- 翻譯公司資訊
-
世聯(lián)翻譯公司:歪果仁最近集體迷上了娘娘同款美容神器,真有那么
發(fā)布時(shí)間:2018-03-08 17:00 點(diǎn)擊:
不久前,咱們的枇杷膏在流感盛行期的美國當了回“網(wǎng)紅”
最近,歪果仁又被一款來(lái)自中國古代的“神器”種草了。
是啥呢?就是它,玉滾子(jade roller)↓↓↓
這玩意干嘛用的?恐怕愛(ài)美的小伙伴們大多略知一二。
就算沒(méi)用過(guò),大概也見(jiàn)過(guò)華妃娘娘做的美容示范↓↓↓據說(shuō),這是一款古時(shí)的養顏神器~
時(shí)不時(shí)拿著(zhù)這個(gè)玉石做的小滾輪,在臉蛋和眼睛四周滾一滾,能讓皮膚更平滑緊致。
Amid a shrinking market for beauty equipment, the jade roller, an ancient Chinese skincare tool, has recently gained new popularity in the US.
What is a jade roller? Even many Chinese people may not be familiar with the tool, as it's not as common as it once was. As early as the 1700s, Chinese women were believed to have used two jade balls connected to a handle to give themselves a facial massage, as well as cooling and tightening the skin around the eyes.
然而,就是這款小伙伴們經(jīng)常在古裝劇中所見(jiàn)的駐顏神器,最近也火到了國外。
《洛杉磯時(shí)報》也來(lái)一探究竟:
“為何千禧一代竟對玉滾子念念不忘?一款來(lái)自中國古代的美容工具”
那玉滾子在國外火到什么程度呢?
據這篇文章報道,油管上不少美妝“網(wǎng)紅”播主都在鼎力推薦。
以關(guān)鍵詞“jade roller”進(jìn)行搜索,果不其然啊。一共有79400條視頻,點(diǎn)擊量還都蠻高。
排名第一的是一位叫Marianna Hewitt的美妝播主的視頻《玉石滾子是什么&如何使用》。她還告訴《洛杉磯時(shí)報》,這可是她的“常青”視頻。至今都有8.9萬(wàn)的播放量了。
“The video did really well, better than the average video [on my account] and it’s one of those evergreen videos that gets watched over and over — it gets shared a lot,” said Hewitt. “Everyone is interested in it — they’ve either seen it and they want to know how to use it, or they’ve never seen it before and want to know what it is.”
Unitrans世聯(lián)翻譯公司在您身邊,離您最近的翻譯公司,心貼心的專(zhuān)業(yè)服務(wù)translation company,全球領(lǐng)先的翻譯與技術(shù)解決方案供應商,北京翻譯公司、上海翻譯公司頂級品牌。無(wú)論在本地,還是廣州、深圳、天津、重慶、蘇州、香港、澳門(mén)、臺北,海外,Unitrans.cn世聯(lián)的英文翻譯等專(zhuān)業(yè)服務(wù)為您的事業(yè)加速!“這條視頻效果特好,比我帳號里平時(shí)發(fā)的都好。它可以說(shuō)是我的‘常青款’之一,網(wǎng)友們反復點(diǎn)擊觀(guān)看,轉發(fā)分享的也很多。”“大家都很感興趣,他們要么是見(jiàn)過(guò)玉滾子,想知道怎么使用,要么就是聽(tīng)都沒(méi)聽(tīng)說(shuō)過(guò),想知道這是什么東西。”
除了油管視頻,社交媒體instagram上也有很多美容類(lèi)帳號安利玉滾子。
還有粉色”玉石”款,看著(zhù)的確美美噠……
甚至有專(zhuān)門(mén)推玉滾子的帳號,關(guān)注者也相當多啊……
玉滾子這么火,是不是又貴得離奇啦?
咳咳,看到這兒就想去美國賣(mài)玉滾子的朋友,恐怕要失望了~
玉滾子在國外的售價(jià)還算良心,在美國亞馬遜上在3美元到40美元左右,讓不少買(mǎi)家都驚嘆“物美價(jià)廉”。
On Amazon, priced from three dollars to less than 40 dollars, the wallet-friendly jade rollers have received overwhelmingly positive comments from users, such as “I would give it 10 stars if I could!” and “feels great, very relaxing!”
