手機版
1 2 3 4
首頁(yè) > 新聞中心 > 翻譯公司資訊 >
翻譯公司資訊

這片離北京最近的沙漠,有著(zhù)三十年點(diǎn)沙成金的傳奇史

發(fā)布時(shí)間:2018-08-06 15:02  點(diǎn)擊:

去往沙漠之前,心中的景象是黃沙漫天、寸草不生的貧瘠。

來(lái)到沙漠之后,眼前的景色是綠植茵茵、文明有致的生意。

庫布其,一個(gè)略帶傳奇色彩的地名。它不僅指代全國第七大、離北京最近的沙漠,也承載著(zhù)三代人接力變革,生態(tài)、經(jīng)濟雙贏(yíng)的故事,更打造了治沙經(jīng)驗輸出、搭建人類(lèi)命運共同體的模式。

In December, 2017, Wang Wenbiao, chairman of China’s largest private green industries company Elion Resources Group, received the United Nations' highest environmental honor, the Champions of the Earth award, during the UN Environment Assembly in Kenya.

2017年12月,在肯尼亞舉辦的聯(lián)合國環(huán)境大會(huì )上,一位中國人接過(guò)了“地球衛士終身成就獎”的獎杯。這是聯(lián)合國環(huán)境類(lèi)的最高獎項,而他也是第一位獲此殊榮的中國人——內蒙古庫布其治沙團隊的帶頭人,億利資源集團的董事長(cháng)王文彪。

在總結王文彪治沙事跡的頒獎評語(yǔ)中,聯(lián)合國這樣寫(xiě)道:

“The project shows how private industry can both turn a healthy profit and make a massive positive contribution to climate change, sustainable development and many other environmental issues.”

庫布其的(生態(tài)綠化)項目展示了民營(yíng)企業(yè)可以在獲取良性利潤的同時(shí),對氣候變化、可持續發(fā)展、和許多其它環(huán)境議題也作出積極貢獻。

在過(guò)去,生態(tài)保護與經(jīng)濟發(fā)展常被視為“魚(yú)與熊掌”不可兼得,但回首庫布其的治沙史,可以發(fā)現,保護生態(tài)環(huán)境與發(fā)展經(jīng)濟互促共進(jìn);尊重環(huán)境規律,合理利用生態(tài)資源,經(jīng)濟便會(huì )持續健康發(fā)展,反哺生態(tài)建設,實(shí)現人與自然和諧相處。

沙漠之殤

上個(gè)世紀八九十年代,庫布其沙漠流傳著(zhù)一首民謠:

Tasteless noodles, half-cooked rice,

清湯掛面碗底沙

With sand in bowls and mouth;

夾生米飯沙磕牙

No houses, just tents,

帳篷臥聽(tīng)大風(fēng)吹

Every morning wake up with sandy face.

早晨起來(lái)臉蓋沙

四句詩(shī),三句離不開(kāi)沙。

東西綿延400公里,南北橫亙50公里的庫布其沙漠被稱(chēng)為“死亡之海”,赤地千里,飛鳥(niǎo)難越。

80年代黃沙漫天的庫布其

牧民倚坐在沙區枯樹(shù)上,守望孤獨

庫布其的治沙路從一開(kāi)始就不好走。沙漠生態(tài)修復投資大,周期長(cháng),見(jiàn)效慢,沒(méi)有資金支持這“賠錢(qián)的買(mǎi)賣(mài)”,農牧民愿意守護土地家園,但單憑一己之力也難以與綿延的沙丘抗衡。

種下的樹(shù)不多久便會(huì )被移動(dòng)沙丘吞噬。沙漠中沒(méi)有路,只能用駱駝出行。居住在庫布其沙漠的孩子往往被黃沙所困,十多歲還上不了學(xué)。

駱駝是農牧民唯一的交通工具

因為沙漠阻隔,孩子十一二歲還沒(méi)有上學(xué)

