手機版
1 2 3 4
首頁(yè) > 新聞中心 > 翻譯公司資訊 >
翻譯公司資訊

世聯(lián)翻譯公司完成安全系統中文翻譯

發(fā)布時(shí)間:2018-02-12 08:46  點(diǎn)擊:

世聯(lián)翻譯公司完成安全系統中文翻譯
  1. 目的:
首先我了解到我們現在比較關(guān)注的是,關(guān)于應對不同用戶(hù)需求及需求爆炸和 需求變化問(wèn)題遇到了一些困難(時(shí)間和人員投入以及質(zhì)量帶來(lái)的維護成本),所以我會(huì )就著(zhù)本問(wèn)題結合我的經(jīng)歷經(jīng)驗提出一些建議和看法,但是由于我不很了解我們morpho的系統,所以提出的問(wèn)題也許不是特別有針對性,希望我的建議中好的東西能夠改善我們現在的情況。在最后我想了解一些我們實(shí)際上遇到的問(wèn)題,參照別的公司的模式來(lái)嘗試分析問(wèn)題。
 
  1. 建議:
基于我所了解的或者遇到過(guò)的問(wèn)題,我認為也許在以下方面我們可以進(jìn)一步加強。
  1. 需要增強輔助工具.
    1. 定義:能夠提高工作效率(減少錯誤、降低重復性工作難度和時(shí)間)的非產(chǎn)品核心的工具。
    2. 事例:安裝過(guò)程需要配置文件(這可能會(huì )因為安裝人員不熟悉技術(shù)或者操作系統而增長(cháng)了安裝的時(shí)間并容易產(chǎn)生錯誤,還有培訓新員工的成本也比較高。安裝人員,需要對linux的了解、需要熟悉我們的系統、需要對照篇幅較長(cháng)的說(shuō)明)。
    3. 建議:對于重復性的復雜的工作,我們一次性投入資源進(jìn)行輔助性工具的開(kāi)發(fā).
    4. 好處:
      1. 減少持續性投入成本。
      2. 縮短重復性工作的時(shí)間。
      3. 降低人工出錯的可能。
      4. 降低對安裝人員技術(shù)和水平的要求。
      5. 減少培訓成本。
      6. 簡(jiǎn)化了復雜的工作,縮短幫助手冊的篇幅。
    5. 缺點(diǎn):
      1. 增加了非核心功能的投入(分析、開(kāi)發(fā)、測試、文檔)。
      2. 需要定期維護工具。(新需求、需求變化等)
    6. 分析和總結:
      1. 從上邊的優(yōu)缺點(diǎn)對比中,我們看出大部分重復性、操作復雜的工作,我們都可以用一次性的投入換來(lái)較大的收益。我們只要識別出這些工作并進(jìn)行輔助工具的開(kāi)發(fā)來(lái)解決這些問(wèn)題。
 
  1. 關(guān)于工作模式。
    1. 環(huán)境:由于現今的商業(yè)化軟件需求趨于復雜化,定制化,需求膨脹和需求快速變化成為了一個(gè)很大的問(wèn)題。
    2. 分析:我對于這種現狀提出了一個(gè)比較好的實(shí)現方式,這并不一定特別的適合我們現有的工作模式,但是我希望其中的一些優(yōu)秀的實(shí)踐方法可以作為我們的參考。
    3. 工作模式流程圖:

  1. 解釋?zhuān)荷线厛D例中,左側是瀑布模型的簡(jiǎn)單圖例,右邊是基于XP極限編程的一種開(kāi)發(fā)模式實(shí)踐
    1. 需求分析:
      1. 首先理解用戶(hù)需求,將其梳理成軟件需求列表。
      2. 需求分類(lèi)
        1. 關(guān)鍵需求(高風(fēng)險、復雜)10%,影響項目成敗,需要盡早處理,減低風(fēng)險,合理評估項目計劃的關(guān)鍵。
        2. 主要需求20%,項目的主體,不容易發(fā)生改變,完成將增加士氣。
        3. 高增值需求 40%,低投入高產(chǎn)出(易用性等需求),盡量不在第一迭代處理,完成將增加用戶(hù)滿(mǎn)意度。
        4. 低增值需求20%,高投入低產(chǎn)出(用戶(hù)可能不會(huì )使用的功能),盡量延遲開(kāi)發(fā),時(shí)間緊迫的情況下,有時(shí)到后期客戶(hù)自己就會(huì )主動(dòng)放棄這些需求。
        5. 錯誤需求:不應該做的需求和客戶(hù)也沒(méi)有描述清楚,或者他自己也沒(méi)有想明白的需求。這部分如果是不應該做的需求就用延遲開(kāi)發(fā)的辦法處理,如果是不明確的需求要等到和用戶(hù)明確了需求,再重新分類(lèi)到其他類(lèi)型中。(當然為了避免無(wú)必要的爭執,我們一般是不會(huì )對用戶(hù)說(shuō)這是錯誤的需求的,我們可以告訴他這是低附加值的需求,到項目后期,隨著(zhù)他們對項目的了解,他們會(huì )明白的)。
      3. 做迭代計劃,大約以1周到1個(gè)月甚至幾個(gè)月為1迭代(這要視工程的規模決定)大概3-5個(gè)迭代是比較適宜的。
在第一個(gè)迭代安排,關(guān)鍵需求和主要需求,這會(huì )降低風(fēng)險和穩定項目架構(極端的情況,有些高風(fēng)險需求可能無(wú)法實(shí)現,比如說(shuō),需求是1臺指定的服務(wù)器在1秒內需要處理完1000條數據,但是我們經(jīng)過(guò)驗證無(wú)法實(shí)現它),而這個(gè)需求對客戶(hù)又是必須的,那么即使這個(gè)項目失敗了,我們投入只是第一個(gè)迭代,我們的損失是相對小的。
中間的迭代我們應該根據需求的優(yōu)先級進(jìn)行分配,先完成高附加值的需求,而推延低附加值的需求,這點(diǎn)客戶(hù)是可以接受的。隨著(zhù)項目的推進(jìn),客戶(hù)也越來(lái)越明白他們自己想要的是什么,當他看到主要功能和高附加值功能都很好的運行時(shí),我們把關(guān)注點(diǎn)集中在低附加值的需求上,這時(shí)客戶(hù)往往會(huì )根據成本(主要指時(shí)間)和產(chǎn)出比,做出比較合理的取舍。
  1. 接下來(lái)我們做項目的初步架構,這次架構應盡可能考慮到可擴展性、易維護性、易測試性、安全等軟件指標,然后在項目迭代過(guò)程中,不斷反思和完善架構。
  2. 迭代(開(kāi)發(fā)組)
    1. 首先是修改上一次迭代中測試組提出的問(wèn)題。
    2. 然后進(jìn)行關(guān)于本次迭代的細致需求分析。
    3. 然后進(jìn)行軟件設計。
    4. 當設計遇到不好處理的情況時(shí),重新審視我們的架構,并在需求時(shí),重構。
    5. 進(jìn)行組件層的白盒單元測試(組件好比一臺機器的零件),由于它是業(yè)務(wù)無(wú)關(guān)的,所以功能穩定,開(kāi)發(fā)組能夠更好的測試它保證質(zhì)量(代碼和測試代碼的時(shí)間投入比例大約是1:1的),這將覆蓋代碼路徑測試和邊界測試等白盒單元測試相關(guān)的情況。
    6. 定期進(jìn)行代碼審查和走查工作,這將保證代碼質(zhì)量在一定得級別以上,并可以提高初級員工的能力。
    7. 提交本迭代的代碼給測試組。
  3. 迭代(測試組)
    1. 測試用例設計(主要關(guān)注在邏輯組件層),這是業(yè)務(wù)相關(guān)也容易變化的,測試人員要根據需求的變化不斷的更新。這要覆蓋正常流程異常流程,覆蓋所有業(yè)務(wù)分支。
    2. 測試上一個(gè)迭代的產(chǎn)品。
    3. 回歸測試。
    4. 提交測試報告(BUG列表)。
  4. 提交一個(gè)迭代的產(chǎn)品給客戶(hù)(給他們信心和信任,并階段性的給他們一個(gè)逐步深入了解真實(shí)需求的機會(huì ))
  5. 對下個(gè)迭代進(jìn)行初步的分析,并用圖形的方式(只是畫(huà)圖而不用代碼)把我們的想法提前可客戶(hù)進(jìn)行交流,盡可能早的取得下一個(gè)迭代功能相關(guān)的真實(shí)需求。
  6. 總結本迭代遇到的問(wèn)題,并考慮應對方法,在下一個(gè)迭代進(jìn)行實(shí)踐來(lái)驗證他。
  7. 迭代結束,定期的慶祝一下給項目的成員信心,并稍微緩解下大家緊繃神經(jīng),讓大家調整好狀態(tài),以應對下一個(gè)迭代。
  8. 當所有迭代都結束時(shí),可能還有一些維護工作。其實(shí)在迭代過(guò)程中已經(jīng)在進(jìn)行DEBUG等維護工作,如果剩下的需求很多。(這將是一個(gè)新的項目,有新的合同和新的收入,我們不應該無(wú)償的做太多額外的工作,除非我們認為值得)。
 
