手機版
1 2 3 4
首頁(yè) > 新聞中心 > 翻譯公司資訊 >
翻譯公司資訊

世聯(lián)翻譯公司:聽(tīng)說(shuō)六成90后都缺覺(jué)!你們晚上不睡覺(jué),都在做什么

發(fā)布時(shí)間:2018-03-23 13:32  點(diǎn)擊:

聽(tīng)說(shuō)第一批90后都開(kāi)始失眠了……

昨天是世界睡眠日,一波關(guān)于中國人睡眠質(zhì)量的報告又讓人扎心了。

結合中國睡眠研究會(huì )發(fā)布的《2018中國互聯(lián)網(wǎng)網(wǎng)民睡眠白皮書(shū)》和中國醫師協(xié)會(huì )發(fā)布《2018年中國的90后年輕人睡眠指數研究》,我們可以看到如下數據:

☞ 90后睡眠時(shí)間平均為7.5小時(shí),低于健康睡眠時(shí)間。

People born after 1990 sleep 7.5 hours a day on average, less than the amount of sleep considered healthy.

☞ 六成以上的90后覺(jué)得睡眠時(shí)間不足。

More than 60% of the post-90s generation suffer from lack of sleep.

☞ “苦澀睡眠”占29.6%;“煩躁睡眠”占33.3%;“不眠”占12.2%;“安逸舒適睡眠”占19.4%;只有5.1%睡眠處于“甜美睡眠”。

12.2% of the post-90s generation have experienced insomnia, and for 75% of them emotions such as anxiety and sadness affected their sleep.

90后睡眠平均時(shí)間

☞ 30.9%的90后入睡需要30分鐘以上,0.9%需要藥物助眠才能入睡。

30.9% of them said they need more than 30 minutes to fall asleep, and 0.9% said they need drugs to fall asleep.

☞ 從職業(yè)來(lái)看,最容易失眠的是程序員,占16%;其次是藍領(lǐng)、銷(xiāo)售、咨詢(xún)人員,新興職業(yè)的淘寶店主、“網(wǎng)紅”的睡眠狀況也不是很好,分列第五、第六位。

IT workers are most likely to suffer insomnia, with 16% claiming to have problems sleeping, followed by blue-collar workers, salespeople and consultants.

☞ 58%的95后睡前玩手機長(cháng)達80分鐘,社交聊天、看視頻是最主要的睡前娛樂(lè )。

58% of those born after 1995 use their smartphones for up to 80 minutes before sleep, most commonly chatting and watching online videos.

☞ 90后是主要的助眠產(chǎn)品消費人群,喜歡使用眼罩、隔音耳塞等產(chǎn)品。

People born after 1990 have become the main consumers of products that aid sleep, such as earplugs to cut sound.

所以,睡眠不足的我們反思一下自己大半夜不睡覺(jué)都在干嘛吧……

臥談

Chatting

經(jīng)過(guò)了一天辛勤的學(xué)習,寢室的人好不容易聚齊了,一定要抓緊時(shí)間臥談……

Right now being in college, it's my best opportunity to really hang out and talk with my roommates.

在大學(xué)是和朋友聚在一起聊天最好的機會(huì )了。

And yes, the first person to hit the hay is generally frowned upon.

是的,先睡覺(jué)的人是會(huì )被鄙視的。

hit the hay:[俚語(yǔ)]睡覺(jué)

☻ 追番、追小說(shuō)

Binge-watching TV shows

你躺在床上,刷刷B站,你愛(ài)豆出了新番。

可是已經(jīng)11點(diǎn)鐘了耶……沒(méi)事,看到11點(diǎn)半就睡。

然后你一邊哈哈大笑星星眼,一邊糾結地看著(zhù)時(shí)間走過(guò)了11點(diǎn)半,12點(diǎn),12點(diǎn)半……

看書(shū)黨則是沒(méi)完沒(méi)了的“我再看一頁(yè)就睡”,“啊都沒(méi)幾頁(yè)了干脆看完了吧”……你合上書(shū),快兩三點(diǎn)了。