黃沙成金

庫布其人意識到,困在沙地只能陷入貧窮的惡性循環(huán)(vicious circle of poverty),只有走出去,才能看到發(fā)展的希望。

1997年,在政府的支持下,13萬(wàn)庫布其兒女開(kāi)始“會(huì )戰式”地修建第一條貫穿沙漠南北的穿沙公路。

穿沙公路

修路必然先固沙,路旁的草樹(shù)不活,路也很快會(huì )被風(fēng)沙淹沒(méi)。三年里,庫布其人反復嘗試,種死不計其數的樹(shù),終于在1999年,穿沙公路三級油路全線(xiàn)貫通。

公路的建成極大地縮短了沙漠腹地與對外地區的運輸里程,帶動(dòng)了交通、生產(chǎn)等各方面的發(fā)展。

穿沙公路的建成只是第一步。生態(tài)建設投入大,沒(méi)有產(chǎn)業(yè)和效益的驅動(dòng),難以持久。

在固沙綠化,不斷嘗試各種植物的過(guò)程中,庫布其人發(fā)現甘草的存活率高、防沙固氮效果好,可以改良土壤,甘草根還可以當中藥材賣(mài)。種甘草可謂是一舉多得。于是,甘草開(kāi)始在庫布其大放異彩。

到訪(fǎng)過(guò)庫布其的《時(shí)代》周刊記者曾如此記錄庫布其的甘草發(fā)展:

To earn profits from the greening, local people are encouraged to grow licorice, which doesn’t require much water and can be sold for large sums for use in Traditional Chinese Medicine (TCM). The root is an integral part of many TCM treatments, and TCM’s herbal preparations together make up almost a quarter of China’s pharmaceutical industry.

為了從綠化中獲利,當地人被鼓勵種植甘草,因為甘草耐寒,可以大量出售用于中藥(TCM)。 甘草根是中醫制劑的重要組成部分,并且中藥的草藥制劑加起來(lái)占了中國制藥業(yè)的近四分之一。

After four years a crop of licorice root is harvested, by which time the soil has regained enough integrity to host other crops, such as grapes, tomatoes and potatoes.

四年后,甘草根豐收,土壤生態(tài)恢復,便可以栽種其它農作物,如葡萄,西紅柿和土豆。

橫著(zhù)長(cháng)的甘草根

庫布其人像發(fā)現了大寶藏,甘草種植迅速推廣,培育技術(shù)得到創(chuàng )新,豎著(zhù)長(cháng)的甘草變?yōu)?ldquo;睡”著(zhù)長(cháng),一棵甘草的綠化沙漠面積從0.1平方米擴大到1平方米。甘草種植獲得了治理和效益的雙豐收。

甘草改良后的沙地依附沙漠里豐富的光、熱資源,開(kāi)始發(fā)展大棚和節水灌溉農業(yè)為主的現代農業(yè)。從甘草到西瓜、西紅柿等有機果蔬,再到肉蓯蓉、梭梭等中草藥,庫布其種出一條食品產(chǎn)業(yè)鏈。

庫布其沙漠中的阿木古龍甘草產(chǎn)業(yè)示范園

沙漠中的光熱、生物質(zhì)能、土地等資源開(kāi)始被逐步開(kāi)發(fā),清潔循環(huán)利用,發(fā)展成了旅游業(yè)、光伏能源、養殖業(yè)等。

產(chǎn)業(yè)一個(gè)一個(gè)地開(kāi)發(fā)出來(lái),聚成了產(chǎn)業(yè)鏈。

養殖業(yè)與光伏產(chǎn)業(yè)相結合

產(chǎn)業(yè)結構的調整直接帶動(dòng)了技術(shù)創(chuàng )新。30年來(lái),百余項創(chuàng )新技術(shù)被研發(fā)出來(lái)。從無(wú)人機的飛播技術(shù)(unmanned aerial vehicle planting method),到因地制宜的螺旋鉆孔(auger planting method)、氣流法植樹(shù)(hydraulic method),大大提高了植樹(shù)存活率?萍紕(chuàng )新同時(shí)也成了引導庫布其沙漠治理的最大引擎。

