手機版
1 2 3 4
首頁(yè) > 新聞中心 > 翻譯公司資訊 >
翻譯公司資訊

世聯(lián)翻譯公司完成化學(xué)類(lèi)-食品添加劑中文翻譯

發(fā)布時(shí)間:2018-08-13 10:54  點(diǎn)擊:

世聯(lián)翻譯公司完成化學(xué)類(lèi)-食品添加劑中文翻譯
品安全國家標準食品添加劑 硫酸鋅
 
1    范圍
 
 
本標準適用于以硫酸和氧化鋅(或氫氧化鋅)為原料制得食品添加劑硫酸鋅,或由閃鋅礦經(jīng)焙燒后硫酸浸取、精制而得的食品添加劑硫酸鋅。
 
2    規范性引用文件
 
 
本標準中引用的文件對于本標準的應用是必不可少的。凡是注日期的引用文件,僅所注日期的版本適用于本標準。凡是不注日期的引用文件,其最新版本(包括所有的修改單)適用于本標準。
 
3    分子式和相對分子質(zhì)量
 
 
3.1 分子式
一水硫酸鋅:ZnSO4·H2O 七水硫酸鋅:ZnSO4·7H2O
3.2 相對分子質(zhì)量
一水硫酸鋅的相對分子質(zhì)量:179.49(按 2007 年國際相對原子質(zhì)量)
七水硫酸鋅的相對分子質(zhì)量:287.58(按 2007 年國際相對原子質(zhì)量)
 
4    技術(shù)要求
 
 
4.1   感官要求:應符合表 1 的規定。
 
表 1     感官要求
項     目 要    求 檢驗方法
色澤 白色或無(wú)色 取適量試樣置于50mL燒杯中,在自然光下觀(guān)察色澤和組織狀態(tài)。
組織狀態(tài) 七水硫酸鋅為結晶或顆粒,一水硫酸鋅為流動(dòng)性粉末或者粗粉。
 
4.2     理化指標:應符合表 2 的規定。
 
表 2     理化指標
 
項    目
 
檢驗方法
一水硫酸鋅 七水硫酸鋅
 
硫酸鋅
(以ZnSO4·H2O 計),w/% 99.0~100.5  
附錄A 中 A.4
(以ZnSO4·7H2O 計),w/% 99.0~108.7
酸度 通過(guò)試驗 附錄A 中 A.5
堿金屬和堿土金屬鹽,w/% 0.50 附錄A 中 A.6
鎘(Cd)/ (mg/kg) 2 附錄A 中 A.7
鉛(Pb)/ (mg/kg) 4 附錄A 中 A.8
汞(Hg)/ (mg/kg) 1 附錄A 中 A.9
硒(Se)/ (mg/kg) 30 附錄A 中A.10
砷(As)/ (mg/kg) 3 附錄A 中 A.11
           
附  錄  A
(規范性附錄) 檢驗方法
 
A.1   警示
 
本標準的檢驗方法中使用的部分試劑具有毒性或腐蝕性,操作時(shí)須小心謹慎!如濺到皮膚上應立即用水沖洗,嚴重者應立即治療。在使用揮發(fā)性酸時(shí),需在通風(fēng)櫥中進(jìn)行。
A.2   一般規定
 
本標準的檢驗方法中所用試劑和水,在沒(méi)有注明其他要求時(shí),均指分析純試劑和GB/T 6682—2008規定的三級水。試驗中所需標準溶液、雜質(zhì)標準溶液、制劑和制品,在沒(méi)有注明其他要求時(shí)均按HG/T 3696.1、HG/T 3696.2、HG/T 3696.3之規定制備。
A.3   鑒別試驗
 
A.3.1   鋅離子的鑒別
A.3.1.1   試劑和材料
A.3.1.1.1   三氯甲烷。
A.3.1.1.2   乙酸溶液:1+10。
A.3.1.1.3   硫酸鈉溶液:250g/L。
A.3.1.1.4   雙硫腙四氯化碳溶液:1+100。
A.3.1.2  分析步驟
稱(chēng)取約 0.2g 試樣,溶于 5mL 水中,移取 1mL 試液,用乙酸溶液調節溶液的 pH 值為 4~5,加 2 滴硫酸鈉溶液,再加數滴雙硫腙四氯化碳溶液和 1mL 三氯甲烷,振搖后,有機層顯紫紅色。
A.3.2   硫酸根的鑒別
A.3.2.1   試劑和材料
A.3.2.1.1   氯化鋇溶液:50g/L。
A.3.2.1.2   鹽酸溶液:1+1。
A.3.2.2   分析步驟
取約 1g 試樣,溶于水,加入氯化鋇溶液,即產(chǎn)生白色沉淀,此白色沉淀不溶于鹽酸溶液。
 
