手機版
1 2 3 4
首頁(yè) > 新聞中心 > 翻譯公司資訊 >
翻譯公司資訊

世聯(lián)翻譯公司完成帆船比賽用語(yǔ)英文翻譯

發(fā)布時(shí)間:2018-03-20 08:53  點(diǎn)擊:

世聯(lián)翻譯公司完成帆船比賽用語(yǔ)英文翻譯
(一) 規則用語(yǔ)
帆船帆板競賽規則非常每繁雜,在比賽中常執行的幾項規則有:
國際帆船競賽規則: the Racing Rule of Sailing,英文簡(jiǎn)寫(xiě)為RRS.
航行細則: the Sailing Instructions,英文簡(jiǎn)寫(xiě)為SIs.
競賽通則: the Notice of Race,英文簡(jiǎn)寫(xiě)為NoR.
級別規則: the Class Rules.
(四)其它專(zhuān)業(yè)用語(yǔ)
1、 有關(guān)協(xié)會(huì )及官員的術(shù)語(yǔ)(federation and officials)
中國帆船帆板運動(dòng)協(xié)會(huì )簡(jiǎn)稱(chēng):CYA 國際帆聯(lián)簡(jiǎn)稱(chēng):ISAF
亞洲帆船運動(dòng)協(xié)會(huì )簡(jiǎn)稱(chēng):AYF 國際激光級級別協(xié)會(huì )簡(jiǎn)稱(chēng):ILCA
國際芬蘭人級級別協(xié)會(huì )簡(jiǎn)稱(chēng):IFA 國際歐洲級級別協(xié)會(huì )簡(jiǎn)稱(chēng):IECU
國際米氏帆板級別協(xié)會(huì )簡(jiǎn)稱(chēng):IMCO 國際翻波板級別協(xié)會(huì )簡(jiǎn)稱(chēng):IFCA
國際470級別協(xié)會(huì ):International 470 Class Association
(二) 常用詞匯
 
航行權:right of way 同舷風(fēng):same tack
上風(fēng):windward 下風(fēng):leeward
左舷:port 右舷:starboard
改變航線(xiàn):change course 兩倍船長(cháng):two hull length
推遲:postpone 放棄:abandon
順風(fēng)換舷:gybing 障礙物:obstruction
翻船:capsized 起航:start
全部召回:general recall 個(gè)別召回:individual recall
黑旗規則:black flag rule 碰標:touch the mark
時(shí)間限制:time limit 搖帆:pumping
補償:redress 上訴:appeal
 
(三) 器材用語(yǔ)
1、 器材術(shù)語(yǔ)(Terms about equipment)
 
船體:hull 板體:board
穩向板:centerboard (帆板)穩向板:daggerboard
尾鰭:fin 穩向板箱:centerboard case
舵柄:rudder tiller 副舵柄:tiller extension
桅桿:mast 帆桿:boom
桅桿上截 :upper mast 桅桿下截:lower mast
前帆:jib 球形帆:spinnaker
主繚繩:main sheet 前帆繚繩:jib sheet
側支索:shroud 側支索撐臂:shroud spreader
夾繩器:clam cleat 滑輪:block
斜拉器:kicking strap
帆前角下拉索:cunningham
后帆角(外拉)調整索:outhaul 后帆角(內拉)調整索:inhaul
帆板前下角調整索:downhaul 桅桿加長(cháng)桿:mast extension
船艏:bow 船尾板:transom
桅桿加長(cháng)桿:mast extension 帆桿加長(cháng)桿:boom extension
萬(wàn)向節:universal joint 前甲板:fore deck
后帆邊:leach 前帆邊:luff
船底放水器:automatic bailer
風(fēng)向線(xiàn):tell tail
2、 其它器材及裝備術(shù)語(yǔ)(Terms for other relevant equipment)
干式保曖服:dry suit 濕式保曖服:wetsuit
船拖車(chē):trolley 船罩:boat cover
防曬油:sun block 太陽(yáng)鏡:sun glass
手套:glove 帽子:cap
工具箱:tools box 冰簡(jiǎn):ice box
教練艇:coach boat 橡皮艇:rubber boat
 