除了帶頭人王文彪的億利集團,還有大小各色80多家庫布其治沙和沙產(chǎn)業(yè)開(kāi)發(fā)企業(yè)在庫布其奮戰。

荒漠不但變成了綠水青山,還進(jìn)一步變成了金山銀山。生態(tài)修復、綠色產(chǎn)業(yè)和脫貧扶貧被有機地結合起來(lái)。有了綠色產(chǎn)業(yè)供給的機會(huì )和資源,人們不再把沙當作禍害,資本人才紛紛涌入,助力庫布其的發(fā)展。治沙成了治貧,黃沙成了黃金。

走向世界

今年7月份,一份專(zhuān)家評定庫布其沙漠30年治沙成果意見(jiàn)發(fā)布,報告從治沙、生態(tài)、產(chǎn)業(yè)和扶貧多個(gè)維度總結了億利庫布其治沙成就。

It points out that 9.1 million mu (1.5 million acres) of the Kubuqi Desert has been controlled, creating more than 500 billion yuan of ecological wealth and benefiting 102,000 people in the area. Experts believe that the Kubuqi model created by Elion is worthy of widespread application and provides valuable experience for combating desertification and building ecological civilization.

報告指出庫布其沙漠綜合治理910萬(wàn)畝,創(chuàng )造了5000多億元生態(tài)財富,使10.2萬(wàn)沙區民眾受益。專(zhuān)家認為,億利創(chuàng )造的庫布其模式值得廣泛推廣應用,為防治荒漠化和生態(tài)文明建設提供了寶貴經(jīng)驗。

這是讓所有人都歡欣鼓舞的評判。

然而,人們也意識到,雖然治沙在庫布其取得了階段性的勝利,但庫布其模式的推廣應用并不是不加辯駁的。

庫布其人深知,模式的推廣要結合不同地域和國家的實(shí)情。對現今的庫布其而言,最好的推廣方式,是專(zhuān)家學(xué)者在技術(shù)經(jīng)驗上的交流借鑒,而不是由企業(yè)牽頭就地復制。問(wèn)題的解決需要依靠當地智慧,庫布其模式并非百戰不殆。

同時(shí),三載的治沙經(jīng)驗告訴庫布其人,治沙要師法自然,治沙不等于消滅沙漠,沙漠也不能全都變成綠洲,在沙漠地區過(guò)多綠化無(wú)異于竭澤而漁,雖然能短暫性地起到治沙效果,但生態(tài)用水卻難以長(cháng)久支撐。庫布其治沙一直將沙漠綠化率控制在25%左右,以求達到生態(tài)修復和治沙造林的平衡。

《時(shí)代》周刊到訪(fǎng)庫布其時(shí),表達了類(lèi)似的隱憂(yōu),也提出了相應的希冀:

The Kubuqi model cannot be applied to turn any patch of desert into lush oases; it restores only recently degraded land. But the lessons learned in Kubuqi will prove invaluable in a country that boasts the world’s largest population but only 7 percent of its arable fields, and where 27 percent of the land suffers from degradation. The provinces of Gansu, Hebei, Xinjiang and Tibet are undergoing similar greening work.

庫布其模型不適用于將所有沙漠變成茂密的綠洲;它只恢復了最近退化的土地。但是,庫布其的經(jīng)驗是極其寶貴的,因為中國擁有世界上最多的人口,耕地面積僅占世界的7%,而其中的27%正遭受退化。甘肅、河北、新疆和西藏等省正在進(jìn)行類(lèi)似的綠化工作。

據《時(shí)代》報道,沙特阿拉伯和巴基斯坦的團隊也參與研究了庫布其的經(jīng)驗。文章稱(chēng),中國擁有很好的機遇,可以向“一帶一路”參與國出口綠色科技,利用好價(jià)值9000億美元的跨越中亞古絲綢之路的貿易和基礎設施網(wǎng)絡(luò )。放眼全球,約有20億人仍在旱地生存,而其中90%在發(fā)展中國家。