Unitrans世聯(lián)翻譯公司在您身邊,離您最近的翻譯公司,心貼心的專(zhuān)業(yè)服務(wù)translation company,全球領(lǐng)先的翻譯與技術(shù)解決方案供應商,北京翻譯公司、上海翻譯公司頂級品牌。無(wú)論在本地,還是廣州、深圳、天津、重慶、蘇州、香港、澳門(mén)、臺北,海外,Unitrans.cn世聯(lián)的英文翻譯等專(zhuān)業(yè)服務(wù)為您的事業(yè)加速!

Several studies have suggested that using electronic devices like e-readers and smartphones, or even watching television in or before bed can disrupt sleep.

一些研究表明,用閱讀器、手機這樣的電子設備,甚至看電視都會(huì )影響睡眠。

☻ 發(fā)信息

Texting

夜深了,無(wú)心睡眠,你打開(kāi)了和男神的對話(huà)框。

發(fā)了好多碎碎念,男神沒(méi)有秒回。你想了想,然后撤回了所有信息。

You may think a text is less disturbing late at night than a phone call, but think twice before you message a friend or get involved in a group text conversation, shortly before bed.

你可能會(huì )覺(jué)得晚上發(fā)信息比打電話(huà)更不容易打擾別人,但如果你睡前想給朋友發(fā)消息,或者加入群聊,你最好想清楚。

網(wǎng)購

Online shopping

和男神聊天告吹的你痛定思痛,覺(jué)得還是買(mǎi)點(diǎn)東西比較靠譜。

于是你從微信轉戰淘寶……

你從服裝轉戰到日用,又轉戰到化妝品……瀏覽記錄里也就多了幾百條吧,然而你想了想還是啥都沒(méi)買(mǎi)。

☻ 刷社交網(wǎng)絡(luò )

Scrolling, not sleeping

然后你開(kāi)始刷微博、朋友圈……

從男朋友的微博,轉戰到男朋友的前女友,男朋友前女友的現男友,男朋友前女友的現男友的前女友……

自拍

Taking selfies

光看朋友圈還不夠,自己一有靈感也要創(chuàng )作一條自拍。

啊,自己真是每個(gè)角度都美

……

這還沒(méi)完,看點(diǎn)贊和評論會(huì )讓人越來(lái)越興奮。如果是男神也點(diǎn)了贊,那基本整晚不需要睡了……

☻ 玩游戲

Playing video games

是吸農藥還是吃雞?說(shuō)著(zhù)就情不自禁掏出手機的你一定是深夜開(kāi)黑老手了。

而這些游戲就像時(shí)光機,幾局下來(lái)你就到達了“兩小時(shí)以后”。

One thing that most experts do agree on is that electronic media that requires a lot of interaction—like video games—can definitely wreak havoc on yourslumber.

很多專(zhuān)家都認為,電子游戲是種需要大量互動(dòng)的電子媒介,這絕對會(huì )嚴重破壞你的睡眠。

wreak :造成浩劫、混亂、破壞

havoc ['hævək]:嚴重破壞;浩劫

slumber:睡眠

這樣下去,你并沒(méi)有辦法健康工作50年啊。

為了幫助大家走上正道、睡上飽覺(jué),雙語(yǔ)君(微信ID:Chinadaily_Mobile)整理了9條安睡寶典送給大家。

Power down an hour before bed.

睡前一個(gè)小時(shí)關(guān)機

Dim the lights and turn off all your devices — smartphones, laptops, TVs — about 60 minutes before bedtime.

睡前1小時(shí)左右,臥室燈光調暗,所有設備關(guān)機,包括手機、電腦、電視。

Bright light is one of the biggest triggers to our brains that it’s time to be awake and alert, so start sending the opposite signal early.

明亮燈光會(huì )讓我們的大腦認為現在是清醒的時(shí)刻,所以盡早傳遞相反的信號。

Cut caffeine by the afternoon.

