馬來(lái)西亞政府有相關(guān)業(yè)務(wù)往來(lái),急需翻譯項目報備材料。在經(jīng)過(guò)對各個(gè)翻譯公司的服務(wù)水平和質(zhì)量的權衡下,我們選擇了世聯(lián)翻譯公司。翻譯很成功,公司領(lǐng)導非常滿(mǎn)意!

    北京韜盛科技發(fā)展有限公司

  • “客服經(jīng)理能一貫熱情負責的完成每一次翻譯工作的組織及溝通。為客戶(hù)與譯員之間搭起順暢的溝通橋梁。能協(xié)助我方建立專(zhuān)業(yè)詞庫,并向譯員準確傳達落實(shí),準確及高效的完成統一風(fēng)格!

    HEURTEY PETROCHEM法國赫銻石化

  • “貴公司與我社對翻譯項目進(jìn)行了幾次詳細的會(huì )談,期間公司負責人和廖小姐還親自來(lái)我社拜訪(fǎng),對待工作熱情,專(zhuān)業(yè)度高,我們雙方達成了很好的共識。對貴公司的服務(wù)給予好評!”

    東華大學(xué)出版社

  • “非常感謝世聯(lián)翻譯!我們對此次緬甸語(yǔ)訪(fǎng)談翻譯項目非常滿(mǎn)意,世聯(lián)在充分了解我司項目的翻譯意圖情況下,即高效又保質(zhì)地完成了譯文!

    上海奧美廣告有限公司

  • “在合作過(guò)程中,世聯(lián)翻譯保質(zhì)、保量、及時(shí)的完成我們交給的翻譯工作?蛻(hù)經(jīng)理工作積極,服務(wù)熱情、周到,能全面的了解客戶(hù)的需求,在此表示特別的感謝!

    北京中唐電工程咨詢(xún)有限公司

  • “我們通過(guò)圖書(shū)翻譯項目與你們相識乃至建立友誼,你們報價(jià)合理、服務(wù)細致、翻譯質(zhì)量可靠。請允許我們借此機會(huì )向你們表示衷心的感謝!”

    山東教育出版社

  • “很滿(mǎn)意世聯(lián)的翻譯質(zhì)量,交稿準時(shí),中英互譯都比較好,措辭和句式結構都比較地道,譯文忠實(shí)于原文。TNC是一家國際環(huán)保組織,發(fā)給我們美國總部的同事后,他們反應也不錯!

    TNC大自然保護協(xié)會(huì )

  • “原英國首相布萊爾來(lái)訪(fǎng),需要非常專(zhuān)業(yè)的同聲傳譯服務(wù),因是第一次接觸,心中仍有著(zhù)一定的猶豫,但是貴司專(zhuān)業(yè)的譯員與高水準的服務(wù),給我們留下了非常深刻的印象!

    北京師范大學(xué)壹基金公益研究院

  • “在與世聯(lián)翻譯合作期間,世聯(lián)秉承著(zhù)“上善若水、厚德載物”的文化理念,以上乘的品質(zhì)和質(zhì)量,信守對客戶(hù)的承諾,出色地完成了我公司交予的翻譯工作!

    國科創(chuàng )新(北京)信息咨詢(xún)中心

  • “由于項目要求時(shí)間相當緊湊,所以世聯(lián)在保證質(zhì)量的前提下,盡力按照時(shí)間完成任務(wù)。使我們在世博會(huì )俄羅斯館日活動(dòng)中準備充足,并受到一致好評!

    北京華國之窗咨詢(xún)有限公司

  • “貴公司針對客戶(hù)需要,挑選優(yōu)秀的譯員承接項目,翻譯過(guò)程客戶(hù)隨時(shí)查看中途稿,并且與客戶(hù)溝通術(shù)語(yǔ)方面的知識,能夠更準確的了解到客戶(hù)的需求,確保稿件高質(zhì)量!

    日工建機(北京)國際進(jìn)出口有限公司

15811068017

15801211926

18801485229
點(diǎn)擊添加微信

無(wú)需轉接等回電

现在在线免费观看AV_制服中文字幕在线一区_一本之道中文字幕东京热_夜夜高潮天天爽欧美