A.4   硫酸鋅的測定
 
A.4.1   方法提要
將硫酸鋅用硫酸溶液溶解,加適量水,加入氟化銨溶液、硫脲、抗壞血酸作為掩蔽劑,以乙酸-乙酸鈉溶液調節 pH 為 5~6,以二甲酚橙為指示劑,用乙二胺四乙酸二鈉標準滴定溶液滴定,至溶液由紫紅色變?yōu)榱咙S色即為終點(diǎn)。
A.4.2  試劑和材料
A.4.2.1   抗壞血酸。
A.4.2.2   硫脲溶液:200g/L。
A.4.2.3   氟化銨溶液:200g/L。
A.4.2.4   硫酸溶液:1+1。
A.4.2.5   乙酸-乙酸鈉緩沖溶液:pH≈5.5。
A.4.2.6   乙二胺四乙酸二鈉標準滴定溶液:c(EDTA)=0.05mol/L。
A.4.2.7   二甲酚橙指示液:2g/L,使用期不超過(guò) 1 周。
A.4.3   分析步驟
稱(chēng)取約 0.2g 一水硫酸鋅或 0.3g 七水硫酸鋅試樣,精確到 0.0002g,置于 250mL 錐形瓶中,加少量水潤濕,滴加 2 滴硫酸溶液使試樣溶解,加 50mL 水、10mL 氟化銨溶液、2.5mL 硫脲溶液、0.2g 抗壞血酸, 搖勻溶解后加入 15mL 乙酸-乙酸鈉緩沖溶液和 3 滴二甲酚橙指示液,用乙二胺四乙酸二鈉標準滴定溶液滴定至溶液由紅色變?yōu)榱咙S色即為終點(diǎn)。同時(shí)進(jìn)行空白試驗。
空白試驗除不加試樣外,其他操作及加入試劑的種類(lèi)和量(標準滴定溶液除外)與測定試樣相同。
A.4.4   結果計算
硫酸鋅含量以硫酸鋅(ZnSO4·H2O 或 ZnSO4·7H2O)的質(zhì)量分數 w1 計,數值以%表示,按公式(A.1) 計算:
 
式中:
c——乙二胺四乙酸二鈉標準滴定溶液濃度的準確數值,單位為摩爾每升(mol/L);
V——滴定所消耗乙二胺四乙酸二鈉標準滴定溶液的體積的數值,單位為毫升(mL);
V0——空白試驗所消耗乙二胺四乙酸二鈉標準滴定溶液的體積的數值,單位為毫升(mL);
m——試料質(zhì)量的數值,單位為克(g);
M——硫酸鋅的摩爾質(zhì)量的數值,單位為克每摩爾(g/mol),主含量以一水硫酸鋅的質(zhì)量分數計時(shí)
M=179.5,主含量以七水硫酸鋅的質(zhì)量分數計時(shí) M=287.6。
取平行測定結果的算術(shù)平均值為測定結果,兩次平行測定結果的絕對差值不大于 0.2%。
 
A.5   酸度的測定
 
A.5.1   試劑和材料
A.5.1.1   無(wú)二氧化碳的水。
A.5.1.2   甲基橙指示液。
A.5.2  分析步驟
稱(chēng)取約 1g 試樣,溶于 20mL 新配制的無(wú)二氧化碳的水中,滴入 3 滴甲基橙指示液后,溶液不得呈現粉紅色。
 
A.6   堿金屬和堿土金屬鹽的測定
 
A.6.1   試劑和材料
A.6.1.1   氨水。
A.6.1.2   硫化氫,現用現配。
A.6.2   分析步驟
稱(chēng)取約 2g 試樣,精確至 0.01g,置于 250mL 容量瓶中,加入 150mL 水溶解,加入 15mL 氨水,搖勻, 用水稀釋至刻度,搖勻。取出約 150mL 溶液,充分通入硫化氫后靜置數分鐘,用濾紙干過(guò)濾上層清液,棄去少量前濾液,移取 100mL 濾液置于已質(zhì)量恒定的坩堝中,加 0.5mL 硫酸,蒸發(fā)至干,再于 700℃下灼燒至質(zhì)量恒定。
A.6.3   結果計算
堿金屬和堿土金屬鹽含量以質(zhì)量分數 w2 計,數值以%表示,按公式(A.2)式計算:

式中
m1——殘渣的質(zhì)量的數值,單位為克(g);
m——試料質(zhì)量的數值,單位為克(g)。
取平行測定結果的算術(shù)平均值為測定結果,兩次平行測定結果的絕對差值不大于 0.01%。
 
A.7   鎘的測定
 
稱(chēng)取 10.00g±0.01g 試樣,置于 150 mL 燒杯中,加 40 mL 水溶解,完全轉移至 100mL 容量瓶中,同時(shí)制備試劑空白液。以下按 GB/T 5009.15—2003 進(jìn)行。
A.8   鉛的測定
 
稱(chēng)取 5.00g±0.01g 試樣,置于 150  mL 燒杯中,加 20  mL 水溶解,加 1  mL 硝酸溶液(1+1),在水浴上蒸發(fā)至干后用 25mL 水溶解。以下按 GB 5009.12—2010 進(jìn)行。
A.9   汞的測定
 
A.9.1   試劑和材料
A.9.1.1   鹽酸溶液:1+99。
A.9.1.2   碘溶液:2.5g/L。
A.9.1.3   氯化亞錫鹽酸溶液:稱(chēng)取 25g 氯化亞錫溶于 50mL 熱的濃鹽酸中,冷卻后移至 250mL 容量瓶中, 用水稀釋至刻度。
A.9.1.4   汞標準溶液貯備液:1mL 溶液含汞(Hg)0.1mg。
配制:用移液管移取 10mL 按 HG/T 3696.2 配制的汞標準溶液置于 100mL 容量瓶中,稀釋至刻度,搖
勻。
A.9.1.5   汞標準溶液 1mL 溶液含汞(Hg)0.001mg。
配制:用移液管移取 1mL 按 HG/T 3696.2 配制的汞標準溶液置于 100mL 容量瓶中,稀釋至刻度,搖勻。此溶液使用時(shí)現配。
A.9.2   儀器和設備
測汞儀或原子吸收分光光度計:配有汞空心陰極燈、冷原子蒸氣發(fā)生裝置、消解器。
A.9.3   分析步驟
 
A.9.3.1  試驗溶液的制備
稱(chēng)取 4.00g±0.01g 試樣,置于 100mL 燒杯中,加水溶解,完全轉移至 50mL 容量瓶中,稀釋至刻度, 搖勻。
A.9.3.2   工作曲線(xiàn)的繪制
取5個(gè)50mL容量瓶,按表A.1分別加入汞標準溶液,稀釋至刻度,搖勻。
表A.1     汞工作曲線(xiàn)表
分液漏斗編號 1a 2 3 4 5
汞標準溶液體積/mL 0 2.00 4.00 6.00 10.00
工作曲線(xiàn)溶液汞的質(zhì)量/mg 0 0.002 0.004 0.006 0.010
a 試劑空白溶液
于253.7nm波長(cháng)處,將儀器性能調至最佳狀態(tài),依次將汞工作曲線(xiàn)的各溶液置于儀器的汞蒸氣發(fā)生器的還原瓶中,分別加入1 mL氯化亞錫溶液,并立即蓋緊還原瓶,通入載氣,讀取儀器顯示的吸收值。從各工作曲線(xiàn)溶液的吸收值減去試劑空白溶液的吸收值,以各溶液中汞的質(zhì)量(mg)為橫坐標,對應的吸收值為縱坐標繪制工作曲線(xiàn)。
A.9.3.3   試樣溶液的測定
試驗溶液按A.9.3.2中的規定從“加入1 mL氯化亞錫……”開(kāi)始進(jìn)行操作,至測定溶液的吸收值。含汞廢液參見(jiàn)附錄B進(jìn)行處理。
A.9.4   結果計算
汞含量以汞(Hg)的質(zhì)量分數 w3 計,數值以 mg/kg 表示,按公式(A.3)計算:

式中:
m1——從工作曲線(xiàn)上查得試樣溶液中汞的質(zhì)量的數值,單位為毫克(mg);
m——試料質(zhì)量的數值,單位為克(g)。
取平行測定結果的算術(shù)平均值為測定結果,平行測定結果的絕對差值不大于 0.5 mg/kg。
 
A.10   硒的測定
 
稱(chēng)取 5.00g±0.01g 試樣,置于 150  mL 燒杯中,加 20  mL 水溶解,加 1  mL 硝酸溶液(1+1),在水浴上蒸發(fā)至干。以下按 GB /T5009.93—2010 的氫化物原子熒光光譜法進(jìn)行測定。
A.11   砷的測定
 
稱(chēng)取 1.00g±0.01g  試樣,置于錐形瓶中,用水潤濕,用鹽酸中和至中性(用 pH  試紙檢驗),再過(guò)量 5mL,搖勻。移取 2.00mL 砷標準溶液(1mL 溶液含有 1.0μgAs)作為標準,置于另一只錐形瓶中。各加入 5mL 鹽酸溶液(1+3)。然后按照 GB/T 5009.76─2003 中 6.2 或第 11 章進(jìn)行測定。
二乙氨基二硫代甲酸銀比色法為仲裁法。
 
附  錄  B
(資料性附錄) 含汞廢液的處理
將含汞廢液收集于約50L的容器中,當廢液大約40L時(shí)依次加入400g/L氫氧化鈉溶液400mL、100g硫化鈉(Na2S·9H2O),搖勻。10min后緩慢加入30%過(guò)氧化氫溶液400mL,充分混合,放置24h后將上部清液排入廢水中,沉淀物轉入另一容器中,由專(zhuān)人進(jìn)行汞的回收。

Unitrans世聯(lián)翻譯公司在您身邊,離您近的翻譯公司,心貼心的專(zhuān)業(yè)服務(wù),專(zhuān)業(yè)的全球語(yǔ)言翻譯與信息解決方案供應商,專(zhuān)業(yè)翻譯機構品牌。無(wú)論在本地,國內還是海外,我們的專(zhuān)業(yè)、星級體貼服務(wù),為您的事業(yè)加速!世聯(lián)翻譯公司在北京、上海、深圳等國際交往城市設有翻譯基地,業(yè)務(wù)覆蓋全國城市。每天有近百萬(wàn)字節的信息和貿易通過(guò)世聯(lián)走向全球!積累了大量政商用戶(hù)數據,翻譯人才庫數據,多語(yǔ)種語(yǔ)料庫大數據。世聯(lián)品牌和服務(wù)品質(zhì)已得到政務(wù)防務(wù)和國際組織、跨國公司和大中型企業(yè)等近萬(wàn)用戶(hù)的認可。 專(zhuān)業(yè)翻譯公司,北京翻譯公司,上海翻譯公司,英文翻譯,日文翻譯,韓語(yǔ)翻譯,翻譯公司排行榜,翻譯公司收費價(jià)格表,翻譯公司收費標準,翻譯公司北京,翻譯公司上海。
  • “貴司提交的稿件專(zhuān)業(yè)詞匯用詞準確,語(yǔ)言表達流暢,排版規范, 且服務(wù)態(tài)度好。在貴司的幫助下,我司的編制周期得以縮短,稿件語(yǔ)言的表達質(zhì)量得到很大提升”

    華東建筑設計研究總院

  • “我單位是一家總部位于丹麥的高科技企業(yè),和世聯(lián)翻譯第一次接觸,心中仍有著(zhù)一定的猶豫,貴司專(zhuān)業(yè)的譯員與高水準的服務(wù),得到了國外合作伙伴的認可!”

    世萬(wàn)保制動(dòng)器(上海)有限公司

  • “我公司是一家荷蘭駐華分公司,主要致力于行為學(xué)研究軟件、儀器和集成系統的開(kāi)發(fā)和銷(xiāo)售工作,所需翻譯的英文說(shuō)明書(shū)專(zhuān)業(yè)性強,翻譯難度較大,貴司總能提供優(yōu)質(zhì)的服務(wù)!

    諾達思(北京)信息技術(shù)有限責任公司

  • “為我司在東南亞地區的業(yè)務(wù)開(kāi)拓提供小語(yǔ)種翻譯服務(wù)中,翻譯稿件格式美觀(guān)整潔,能最大程度的還原原文的樣式,同時(shí)翻譯質(zhì)量和速度也得到我司的肯定和好評!”