  1. 關(guān)于軟件設計方面,在需求變化快速的今天,我們要適當的增加可擴展性和易維護性的投入。無(wú)論什么項目都有相對固定的部分、相對變化的部分,我們在容易變化的部分的設計投入將會(huì )降低我們因為變化產(chǎn)生的成本。下邊我會(huì )舉一個(gè)設計的例子用來(lái)說(shuō)明這個(gè)問(wèn)題。
    1. 需求:軟件工作流
    2. 場(chǎng)景:流程經(jīng)常變化、會(huì )增加新的工作節點(diǎn)
    3. 類(lèi)圖和構建圖(只是為了說(shuō)明問(wèn)題的簡(jiǎn)化設計)
    4. 說(shuō)明:
      1. 首先把實(shí)際的工作流節點(diǎn)從主流程中抽離出來(lái),采用接口模式以庫的形式動(dòng)態(tài)加載,能夠解決新增工作流的問(wèn)題。
(IWorkflow , Scan , Code , Verify , Others…)
  1. 另外用工具可視化編輯工作流能力降低配置的風(fēng)險(手工錯誤)和減少時(shí)間、降低配置難度。
(WorkflowConfigView ,WorkflowTemplate ,WorkflowBase…)
  1. 一些非功能性的內部需求(區別于用戶(hù)需求):
    1. 可擴展性,在易發(fā)生變化的部分,利用設計模式做一些可擴展的設計,這雖然會(huì )增加設計的難度,增加開(kāi)發(fā)的時(shí)間,但是當你發(fā)現一個(gè)新的需求或者需求變更,因為我們的設計只用配置或者很少的很獨立的代碼就可以解決時(shí),你將會(huì )覺(jué)得這個(gè)設計時(shí)超值的。
    2. 易維護性,在經(jīng)常需要維護的部分增加設計。比如說(shuō):一個(gè)日志服務(wù),能讓我們方便的記錄和查詢(xún)想要的日志信息,這個(gè)組件就是很有意義的。再舉個(gè)例子,有的 XML文件需要經(jīng)常的修改(關(guān)于用戶(hù)界面樣式的定制配置文件),我們寫(xiě)一個(gè)工具去可視化的配置,能夠提高這種效率。
    3. 易測試性,我們需要白盒測試的組件,不光需要容易看懂,而且需要容易測試,這方面的工作,有時(shí)會(huì )同時(shí)達到高內聚低耦合的高質(zhì)量設計的效果。
    4. 安全性,安全性需求要盡早進(jìn)行分析,當項目已經(jīng)完成時(shí),你再想提高他就難了。比如數據傳輸保密性、權限控制…
  2. 建議采取的其他實(shí)踐:
    1. 結對編程測試,兩個(gè)人互相寫(xiě)對方的白盒測試,互相代碼審查。
    2. 市場(chǎng)人員,架構設計師,主要開(kāi)發(fā)人員、測試經(jīng)理和客戶(hù)定期的交流討論,可以拉近大家的距離并達到集思廣益的效果。
    3. 定期代碼走查,將提高整體團隊的水平并讓更多人熟悉別人完成的部分。
  3. 我的建議包括了,在需求變動(dòng)頻繁年代中,我所遇到或者聽(tīng)到的問(wèn)題的解決建議,有些來(lái)自cogent,有些來(lái)自其他公司,可能這并不能很適當的應對我們現在遇到的問(wèn)題。但很喜歡我們公司主動(dòng)去了解分析并嘗試解決問(wèn)題的工作態(tài)度。有什么針對性的問(wèn)題嗎,或者以后以郵件或者其他形式交流,我希望morpho中國能為整個(gè)公司發(fā)揮更大的作用。世聯(lián)翻譯公司完成安全系統中文翻譯