庫布其治沙模式的推廣擁有著(zhù)巨大的潛力,下一步便是如何抓住機遇。

2000年和2016年庫布其沙漠衛星遙感圖,植被面積顯著(zhù)增加

2018年正值庫布其治沙變革的30周年。庫布其的30年,由衰敗到興盛,將黃沙變黃金。庫布其模式不僅是個(gè)體性、可被復制的案例,也是整個(gè)中國逐步走向更集約化、環(huán);纳鷳B(tài)文明的縮影。

如果說(shuō)30年前,庫布其人面對黃沙只能望洋興嘆、敬而遠之,30年后,庫布其的每一寸沙丘就是庫布其人的百寶箱,遍布金銀、取用有度。

同樣地,如果說(shuō)30年前,處在改革開(kāi)放初期的中國還在奮馬揚鞭追趕別國的步伐,摸索經(jīng)濟與生態(tài)的關(guān)系,那么30年后,以“建設生態(tài)文明”為民族發(fā)展大計的中國向世界證明,經(jīng)濟發(fā)展和生態(tài)文明是可以和諧共處,相輔相成的。

沙漠治理帶來(lái)了生態(tài)多樣性的改善,天鵝也來(lái)到了庫布其安營(yíng)扎寨

配合國家發(fā)展戰略,中國經(jīng)驗走出國門(mén),去往“一帶一路”參與國,向世界傳播庫布其經(jīng)驗。

這一次,庫布其的探索,不再局限于西北沙漠一隅,不再受困于黃河幾字灣;這一次,庫布其的傳奇,將探討與各國命運休戚相關(guān)的課題,寫(xiě)進(jìn)人類(lèi)自然社會(huì )發(fā)展的史書(shū)。

Unitrans世聯(lián)翻譯公司在您身邊,離您近的翻譯公司,心貼心的專(zhuān)業(yè)服務(wù),專(zhuān)業(yè)的全球語(yǔ)言翻譯與信息解決方案供應商,專(zhuān)業(yè)翻譯機構品牌。無(wú)論在本地,國內還是海外,我們的專(zhuān)業(yè)、星級體貼服務(wù),為您的事業(yè)加速!世聯(lián)翻譯公司在北京、上海、深圳等國際交往城市設有翻譯基地,業(yè)務(wù)覆蓋全國城市。每天有近百萬(wàn)字節的信息和貿易通過(guò)世聯(lián)走向全球!積累了大量政商用戶(hù)數據,翻譯人才庫數據,多語(yǔ)種語(yǔ)料庫大數據。世聯(lián)品牌和服務(wù)品質(zhì)已得到政務(wù)防務(wù)和國際組織、跨國公司和大中型企業(yè)等近萬(wàn)用戶(hù)的認可。 專(zhuān)業(yè)翻譯公司,北京翻譯公司,上海翻譯公司,英文翻譯,日文翻譯,韓語(yǔ)翻譯,翻譯公司排行榜,翻譯公司收費價(jià)格表,翻譯公司收費標準,翻譯公司北京,翻譯公司上海。
  • “貴司提交的稿件專(zhuān)業(yè)詞匯用詞準確,語(yǔ)言表達流暢,排版規范, 且服務(wù)態(tài)度好。在貴司的幫助下,我司的編制周期得以縮短,稿件語(yǔ)言的表達質(zhì)量得到很大提升”

    華東建筑設計研究總院

  • “我單位是一家總部位于丹麥的高科技企業(yè),和世聯(lián)翻譯第一次接觸,心中仍有著(zhù)一定的猶豫,貴司專(zhuān)業(yè)的譯員與高水準的服務(wù),得到了國外合作伙伴的認可!”

    世萬(wàn)保制動(dòng)器(上海)有限公司

  • “我公司是一家荷蘭駐華分公司,主要致力于行為學(xué)研究軟件、儀器和集成系統的開(kāi)發(fā)和銷(xiāo)售工作,所需翻譯的英文說(shuō)明書(shū)專(zhuān)業(yè)性強,翻譯難度較大,貴司總能提供優(yōu)質(zhì)的服務(wù)!