午后不再喝咖啡

Your afternoon jolt stays in your system longer than you might think. Experts recommended laying off the caffeine by early afternoon to guarantee it won’t keep you up in bed later.

午后一杯提神醒腦的咖啡在你體內產(chǎn)生作用的時(shí)長(cháng)恐怕超過(guò)你想象。專(zhuān)家建議午后就不要再攝入咖啡因,以避免晚上睡不著(zhù)。

Exercise regularly.

有規律地鍛煉

By exercising regularly, you improve your ability to fall asleep, but make sure you complete your exercise two hours before you go to sleep.

有規律地鍛煉,能幫助你更快入眠,但請確保睡前2小時(shí)就做完運動(dòng)。

Avoid heavy meals when it’s late.

太晚就別吃大餐了

Your body isn’t meant to be digesting while you sleep, so a big meal too close to bedtime may keep you up at night. Protein is especially hard to digest, so if you have to eat late, opt for lighter fare.

你的身體在睡覺(jué)時(shí)的主要任務(wù)不是消化食物,所以臨近睡覺(jué)時(shí)間還吃大餐,肯定是睡不著(zhù)了。蛋白質(zhì)尤其難消化,如果要吃夜宵,那也選擇清淡食物。

Keep your bedroom dark.

臥室保持黑暗

Even the most inconspicuous glow — like that from a digital alarm clock — can disrupt your shuteye. If you can’t seal up all the light sources in your room, consider using a comfy eye-mask.

即使是難以察覺(jué)的微光,如電子鬧鐘的光,也會(huì )擾亂你的睡眠。如果你無(wú)法斷絕房間里的所有光源,考慮用一副舒服的眼罩吧。

Reserve the bed for sleep only.

床只用來(lái)睡覺(jué)

If you watch TV, study or surf the web while in bed, your body won’t think it’s an area for sleep. To avoid sending your body mixed signals, save your bed for bedtime!

如果你經(jīng)常躺床上看電視、學(xué)習、上網(wǎng),你的身體會(huì )誤會(huì )床的作用。避免給身體釋放矛盾的信號,只在睡覺(jué)時(shí)間躺在床上。

Nap, wisely.

午睡適度

Nap before 3 p.m. so you won’t interfere with your normal sleep schedule and keep it between 15 to 20 minutes. Napping longer than 20 minutes will leave you feeling groggy, but a shorter nap will refresh you and keep you going.

午睡保持在下午3點(diǎn)之前,以免擾亂正常睡眠時(shí)間。午睡時(shí)長(cháng)保持在15-20分鐘,超過(guò)20分鐘會(huì )讓你感覺(jué)昏昏沉沉,短時(shí)間的午睡能提神醒腦,讓你下午動(dòng)力十足。

Keep a consistent sleep/wake schedule, even on weekends.

即使在周末也保持正常作息

Staying up and sleeping in later than normal can shift your body’s natural clock in the same way that cross-country travel does. This so-called social jet lag can make it extra difficult to fall asleep when Sunday night rolls around, making for even more unpleasant Monday mornings.

晚睡晚起會(huì )改變你的生物鐘,就像坐跨時(shí)區國際航班一樣,這種“社會(huì )時(shí)差”讓你在周日夜里極難入睡,周一早晨起來(lái)更加難受。

如果你說(shuō),這些道理你都懂,那么,雙語(yǔ)君(微信ID:chinadaily_mobile)再給你放個(gè)大招……

哈佛大學(xué)的安德魯·韋爾(Andrew Weil)醫生發(fā)明了“4-7-8”呼吸法(4-7-8 breathing exercise),據說(shuō)這個(gè)神奇的方法能讓你在1分鐘內就睡著(zhù)哦!

點(diǎn)擊視頻學(xué)習一下:

最后,附贈熬夜的花式表達:

stay up late/stay up all night 熬夜

I stayed up late last night to watch the final game of the World Cup.