主席:Chairman
副主席:Vice Chairman
秘書(shū)長(cháng):Secretary General 司庫:Treasurer
仲裁主任:Jury Chairman
總裁判長(cháng):Race Officer
俱樂(lè )部主任:Commodore
技術(shù)代表:Technical Delegate
水上工作人員:Water Staff
丈量長(cháng):Chief Measure
裁判:Judge
現場(chǎng)裁判:Umpire
commodore 俱樂(lè )部主席
assistant race officer 副裁判長(cháng)
chief measurer 丈量長(cháng)
umpire (對抗賽)裁判
race team afloat 水上裁判
race committee 競賽委員會(huì )
executive director 執行主任
 
Sailing 航行;帆船航海Regatta,sailing competition 帆船比賽
Entry fee 報名費
Lunch ticket 午餐票
Parking ticket 違規停車(chē)罰單
 
Sail number 帆號
The advertisement sticker 廣告貼
Organization 組織
Souvenir 紀念品
Shuttle bus 班車(chē)
 
The advertisement bib 廣告背心
Accreditation cards 注冊卡
harbour 港
boat park 陸上停船區
berth 泊位
 
main club house 俱樂(lè )部主樓
marina 帆船游艇港
slipway 下水坡道
parking meter 停車(chē)計時(shí)器
medical service center 醫療服務(wù)中心
 
marine shop 航海器材商店
jury room 仲裁室
coin phone 投幣電話(huà)
on the shore signal pole 岸上信號旗桿
first aid 急救
toilet 衛生間
press center 新聞中心
card phone 磁卡電話(huà)
harbour master 港口主管
 
signal boat 起點(diǎn)船
mark boat 標旁船
jury boat 仲裁船
anchor line 錨繩
sound horn 音響喇叭
 
compass 指南針
telescope 望遠鏡
weather gear 專(zhuān)用防寒服
finishing boat 終點(diǎn)船
rescue boat 救生船
Aux Boat
equipment boat 器材船
measurement boat 丈量船
media boat 媒體船
event preparation 賽事準備
before the race 競賽前
 
before the start 起航前
championships 錦標賽
open meetings 公開(kāi)賽
patrol boat 巡邏艇
measurement committee 丈量委員會(huì )
recall 召回
round a mark 繞標
 
scoring office 記錄處
starting signal 起航信號
wave resistance 涌浪阻力
rudder 舵
clear ahead 明顯在前
 
clear astern 明顯在后
clear the course 清理航道
ebb 退潮
flood 漲潮
tide 潮汐
 
go afloat 下水
commence wind checks 開(kāi)始測風(fēng)
need for punctuality 守時(shí)
course laying methods 布標方法
height, time, and strength of tide 潮汐的高度、時(shí)間和強度
 
methods of compensation 彌補措施
round robin 循環(huán)賽
accuracy of mark-laying 布標的準確度
 
wind direction indicator 風(fēng)向標
hand bearing compass 手持羅經(jīng)
anemometer 風(fēng)帶儀
stop watch 秒表
tape recorder 錄音機
 
radio 對講機
mast 桅桿
daggerboard (帆板)穩向板
centerboard case 穩向板箱
tiller extension 副舵柄
boom 帆桿
 
upper mast 桅桿上節
lower mast 桅桿下節
jib 前帆
main sheet 主繚繩
transom 船尾板
 
boom extension 帆桿加長(cháng)桿
universal joint 萬(wàn)向節
leach 后帆邊
automatic bailer 船底放水器
spinnaker 球形帆
jib sheet 前帆繚繩
block 夾繩器
fore deck 前甲板
luff 前帆邊
tell tail 風(fēng)向線(xiàn)
 
dry suit 干式保暖服
trolley 拖船車(chē)
sun block 防曬油
glove 手套
tools box 工具箱
 
coach boat 教練艇
motor boat 摩托艇
sunglass 墨鏡
boat line 系船繩
speed-boat 快艇
 
powerboat 動(dòng)力艇
wetsuit 濕式保暖服
boat cover 船罩
ice box 冰桶
rubber boat 橡皮艇
 
catamaran 雙體船
multi-hull 多體船
breakwater 防浪堤
boat house 船庫
compass bearing 羅經(jīng)方位
lay-line 方位線(xiàn)
wind meter 風(fēng)速儀
VHF radio 高頻航海對講機
GPS 全球衛星定位儀
 