    諾達思(北京)信息技術(shù)有限責任公司

  • “為我司在東南亞地區的業(yè)務(wù)開(kāi)拓提供小語(yǔ)種翻譯服務(wù)中,翻譯稿件格式美觀(guān)整潔,能最大程度的還原原文的樣式,同時(shí)翻譯質(zhì)量和速度也得到我司的肯定和好評!”

    上海大眾

  • “在此之前,我們公司和其他翻譯公司有過(guò)合作,但是翻譯質(zhì)量實(shí)在不敢恭維,所以當我認識劉穎潔以后,對她的專(zhuān)業(yè)性和貴公司翻譯的質(zhì)量非常滿(mǎn)意,隨即簽署了長(cháng)期合作合同!

    銀泰資源股份有限公司

  • “我行自2017年與世聯(lián)翻譯合作,合作過(guò)程中十分愉快。特別感謝Jasmine Liu, 態(tài)度熱情親切,有耐心,對我行提出的要求落實(shí)到位,體現了非常高的專(zhuān)業(yè)性!

    南洋商業(yè)銀行

  • “與我公司對接的世聯(lián)翻譯客服經(jīng)理,可以及時(shí)對我們的要求進(jìn)行反饋,也會(huì )盡量滿(mǎn)足我們臨時(shí)緊急的文件翻譯要求。熱情周到的服務(wù)給我們留下深刻印象!”

    黑龍江飛鶴乳業(yè)有限公司

  • “翻譯金融行業(yè)文件各式各樣版式復雜,試譯多家翻譯公司,后經(jīng)過(guò)比價(jià)、比服務(wù)、比質(zhì)量等流程下來(lái),最終敲定了世聯(lián)翻譯。非常感謝你們提供的優(yōu)質(zhì)服務(wù)!

    國金證券股份有限公司

  • “我司所需翻譯的資料專(zhuān)業(yè)性強,涉及面廣,翻譯難度大,貴司總能提供優(yōu)質(zhì)的服務(wù)。在一次業(yè)主單位對完工資料質(zhì)量的抽查中,我司因為俄文翻譯質(zhì)量過(guò)關(guān)而受到了好評!

    中辰匯通科技有限責任公司

  • “我司在2014年與貴公司建立合作關(guān)系,貴公司的翻譯服務(wù)質(zhì)量高、速度快、態(tài)度好,贏(yíng)得了我司各部門(mén)的一致好評。貴司經(jīng)理工作認真踏實(shí),特此致以誠摯的感謝!”

    新華聯(lián)國際置地(馬來(lái)西亞)有限公司

  • “我們需要的翻譯人員,不論是筆譯還是口譯,都需要具有很強的專(zhuān)業(yè)性,貴公司的德文翻譯稿件和現場(chǎng)的同聲傳譯都得到了我公司和合作伙伴的充分肯定!

    西馬遠東醫療投資管理有限公司

  • “在這5年中,世聯(lián)翻譯公司人員對工作的認真、負責、熱情、周到深深的打動(dòng)了我。不僅譯件質(zhì)量好,交稿時(shí)間及時(shí),還能在我司資金周轉緊張時(shí)給予體諒!

    華潤萬(wàn)東醫療裝備股份有限公司

  • “我公司與世聯(lián)翻譯一直保持著(zhù)長(cháng)期合作關(guān)系,這家公司報價(jià)合理,質(zhì)量可靠,效率又高。他們翻譯的譯文發(fā)到國外公司,對方也很認可!

    北京世博達科技發(fā)展有限公司

  • “貴公司翻譯的譯文質(zhì)量很高,語(yǔ)言表達流暢、排版格式規范、專(zhuān)業(yè)術(shù)語(yǔ)翻譯到位、翻譯的速度非?、后期服務(wù)熱情。我司翻譯了大量的專(zhuān)業(yè)文件,經(jīng)過(guò)長(cháng)久合作,名副其實(shí),值得信賴(lài)!