我昨晚熬夜看了世界杯決賽。

night owls 夜貓子

He is a night owl.

他是個(gè)夜貓子。

keep late hours 晚睡晚起

Late hours don't agree with me.

我不習慣熬夜。

to burn the midnight oil 開(kāi)夜車(chē)

Did you burn the midnight oil again last night?

你昨晚又熬夜了嗎?

pull an all-nighter 熬夜通宵

College students often pull an all-nighter at the end of a semester.

一到學(xué)期末,學(xué)生們就經(jīng)常通宵學(xué)習。

 

Unitrans世聯(lián)翻譯公司在您身邊,離您近的翻譯公司,心貼心的專(zhuān)業(yè)服務(wù),專(zhuān)業(yè)的全球語(yǔ)言翻譯與信息解決方案供應商,專(zhuān)業(yè)翻譯機構品牌。無(wú)論在本地,國內還是海外,我們的專(zhuān)業(yè)、星級體貼服務(wù),為您的事業(yè)加速!世聯(lián)翻譯公司在北京、上海、深圳等國際交往城市設有翻譯基地,業(yè)務(wù)覆蓋全國城市。每天有近百萬(wàn)字節的信息和貿易通過(guò)世聯(lián)走向全球!積累了大量政商用戶(hù)數據,翻譯人才庫數據,多語(yǔ)種語(yǔ)料庫大數據。世聯(lián)品牌和服務(wù)品質(zhì)已得到政務(wù)防務(wù)和國際組織、跨國公司和大中型企業(yè)等近萬(wàn)用戶(hù)的認可。 專(zhuān)業(yè)翻譯公司,北京翻譯公司,上海翻譯公司,英文翻譯,日文翻譯,韓語(yǔ)翻譯,翻譯公司排行榜,翻譯公司收費價(jià)格表,翻譯公司收費標準,翻譯公司北京,翻譯公司上海。
  • “貴司提交的稿件專(zhuān)業(yè)詞匯用詞準確,語(yǔ)言表達流暢,排版規范, 且服務(wù)態(tài)度好。在貴司的幫助下,我司的編制周期得以縮短,稿件語(yǔ)言的表達質(zhì)量得到很大提升”

    華東建筑設計研究總院

  • “我單位是一家總部位于丹麥的高科技企業(yè),和世聯(lián)翻譯第一次接觸,心中仍有著(zhù)一定的猶豫,貴司專(zhuān)業(yè)的譯員與高水準的服務(wù),得到了國外合作伙伴的認可!”

    世萬(wàn)保制動(dòng)器(上海)有限公司

  • “我公司是一家荷蘭駐華分公司,主要致力于行為學(xué)研究軟件、儀器和集成系統的開(kāi)發(fā)和銷(xiāo)售工作,所需翻譯的英文說(shuō)明書(shū)專(zhuān)業(yè)性強,翻譯難度較大,貴司總能提供優(yōu)質(zhì)的服務(wù)!

    諾達思(北京)信息技術(shù)有限責任公司

  • “為我司在東南亞地區的業(yè)務(wù)開(kāi)拓提供小語(yǔ)種翻譯服務(wù)中,翻譯稿件格式美觀(guān)整潔,能最大程度的還原原文的樣式,同時(shí)翻譯質(zhì)量和速度也得到我司的肯定和好評!”

    上海大眾

  • “在此之前,我們公司和其他翻譯公司有過(guò)合作,但是翻譯質(zhì)量實(shí)在不敢恭維,所以當我認識劉穎潔以后,對她的專(zhuān)業(yè)性和貴公司翻譯的質(zhì)量非常滿(mǎn)意,隨即簽署了長(cháng)期合作合同!

    銀泰資源股份有限公司

  • “我行自2017年與世聯(lián)翻譯合作,合作過(guò)程中十分愉快。特別感謝Jasmine Liu, 態(tài)度熱情親切,有耐心,對我行提出的要求落實(shí)到位,體現了非常高的專(zhuān)業(yè)性!