Unitrans世聯(lián)翻譯公司在您身邊,離您近的翻譯公司,心貼心的專(zhuān)業(yè)服務(wù),專(zhuān)業(yè)的全球語(yǔ)言翻譯與信息解決方案供應商,專(zhuān)業(yè)翻譯機構品牌。無(wú)論在本地,國內還是海外,我們的專(zhuān)業(yè)、星級體貼服務(wù),為您的事業(yè)加速!世聯(lián)翻譯公司在北京、上海、深圳等國際交往城市設有翻譯基地,業(yè)務(wù)覆蓋全國城市。每天有近百萬(wàn)字節的信息和貿易通過(guò)世聯(lián)走向全球!積累了大量政商用戶(hù)數據,翻譯人才庫數據,多語(yǔ)種語(yǔ)料庫大數據。世聯(lián)品牌和服務(wù)品質(zhì)已得到政務(wù)防務(wù)和國際組織、跨國公司和大中型企業(yè)等近萬(wàn)用戶(hù)的認可。 專(zhuān)業(yè)翻譯公司,北京翻譯公司,上海翻譯公司,英文翻譯,日文翻譯,韓語(yǔ)翻譯,翻譯公司排行榜,翻譯公司收費價(jià)格表,翻譯公司收費標準,翻譯公司北京,翻譯公司上海。
  • “貴司提交的稿件專(zhuān)業(yè)詞匯用詞準確,語(yǔ)言表達流暢,排版規范, 且服務(wù)態(tài)度好。在貴司的幫助下,我司的編制周期得以縮短,稿件語(yǔ)言的表達質(zhì)量得到很大提升”

    華東建筑設計研究總院

  • “我單位是一家總部位于丹麥的高科技企業(yè),和世聯(lián)翻譯第一次接觸,心中仍有著(zhù)一定的猶豫,貴司專(zhuān)業(yè)的譯員與高水準的服務(wù),得到了國外合作伙伴的認可!”

    世萬(wàn)保制動(dòng)器(上海)有限公司

  • “我公司是一家荷蘭駐華分公司,主要致力于行為學(xué)研究軟件、儀器和集成系統的開(kāi)發(fā)和銷(xiāo)售工作,所需翻譯的英文說(shuō)明書(shū)專(zhuān)業(yè)性強,翻譯難度較大,貴司總能提供優(yōu)質(zhì)的服務(wù)!

    諾達思(北京)信息技術(shù)有限責任公司

  • “為我司在東南亞地區的業(yè)務(wù)開(kāi)拓提供小語(yǔ)種翻譯服務(wù)中,翻譯稿件格式美觀(guān)整潔,能最大程度的還原原文的樣式,同時(shí)翻譯質(zhì)量和速度也得到我司的肯定和好評!”

    上海大眾

  • “在此之前,我們公司和其他翻譯公司有過(guò)合作,但是翻譯質(zhì)量實(shí)在不敢恭維,所以當我認識劉穎潔以后,對她的專(zhuān)業(yè)性和貴公司翻譯的質(zhì)量非常滿(mǎn)意,隨即簽署了長(cháng)期合作合同!