tidal current 潮汐流
current speed 流速
current direction 流向
chart 海圖
tide table 潮汐表
 
tidal differences 潮差
rising tide 漲潮
ebb current 退潮流
attack angle 迎角
sail angle 帆角
 
forward resistance 前進(jìn)阻力
aerodynamic center 氣動(dòng)力中心
induce drag 誘導阻力
wind angle 風(fēng)向角
lift 升力
side resistance 側向阻力
hull side drag center 船體側阻中心
meteorology 氣象學(xué)
geography 地理
seasonal wind 季風(fēng)
gradient wind 梯度風(fēng)
 
high pressure 高壓
wind velocity 風(fēng)力
cold front 冷鋒
warm front 暖鋒
wind direction 風(fēng)向
weather chart 氣象圖
tropical circulation 熱帶氣旋
beaufort 風(fēng)級
weather forecast 天氣預報
trade wind 貿易風(fēng)
sea wind 海風(fēng)
sea breeze 海風(fēng)
low pressure 低壓
satellite image 衛星云圖
tropical storm 熱帶風(fēng)暴
force 4 4級風(fēng)世聯(lián)翻譯公司完成帆船比賽用語(yǔ)英文翻譯

Unitrans世聯(lián)翻譯公司在您身邊,離您近的翻譯公司,心貼心的專(zhuān)業(yè)服務(wù),專(zhuān)業(yè)的全球語(yǔ)言翻譯與信息解決方案供應商,專(zhuān)業(yè)翻譯機構品牌。無(wú)論在本地,國內還是海外,我們的專(zhuān)業(yè)、星級體貼服務(wù),為您的事業(yè)加速!世聯(lián)翻譯公司在北京、上海、深圳等國際交往城市設有翻譯基地,業(yè)務(wù)覆蓋全國城市。每天有近百萬(wàn)字節的信息和貿易通過(guò)世聯(lián)走向全球!積累了大量政商用戶(hù)數據,翻譯人才庫數據,多語(yǔ)種語(yǔ)料庫大數據。世聯(lián)品牌和服務(wù)品質(zhì)已得到政務(wù)防務(wù)和國際組織、跨國公司和大中型企業(yè)等近萬(wàn)用戶(hù)的認可。 專(zhuān)業(yè)翻譯公司,北京翻譯公司,上海翻譯公司,英文翻譯,日文翻譯,韓語(yǔ)翻譯,翻譯公司排行榜,翻譯公司收費價(jià)格表,翻譯公司收費標準,翻譯公司北京,翻譯公司上海。
  • “貴司提交的稿件專(zhuān)業(yè)詞匯用詞準確,語(yǔ)言表達流暢,排版規范, 且服務(wù)態(tài)度好。在貴司的幫助下,我司的編制周期得以縮短,稿件語(yǔ)言的表達質(zhì)量得到很大提升”

    華東建筑設計研究總院

  • “我單位是一家總部位于丹麥的高科技企業(yè),和世聯(lián)翻譯第一次接觸,心中仍有著(zhù)一定的猶豫,貴司專(zhuān)業(yè)的譯員與高水準的服務(wù),得到了國外合作伙伴的認可!”

    世萬(wàn)保制動(dòng)器(上海)有限公司

  • “我公司是一家荷蘭駐華分公司,主要致力于行為學(xué)研究軟件、儀器和集成系統的開(kāi)發(fā)和銷(xiāo)售工作,所需翻譯的英文說(shuō)明書(shū)專(zhuān)業(yè)性強,翻譯難度較大,貴司總能提供優(yōu)質(zhì)的服務(wù)!

    諾達思(北京)信息技術(shù)有限責任公司

  • “為我司在東南亞地區的業(yè)務(wù)開(kāi)拓提供小語(yǔ)種翻譯服務(wù)中,翻譯稿件格式美觀(guān)整潔,能最大程度的還原原文的樣式,同時(shí)翻譯質(zhì)量和速度也得到我司的肯定和好評!”