    南洋商業(yè)銀行

  • “與我公司對接的世聯(lián)翻譯客服經(jīng)理,可以及時(shí)對我們的要求進(jìn)行反饋,也會(huì )盡量滿(mǎn)足我們臨時(shí)緊急的文件翻譯要求。熱情周到的服務(wù)給我們留下深刻印象!”

    黑龍江飛鶴乳業(yè)有限公司

  • “翻譯金融行業(yè)文件各式各樣版式復雜,試譯多家翻譯公司,后經(jīng)過(guò)比價(jià)、比服務(wù)、比質(zhì)量等流程下來(lái),最終敲定了世聯(lián)翻譯。非常感謝你們提供的優(yōu)質(zhì)服務(wù)!

    國金證券股份有限公司

  • “我司所需翻譯的資料專(zhuān)業(yè)性強,涉及面廣,翻譯難度大,貴司總能提供優(yōu)質(zhì)的服務(wù)。在一次業(yè)主單位對完工資料質(zhì)量的抽查中,我司因為俄文翻譯質(zhì)量過(guò)關(guān)而受到了好評!

    中辰匯通科技有限責任公司

  • “我司在2014年與貴公司建立合作關(guān)系,貴公司的翻譯服務(wù)質(zhì)量高、速度快、態(tài)度好,贏(yíng)得了我司各部門(mén)的一致好評。貴司經(jīng)理工作認真踏實(shí),特此致以誠摯的感謝!”

    新華聯(lián)國際置地(馬來(lái)西亞)有限公司

  • “我們需要的翻譯人員,不論是筆譯還是口譯,都需要具有很強的專(zhuān)業(yè)性,貴公司的德文翻譯稿件和現場(chǎng)的同聲傳譯都得到了我公司和合作伙伴的充分肯定!

    西馬遠東醫療投資管理有限公司

  • “在這5年中,世聯(lián)翻譯公司人員對工作的認真、負責、熱情、周到深深的打動(dòng)了我。不僅譯件質(zhì)量好,交稿時(shí)間及時(shí),還能在我司資金周轉緊張時(shí)給予體諒!

    華潤萬(wàn)東醫療裝備股份有限公司

  • “我公司與世聯(lián)翻譯一直保持著(zhù)長(cháng)期合作關(guān)系,這家公司報價(jià)合理,質(zhì)量可靠,效率又高。他們翻譯的譯文發(fā)到國外公司,對方也很認可!

    北京世博達科技發(fā)展有限公司

  • “貴公司翻譯的譯文質(zhì)量很高,語(yǔ)言表達流暢、排版格式規范、專(zhuān)業(yè)術(shù)語(yǔ)翻譯到位、翻譯的速度非?、后期服務(wù)熱情。我司翻譯了大量的專(zhuān)業(yè)文件,經(jīng)過(guò)長(cháng)久合作,名副其實(shí),值得信賴(lài)!

    北京塞特雷特科技有限公司

  • “針對我們農業(yè)科研論文寫(xiě)作要求,盡量尋找專(zhuān)業(yè)對口的專(zhuān)家為我提供翻譯服務(wù),最后又按照學(xué)術(shù)期刊的要求,提供潤色原稿和相關(guān)的證明文件。非常感謝世聯(lián)翻譯公司!”

    中國農科院

  • “世聯(lián)的客服經(jīng)理態(tài)度熱情親切,對我們提出的要求都落實(shí)到位,回答我們的問(wèn)題也非常有耐心。譯員十分專(zhuān)業(yè),工作盡職盡責,獲得與其共事的公司總部同事們的一致高度認可!

    格萊姆公司

  • “我公司與馬來(lái)西亞政府有相關(guān)業(yè)務(wù)往來(lái),急需翻譯項目報備材料。在經(jīng)過(guò)對各個(gè)翻譯公司的服務(wù)水平和質(zhì)量的權衡下,我們選擇了世聯(lián)翻譯公司。翻譯很成功,公司領(lǐng)導非常滿(mǎn)意!