比如這款售價(jià)在20多美元的,銷(xiāo)量就挺好,已經(jīng)賣(mài)出了370多個(gè)。
商品介紹里表示,這款玉滾子的玉石,產(chǎn)自傳說(shuō)中的喜馬拉雅山……
然而是真是假就無(wú)從考證了……總之,買(mǎi)家評價(jià)幾乎一水的五星好評。
“這東西太棒了。我給自己和我姐都買(mǎi)了。我每天潔面后都會(huì )用兩次,三周之后就發(fā)現自己有變化了呢。我以前有雙下巴,現在看不出來(lái)了。我現在已經(jīng)離不開(kāi)玉滾子了。你可以輕柔緩慢地在同一部位向上滾動(dòng)6次,別使勁下壓,要讓玉石平穩流暢的滑動(dòng)。另外購買(mǎi)這款玉滾子,賣(mài)家還會(huì )附贈一張示意圖,教你在臉部和頸部按什么方向滾動(dòng)。相信我,勤快點(diǎn)兒使用它,你的皮膚就會(huì )愈發(fā)緊致,光彩照人。”
“使用前使用后我就注意到變化了!我看起來(lái)更精神啦,臉也瘦了點(diǎn)。簡(jiǎn)直挑不出這東西的毛病! 我是在一篇介紹”槍姐”Alicia Keys美妝日常的文章里了解到玉滾子的。當時(shí)立刻就被種草了。我把玉滾子放在浴室的冷柜里讓它保持冰涼。用涼涼的滾子在皮膚上滾一滾真是太爽了!”
還有妹子表示,不僅自己覺(jué)得好使,老公也覺(jué)得好使……
“愛(ài)死它了!我今年就三十歲了,為了養生大計得用點(diǎn)兒新東西,玉滾子正合我意!連我老公都用它!我見(jiàn)誰(shuí)都會(huì )安利這款神器的!”
……
看到這兒愛(ài)美的妹子是不是蠢蠢欲動(dòng)了?然而,當真有這么神?
《赫芬頓郵報》一位編輯就表示,此言差矣!
“我們試過(guò)了玉滾子,發(fā)現完全是在浪費錢(qián)。”
“它們看著(zhù)是挺漂亮的,然而玉滾子當真值得在你的美容柜里占有一席之地嗎?”
文中寫(xiě)到,來(lái)自紐約聯(lián)合廣場(chǎng)激光皮膚科的專(zhuān)家——醫學(xué)博士Jennifer Chwalek表示,玉石滾子的確能對淋巴排毒有所幫助。不過(guò),只要是臉部按摩,就都會(huì )管用。
Dr. Jennifer Chwalek, M.D., a dermatologist at Union Square Laser Dermatology in New York, agreed that jade rollers can help with lymphatic drainage. “Whenever there’s stagnant circulation or swelling at all in the face, massage can help that lymph fluid drain into the [proper] channels and away from around your eyes and certain areas where it tends to settle,” she said.
“我覺(jué)得借助玉石滾子、飛梭美容按摩、甚至是微針,并不能刺激膠原蛋白的增長(cháng)。”
However, she added, “I don’t think you’re going to get the collagen stimulation from a jade roller or massage device that you get from Fraxel on your face, or even microneedling.”
不過(guò),她是認為涼涼的玉石“對減緩臉部浮腫或紅血絲倒是挺好的。
“It’s great for acute things like puffiness or redness,” Stoeckert said, noting that the jade stone is cool to the touch, which can be soothing on the skin.
在好奇心的驅使下,《赫芬頓郵報》的小編還身體力行買(mǎi)了玉滾子試用。
她表示,自己在一周內每天都用,期待著(zhù)“煥然一新”……
一周后,她寫(xiě)道:臉并沒(méi)有變小,黑眼圈也沒(méi)消失。
“I didn’t notice my face looking less puffy than it normally does, nor did I see much of a difference in my dark circles……”
另外,除了《赫芬頓郵報》小編的“差評”,《洛杉磯時(shí)報》還報道說(shuō),迪拜天然護膚奢侈品牌Shiffa的創(chuàng )始人承認:便宜的“玉滾子”并不見(jiàn)得是用真的玉做的。大多數,是塑料……
But Lamees Hamdan, founder of Dubai-based luxury natural skincare brand Shiffa, admitted that cheap “jade” rollers are not likely to be made of the precious stone, but rather plastics.
畢竟,亞馬遜售價(jià)平均才“區區”20多美元。買(mǎi)給貴妃娘娘,恐怕要賞一丈紅了吧……