    上海大眾

  • “在此之前,我們公司和其他翻譯公司有過(guò)合作,但是翻譯質(zhì)量實(shí)在不敢恭維,所以當我認識劉穎潔以后,對她的專(zhuān)業(yè)性和貴公司翻譯的質(zhì)量非常滿(mǎn)意,隨即簽署了長(cháng)期合作合同!

    銀泰資源股份有限公司

  • “我行自2017年與世聯(lián)翻譯合作,合作過(guò)程中十分愉快。特別感謝Jasmine Liu, 態(tài)度熱情親切,有耐心,對我行提出的要求落實(shí)到位,體現了非常高的專(zhuān)業(yè)性!

    南洋商業(yè)銀行

  • “與我公司對接的世聯(lián)翻譯客服經(jīng)理,可以及時(shí)對我們的要求進(jìn)行反饋,也會(huì )盡量滿(mǎn)足我們臨時(shí)緊急的文件翻譯要求。熱情周到的服務(wù)給我們留下深刻印象!”

    黑龍江飛鶴乳業(yè)有限公司

  • “翻譯金融行業(yè)文件各式各樣版式復雜,試譯多家翻譯公司,后經(jīng)過(guò)比價(jià)、比服務(wù)、比質(zhì)量等流程下來(lái),最終敲定了世聯(lián)翻譯。非常感謝你們提供的優(yōu)質(zhì)服務(wù)!

    國金證券股份有限公司

  • “我司所需翻譯的資料專(zhuān)業(yè)性強,涉及面廣,翻譯難度大,貴司總能提供優(yōu)質(zhì)的服務(wù)。在一次業(yè)主單位對完工資料質(zhì)量的抽查中,我司因為俄文翻譯質(zhì)量過(guò)關(guān)而受到了好評!

    中辰匯通科技有限責任公司

  • “我司在2014年與貴公司建立合作關(guān)系,貴公司的翻譯服務(wù)質(zhì)量高、速度快、態(tài)度好,贏(yíng)得了我司各部門(mén)的一致好評。貴司經(jīng)理工作認真踏實(shí),特此致以誠摯的感謝!”

    新華聯(lián)國際置地(馬來(lái)西亞)有限公司

  • “我們需要的翻譯人員,不論是筆譯還是口譯,都需要具有很強的專(zhuān)業(yè)性,貴公司的德文翻譯稿件和現場(chǎng)的同聲傳譯都得到了我公司和合作伙伴的充分肯定!

    西馬遠東醫療投資管理有限公司

  • “在這5年中,世聯(lián)翻譯公司人員對工作的認真、負責、熱情、周到深深的打動(dòng)了我。不僅譯件質(zhì)量好,交稿時(shí)間及時(shí),還能在我司資金周轉緊張時(shí)給予體諒!

    華潤萬(wàn)東醫療裝備股份有限公司

  • “我公司與世聯(lián)翻譯一直保持著(zhù)長(cháng)期合作關(guān)系,這家公司報價(jià)合理,質(zhì)量可靠,效率又高。他們翻譯的譯文發(fā)到國外公司,對方也很認可!

    北京世博達科技發(fā)展有限公司

  • “貴公司翻譯的譯文質(zhì)量很高,語(yǔ)言表達流暢、排版格式規范、專(zhuān)業(yè)術(shù)語(yǔ)翻譯到位、翻譯的速度非?、后期服務(wù)熱情。我司翻譯了大量的專(zhuān)業(yè)文件,經(jīng)過(guò)長(cháng)久合作,名副其實(shí),值得信賴(lài)!

    北京塞特雷特科技有限公司

  • “針對我們農業(yè)科研論文寫(xiě)作要求,盡量尋找專(zhuān)業(yè)對口的專(zhuān)家為我提供翻譯服務(wù),最后又按照學(xué)術(shù)期刊的要求,提供潤色原稿和相關(guān)的證明文件。非常感謝世聯(lián)翻譯公司!”

    中國農科院

  • “世聯(lián)的客服經(jīng)理態(tài)度熱情親切,對我們提出的要求都落實(shí)到位,回答我們的問(wèn)題也非常有耐心。譯員十分專(zhuān)業(yè),工作盡職盡責,獲得與其共事的公司總部同事們的一致高度認可!