    北京韜盛科技發(fā)展有限公司

  • “客服經(jīng)理能一貫熱情負責的完成每一次翻譯工作的組織及溝通。為客戶(hù)與譯員之間搭起順暢的溝通橋梁。能協(xié)助我方建立專(zhuān)業(yè)詞庫,并向譯員準確傳達落實(shí),準確及高效的完成統一風(fēng)格!

    HEURTEY PETROCHEM法國赫銻石化

  • “貴公司與我社對翻譯項目進(jìn)行了幾次詳細的會(huì )談,期間公司負責人和廖小姐還親自來(lái)我社拜訪(fǎng),對待工作熱情,專(zhuān)業(yè)度高,我們雙方達成了很好的共識。對貴公司的服務(wù)給予好評!”

    東華大學(xué)出版社

  • “非常感謝世聯(lián)翻譯!我們對此次緬甸語(yǔ)訪(fǎng)談翻譯項目非常滿(mǎn)意,世聯(lián)在充分了解我司項目的翻譯意圖情況下,即高效又保質(zhì)地完成了譯文!

    上海奧美廣告有限公司

  • “在合作過(guò)程中,世聯(lián)翻譯保質(zhì)、保量、及時(shí)的完成我們交給的翻譯工作?蛻(hù)經(jīng)理工作積極,服務(wù)熱情、周到,能全面的了解客戶(hù)的需求,在此表示特別的感謝!

    北京中唐電工程咨詢(xún)有限公司

  • “我們通過(guò)圖書(shū)翻譯項目與你們相識乃至建立友誼,你們報價(jià)合理、服務(wù)細致、翻譯質(zhì)量可靠。請允許我們借此機會(huì )向你們表示衷心的感謝!”

    山東教育出版社

  • “很滿(mǎn)意世聯(lián)的翻譯質(zhì)量,交稿準時(shí),中英互譯都比較好,措辭和句式結構都比較地道,譯文忠實(shí)于原文。TNC是一家國際環(huán)保組織,發(fā)給我們美國總部的同事后,他們反應也不錯!

    TNC大自然保護協(xié)會(huì )

  • “原英國首相布萊爾來(lái)訪(fǎng),需要非常專(zhuān)業(yè)的同聲傳譯服務(wù),因是第一次接觸,心中仍有著(zhù)一定的猶豫,但是貴司專(zhuān)業(yè)的譯員與高水準的服務(wù),給我們留下了非常深刻的印象!

    北京師范大學(xué)壹基金公益研究院

  • “在與世聯(lián)翻譯合作期間,世聯(lián)秉承著(zhù)“上善若水、厚德載物”的文化理念,以上乘的品質(zhì)和質(zhì)量,信守對客戶(hù)的承諾,出色地完成了我公司交予的翻譯工作!

    國科創(chuàng )新(北京)信息咨詢(xún)中心

  • “由于項目要求時(shí)間相當緊湊,所以世聯(lián)在保證質(zhì)量的前提下,盡力按照時(shí)間完成任務(wù)。使我們在世博會(huì )俄羅斯館日活動(dòng)中準備充足,并受到一致好評!

    北京華國之窗咨詢(xún)有限公司

  • “貴公司針對客戶(hù)需要,挑選優(yōu)秀的譯員承接項目,翻譯過(guò)程客戶(hù)隨時(shí)查看中途稿,并且與客戶(hù)溝通術(shù)語(yǔ)方面的知識,能夠更準確的了解到客戶(hù)的需求,確保稿件高質(zhì)量!

    日工建機(北京)國際進(jìn)出口有限公司

15811068017

15801211926

18801485229
點(diǎn)擊添加微信

無(wú)需轉接等回電

现在在线免费观看AV_制服中文字幕在线一区_一本之道中文字幕东京热_夜夜高潮天天爽欧美