    上海大眾

  • “在此之前,我們公司和其他翻譯公司有過(guò)合作,但是翻譯質(zhì)量實(shí)在不敢恭維,所以當我認識劉穎潔以后,對她的專(zhuān)業(yè)性和貴公司翻譯的質(zhì)量非常滿(mǎn)意,隨即簽署了長(cháng)期合作合同!

    銀泰資源股份有限公司

  • “我行自2017年與世聯(lián)翻譯合作,合作過(guò)程中十分愉快。特別感謝Jasmine Liu, 態(tài)度熱情親切,有耐心,對我行提出的要求落實(shí)到位,體現了非常高的專(zhuān)業(yè)性!

    南洋商業(yè)銀行

  • “與我公司對接的世聯(lián)翻譯客服經(jīng)理,可以及時(shí)對我們的要求進(jìn)行反饋,也會(huì )盡量滿(mǎn)足我們臨時(shí)緊急的文件翻譯要求。熱情周到的服務(wù)給我們留下深刻印象!”

    黑龍江飛鶴乳業(yè)有限公司

  • “翻譯金融行業(yè)文件各式各樣版式復雜,試譯多家翻譯公司,后經(jīng)過(guò)比價(jià)、比服務(wù)、比質(zhì)量等流程下來(lái),最終敲定了世聯(lián)翻譯。非常感謝你們提供的優(yōu)質(zhì)服務(wù)!

    國金證券股份有限公司

  • “我司所需翻譯的資料專(zhuān)業(yè)性強,涉及面廣,翻譯難度大,貴司總能提供優(yōu)質(zhì)的服務(wù)。在一次業(yè)主單位對完工資料質(zhì)量的抽查中,我司因為俄文翻譯質(zhì)量過(guò)關(guān)而受到了好評!

    中辰匯通科技有限責任公司

  • “我司在2014年與貴公司建立合作關(guān)系,貴公司的翻譯服務(wù)質(zhì)量高、速度快、態(tài)度好,贏(yíng)得了我司各部門(mén)的一致好評。貴司經(jīng)理工作認真踏實(shí),特此致以誠摯的感謝!”

    新華聯(lián)國際置地(馬來(lái)西亞)有限公司

  • “我們需要的翻譯人員,不論是筆譯還是口譯,都需要具有很強的專(zhuān)業(yè)性,貴公司的德文翻譯稿件和現場(chǎng)的同聲傳譯都得到了我公司和合作伙伴的充分肯定!

    西馬遠東醫療投資管理有限公司

  • “在這5年中,世聯(lián)翻譯公司人員對工作的認真、負責、熱情、周到深深的打動(dòng)了我。不僅譯件質(zhì)量好,交稿時(shí)間及時(shí),還能在我司資金周轉緊張時(shí)給予體諒!

    華潤萬(wàn)東醫療裝備股份有限公司

  • “我公司與世聯(lián)翻譯一直保持著(zhù)長(cháng)期合作關(guān)系,這家公司報價(jià)合理,質(zhì)量可靠,效率又高。他們翻譯的譯文發(fā)到國外公司,對方也很認可!

    北京世博達科技發(fā)展有限公司

  • “貴公司翻譯的譯文質(zhì)量很高,語(yǔ)言表達流暢、排版格式規范、專(zhuān)業(yè)術(shù)語(yǔ)翻譯到位、翻譯的速度非?、后期服務(wù)熱情。我司翻譯了大量的專(zhuān)業(yè)文件,經(jīng)過(guò)長(cháng)久合作,名副其實(shí),值得信賴(lài)!

    北京塞特雷特科技有限公司

  • “針對我們農業(yè)科研論文寫(xiě)作要求,盡量尋找專(zhuān)業(yè)對口的專(zhuān)家為我提供翻譯服務(wù),最后又按照學(xué)術(shù)期刊的要求,提供潤色原稿和相關(guān)的證明文件。非常感謝世聯(lián)翻譯公司!”

    中國農科院

  • “世聯(lián)的客服經(jīng)理態(tài)度熱情親切,對我們提出的要求都落實(shí)到位,回答我們的問(wèn)題也非常有耐心。譯員十分專(zhuān)業(yè),工作盡職盡責,獲得與其共事的公司總部同事們的一致高度認可!