    格萊姆公司

  • “我公司與馬來(lái)西亞政府有相關(guān)業(yè)務(wù)往來(lái),急需翻譯項目報備材料。在經(jīng)過(guò)對各個(gè)翻譯公司的服務(wù)水平和質(zhì)量的權衡下,我們選擇了世聯(lián)翻譯公司。翻譯很成功,公司領(lǐng)導非常滿(mǎn)意!

    北京韜盛科技發(fā)展有限公司

  • “客服經(jīng)理能一貫熱情負責的完成每一次翻譯工作的組織及溝通。為客戶(hù)與譯員之間搭起順暢的溝通橋梁。能協(xié)助我方建立專(zhuān)業(yè)詞庫,并向譯員準確傳達落實(shí),準確及高效的完成統一風(fēng)格!

    HEURTEY PETROCHEM法國赫銻石化

  • “貴公司與我社對翻譯項目進(jìn)行了幾次詳細的會(huì )談,期間公司負責人和廖小姐還親自來(lái)我社拜訪(fǎng),對待工作熱情,專(zhuān)業(yè)度高,我們雙方達成了很好的共識。對貴公司的服務(wù)給予好評!”

    東華大學(xué)出版社

  • “非常感謝世聯(lián)翻譯!我們對此次緬甸語(yǔ)訪(fǎng)談翻譯項目非常滿(mǎn)意,世聯(lián)在充分了解我司項目的翻譯意圖情況下,即高效又保質(zhì)地完成了譯文!

    上海奧美廣告有限公司

  • “在合作過(guò)程中,世聯(lián)翻譯保質(zhì)、保量、及時(shí)的完成我們交給的翻譯工作?蛻(hù)經(jīng)理工作積極,服務(wù)熱情、周到,能全面的了解客戶(hù)的需求,在此表示特別的感謝!

    北京中唐電工程咨詢(xún)有限公司

  • “我們通過(guò)圖書(shū)翻譯項目與你們相識乃至建立友誼,你們報價(jià)合理、服務(wù)細致、翻譯質(zhì)量可靠。請允許我們借此機會(huì )向你們表示衷心的感謝!”

    山東教育出版社

  • “很滿(mǎn)意世聯(lián)的翻譯質(zhì)量,交稿準時(shí),中英互譯都比較好,措辭和句式結構都比較地道,譯文忠實(shí)于原文。TNC是一家國際環(huán)保組織,發(fā)給我們美國總部的同事后,他們反應也不錯!

    TNC大自然保護協(xié)會(huì )

  • “原英國首相布萊爾來(lái)訪(fǎng),需要非常專(zhuān)業(yè)的同聲傳譯服務(wù),因是第一次接觸,心中仍有著(zhù)一定的猶豫,但是貴司專(zhuān)業(yè)的譯員與高水準的服務(wù),給我們留下了非常深刻的印象!

    北京師范大學(xué)壹基金公益研究院

  • “在與世聯(lián)翻譯合作期間,世聯(lián)秉承著(zhù)“上善若水、厚德載物”的文化理念,以上乘的品質(zhì)和質(zhì)量,信守對客戶(hù)的承諾,出色地完成了我公司交予的翻譯工作!

    國科創(chuàng )新(北京)信息咨詢(xún)中心

  • “由于項目要求時(shí)間相當緊湊,所以世聯(lián)在保證質(zhì)量的前提下,盡力按照時(shí)間完成任務(wù)。使我們在世博會(huì )俄羅斯館日活動(dòng)中準備充足,并受到一致好評!

    北京華國之窗咨詢(xún)有限公司

  • “貴公司針對客戶(hù)需要,挑選優(yōu)秀的譯員承接項目,翻譯過(guò)程客戶(hù)隨時(shí)查看中途稿,并且與客戶(hù)溝通術(shù)語(yǔ)方面的知識,能夠更準確的了解到客戶(hù)的需求,確保稿件高質(zhì)量!

    日工建機(北京)國際進(jìn)出口有限公司

15811068017

15801211926

18801485229
點(diǎn)擊添加微信

無(wú)需轉接等回電

现在在线免费观看AV_制服中文字幕在线一区_一本之道中文字幕东京热_夜夜高潮天天爽欧美