    銀泰資源股份有限公司

  • “我行自2017年與世聯(lián)翻譯合作,合作過(guò)程中十分愉快。特別感謝Jasmine Liu, 態(tài)度熱情親切,有耐心,對我行提出的要求落實(shí)到位,體現了非常高的專(zhuān)業(yè)性!

    南洋商業(yè)銀行

  • “與我公司對接的世聯(lián)翻譯客服經(jīng)理,可以及時(shí)對我們的要求進(jìn)行反饋,也會(huì )盡量滿(mǎn)足我們臨時(shí)緊急的文件翻譯要求。熱情周到的服務(wù)給我們留下深刻印象!”

    黑龍江飛鶴乳業(yè)有限公司

  • “翻譯金融行業(yè)文件各式各樣版式復雜,試譯多家翻譯公司,后經(jīng)過(guò)比價(jià)、比服務(wù)、比質(zhì)量等流程下來(lái),最終敲定了世聯(lián)翻譯。非常感謝你們提供的優(yōu)質(zhì)服務(wù)!

    國金證券股份有限公司

  • “我司所需翻譯的資料專(zhuān)業(yè)性強,涉及面廣,翻譯難度大,貴司總能提供優(yōu)質(zhì)的服務(wù)。在一次業(yè)主單位對完工資料質(zhì)量的抽查中,我司因為俄文翻譯質(zhì)量過(guò)關(guān)而受到了好評!

    中辰匯通科技有限責任公司

  • “我司在2014年與貴公司建立合作關(guān)系,貴公司的翻譯服務(wù)質(zhì)量高、速度快、態(tài)度好,贏(yíng)得了我司各部門(mén)的一致好評。貴司經(jīng)理工作認真踏實(shí),特此致以誠摯的感謝!”

    新華聯(lián)國際置地(馬來(lái)西亞)有限公司

  • “我們需要的翻譯人員,不論是筆譯還是口譯,都需要具有很強的專(zhuān)業(yè)性,貴公司的德文翻譯稿件和現場(chǎng)的同聲傳譯都得到了我公司和合作伙伴的充分肯定!

    西馬遠東醫療投資管理有限公司

  • “在這5年中,世聯(lián)翻譯公司人員對工作的認真、負責、熱情、周到深深的打動(dòng)了我。不僅譯件質(zhì)量好,交稿時(shí)間及時(shí),還能在我司資金周轉緊張時(shí)給予體諒!

    華潤萬(wàn)東醫療裝備股份有限公司

  • “我公司與世聯(lián)翻譯一直保持著(zhù)長(cháng)期合作關(guān)系,這家公司報價(jià)合理,質(zhì)量可靠,效率又高。他們翻譯的譯文發(fā)到國外公司,對方也很認可!

    北京世博達科技發(fā)展有限公司

  • “貴公司翻譯的譯文質(zhì)量很高,語(yǔ)言表達流暢、排版格式規范、專(zhuān)業(yè)術(shù)語(yǔ)翻譯到位、翻譯的速度非?、后期服務(wù)熱情。我司翻譯了大量的專(zhuān)業(yè)文件,經(jīng)過(guò)長(cháng)久合作,名副其實(shí),值得信賴(lài)!

    北京塞特雷特科技有限公司

  • “針對我們農業(yè)科研論文寫(xiě)作要求,盡量尋找專(zhuān)業(yè)對口的專(zhuān)家為我提供翻譯服務(wù),最后又按照學(xué)術(shù)期刊的要求,提供潤色原稿和相關(guān)的證明文件。非常感謝世聯(lián)翻譯公司!”

    中國農科院

  • “世聯(lián)的客服經(jīng)理態(tài)度熱情親切,對我們提出的要求都落實(shí)到位,回答我們的問(wèn)題也非常有耐心。譯員十分專(zhuān)業(yè),工作盡職盡責,獲得與其共事的公司總部同事們的一致高度認可!