    格萊姆公司

  • “我公司與馬來(lái)西亞政府有相關(guān)業(yè)務(wù)往來(lái),急需翻譯項目報備材料。在經(jīng)過(guò)對各個(gè)翻譯公司的服務(wù)水平和質(zhì)量的權衡下,我們選擇了世聯(lián)翻譯公司。翻譯很成功,公司領(lǐng)導非常滿(mǎn)意!

    北京韜盛科技發(fā)展有限公司

  • “客服經(jīng)理能一貫熱情負責的完成每一次翻譯工作的組織及溝通。為客戶(hù)與譯員之間搭起順暢的溝通橋梁。能協(xié)助我方建立專(zhuān)業(yè)詞庫,并向譯員準確傳達落實(shí),準確及高效的完成統一風(fēng)格!

    HEURTEY PETROCHEM法國赫銻石化

  • “貴公司與我社對翻譯項目進(jìn)行了幾次詳細的會(huì )談,期間公司負責人和廖小姐還親自來(lái)我社拜訪(fǎng),對待工作熱情,專(zhuān)業(yè)度高,我們雙方達成了很好的共識。對貴公司的服務(wù)給予好評!”

    東華大學(xué)出版社

  • “非常感謝世聯(lián)翻譯!我們對此次緬甸語(yǔ)訪(fǎng)談翻譯項目非常滿(mǎn)意,世聯(lián)在充分了解我司項目的翻譯意圖情況下,即高效又保質(zhì)地完成了譯文!

    上海奧美廣告有限公司

  • “在合作過(guò)程中,世聯(lián)翻譯保質(zhì)、保量、及時(shí)的完成我們交給的翻譯工作?蛻(hù)經(jīng)理工作積極,服務(wù)熱情、周到,能全面的了解客戶(hù)的需求,在此表示特別的感謝!

    北京中唐電工程咨詢(xún)有限公司

  • “我們通過(guò)圖書(shū)翻譯項目與你們相識乃至建立友誼,你們報價(jià)合理、服務(wù)細致、翻譯質(zhì)量可靠。請允許我們借此機會(huì )向你們表示衷心的感謝!”

    山東教育出版社

  • “很滿(mǎn)意世聯(lián)的翻譯質(zhì)量,交稿準時(shí),中英互譯都比較好,措辭和句式結構都比較地道,譯文忠實(shí)于原文。TNC是一家國際環(huán)保組織,發(fā)給我們美國總部的同事后,他們反應也不錯!

    TNC大自然保護協(xié)會(huì )

  • “原英國首相布萊爾來(lái)訪(fǎng),需要非常專(zhuān)業(yè)的同聲傳譯服務(wù),因是第一次接觸,心中仍有著(zhù)一定的猶豫,但是貴司專(zhuān)業(yè)的譯員與高水準的服務(wù),給我們留下了非常深刻的印象!

    北京師范大學(xué)壹基金公益研究院

  • “在與世聯(lián)翻譯合作期間,世聯(lián)秉承著(zhù)“上善若水、厚德載物”的文化理念,以上乘的品質(zhì)和質(zhì)量,信守對客戶(hù)的承諾,出色地完成了我公司交予的翻譯工作!

    國科創(chuàng )新(北京)信息咨詢(xún)中心

  • “由于項目要求時(shí)間相當緊湊,所以世聯(lián)在保證質(zhì)量的前提下,盡力按照時(shí)間完成任務(wù)。使我們在世博會(huì )俄羅斯館日活動(dòng)中準備充足,并受到一致好評!

    北京華國之窗咨詢(xún)有限公司

  • “貴公司針對客戶(hù)需要,挑選優(yōu)秀的譯員承接項目,翻譯過(guò)程客戶(hù)隨時(shí)查看中途稿,并且與客戶(hù)溝通術(shù)語(yǔ)方面的知識,能夠更準確的了解到客戶(hù)的需求,確保稿件高質(zhì)量!

    日工建機(北京)國際進(jìn)出口有限公司

15811068017

15801211926

18801485229
點(diǎn)擊添加微信

無(wú)需轉接等回電

现在在线免费观看AV_制服中文字幕在线一区_一本之道中文字幕东京热_夜夜高潮天天爽欧美