    格萊姆公司

  • “我公司與馬來(lái)西亞政府有相關(guān)業(yè)務(wù)往來(lái),急需翻譯項目報備材料。在經(jīng)過(guò)對各個(gè)翻譯公司的服務(wù)水平和質(zhì)量的權衡下,我們選擇了世聯(lián)翻譯公司。翻譯很成功,公司領(lǐng)導非常滿(mǎn)意!

    北京韜盛科技發(fā)展有限公司

  • “客服經(jīng)理能一貫熱情負責的完成每一次翻譯工作的組織及溝通。為客戶(hù)與譯員之間搭起順暢的溝通橋梁。能協(xié)助我方建立專(zhuān)業(yè)詞庫,并向譯員準確傳達落實(shí),準確及高效的完成統一風(fēng)格!

    HEURTEY PETROCHEM法國赫銻石化

  • “貴公司與我社對翻譯項目進(jìn)行了幾次詳細的會(huì )談,期間公司負責人和廖小姐還親自來(lái)我社拜訪(fǎng),對待工作熱情,專(zhuān)業(yè)度高,我們雙方達成了很好的共識。對貴公司的服務(wù)給予好評!”

    東華大學(xué)出版社

  • “非常感謝世聯(lián)翻譯!我們對此次緬甸語(yǔ)訪(fǎng)談翻譯項目非常滿(mǎn)意,世聯(lián)在充分了解我司項目的翻譯意圖情況下,即高效又保質(zhì)地完成了譯文!

    上海奧美廣告有限公司

  • “在合作過(guò)程中,世聯(lián)翻譯保質(zhì)、保量、及時(shí)的完成我們交給的翻譯工作?蛻(hù)經(jīng)理工作積極,服務(wù)熱情、周到,能全面的了解客戶(hù)的需求,在此表示特別的感謝!

    北京中唐電工程咨詢(xún)有限公司

  • “我們通過(guò)圖書(shū)翻譯項目與你們相識乃至建立友誼,你們報價(jià)合理、服務(wù)細致、翻譯質(zhì)量可靠。請允許我們借此機會(huì )向你們表示衷心的感謝!”

    山東教育出版社

  • “很滿(mǎn)意世聯(lián)的翻譯質(zhì)量,交稿準時(shí),中英互譯都比較好,措辭和句式結構都比較地道,譯文忠實(shí)于原文。TNC是一家國際環(huán)保組織,發(fā)給我們美國總部的同事后,他們反應也不錯!

    TNC大自然保護協(xié)會(huì )

  • “原英國首相布萊爾來(lái)訪(fǎng),需要非常專(zhuān)業(yè)的同聲傳譯服務(wù),因是第一次接觸,心中仍有著(zhù)一定的猶豫,但是貴司專(zhuān)業(yè)的譯員與高水準的服務(wù),給我們留下了非常深刻的印象!

    北京師范大學(xué)壹基金公益研究院

  • “在與世聯(lián)翻譯合作期間,世聯(lián)秉承著(zhù)“上善若水、厚德載物”的文化理念,以上乘的品質(zhì)和質(zhì)量,信守對客戶(hù)的承諾,出色地完成了我公司交予的翻譯工作!

    國科創(chuàng )新(北京)信息咨詢(xún)中心

  • “由于項目要求時(shí)間相當緊湊,所以世聯(lián)在保證質(zhì)量的前提下,盡力按照時(shí)間完成任務(wù)。使我們在世博會(huì )俄羅斯館日活動(dòng)中準備充足,并受到一致好評!

    北京華國之窗咨詢(xún)有限公司

  • “貴公司針對客戶(hù)需要,挑選優(yōu)秀的譯員承接項目,翻譯過(guò)程客戶(hù)隨時(shí)查看中途稿,并且與客戶(hù)溝通術(shù)語(yǔ)方面的知識,能夠更準確的了解到客戶(hù)的需求,確保稿件高質(zhì)量!

    日工建機(北京)國際進(jìn)出口有限公司

15811068017

15801211926

18801485229
點(diǎn)擊添加微信

無(wú)需轉接等回電

现在在线免费观看AV_制服中文字幕在线一区_一本之道中文字幕东京热_夜夜高潮天天爽欧美