    北京塞特雷特科技有限公司

  • “針對我們農業(yè)科研論文寫(xiě)作要求,盡量尋找專(zhuān)業(yè)對口的專(zhuān)家為我提供翻譯服務(wù),最后又按照學(xué)術(shù)期刊的要求,提供潤色原稿和相關(guān)的證明文件。非常感謝世聯(lián)翻譯公司!”

    中國農科院

  • “世聯(lián)的客服經(jīng)理態(tài)度熱情親切,對我們提出的要求都落實(shí)到位,回答我們的問(wèn)題也非常有耐心。譯員十分專(zhuān)業(yè),工作盡職盡責,獲得與其共事的公司總部同事們的一致高度認可!

    格萊姆公司

  • “我公司與馬來(lái)西亞政府有相關(guān)業(yè)務(wù)往來(lái),急需翻譯項目報備材料。在經(jīng)過(guò)對各個(gè)翻譯公司的服務(wù)水平和質(zhì)量的權衡下,我們選擇了世聯(lián)翻譯公司。翻譯很成功,公司領(lǐng)導非常滿(mǎn)意!

    北京韜盛科技發(fā)展有限公司

  • “客服經(jīng)理能一貫熱情負責的完成每一次翻譯工作的組織及溝通。為客戶(hù)與譯員之間搭起順暢的溝通橋梁。能協(xié)助我方建立專(zhuān)業(yè)詞庫,并向譯員準確傳達落實(shí),準確及高效的完成統一風(fēng)格!

    HEURTEY PETROCHEM法國赫銻石化

  • “貴公司與我社對翻譯項目進(jìn)行了幾次詳細的會(huì )談,期間公司負責人和廖小姐還親自來(lái)我社拜訪(fǎng),對待工作熱情,專(zhuān)業(yè)度高,我們雙方達成了很好的共識。對貴公司的服務(wù)給予好評!”

    東華大學(xué)出版社

  • “非常感謝世聯(lián)翻譯!我們對此次緬甸語(yǔ)訪(fǎng)談翻譯項目非常滿(mǎn)意,世聯(lián)在充分了解我司項目的翻譯意圖情況下,即高效又保質(zhì)地完成了譯文!

    上海奧美廣告有限公司

  • “在合作過(guò)程中,世聯(lián)翻譯保質(zhì)、保量、及時(shí)的完成我們交給的翻譯工作?蛻(hù)經(jīng)理工作積極,服務(wù)熱情、周到,能全面的了解客戶(hù)的需求,在此表示特別的感謝!

    北京中唐電工程咨詢(xún)有限公司

  • “我們通過(guò)圖書(shū)翻譯項目與你們相識乃至建立友誼,你們報價(jià)合理、服務(wù)細致、翻譯質(zhì)量可靠。請允許我們借此機會(huì )向你們表示衷心的感謝!”

    山東教育出版社

  • “很滿(mǎn)意世聯(lián)的翻譯質(zhì)量,交稿準時(shí),中英互譯都比較好,措辭和句式結構都比較地道,譯文忠實(shí)于原文。TNC是一家國際環(huán)保組織,發(fā)給我們美國總部的同事后,他們反應也不錯!

    TNC大自然保護協(xié)會(huì )

  • “原英國首相布萊爾來(lái)訪(fǎng),需要非常專(zhuān)業(yè)的同聲傳譯服務(wù),因是第一次接觸,心中仍有著(zhù)一定的猶豫,但是貴司專(zhuān)業(yè)的譯員與高水準的服務(wù),給我們留下了非常深刻的印象!

    北京師范大學(xué)壹基金公益研究院

  • “在與世聯(lián)翻譯合作期間,世聯(lián)秉承著(zhù)“上善若水、厚德載物”的文化理念,以上乘的品質(zhì)和質(zhì)量,信守對客戶(hù)的承諾,出色地完成了我公司交予的翻譯工作!

    國科創(chuàng )新(北京)信息咨詢(xún)中心

  • “由于項目要求時(shí)間相當緊湊,所以世聯(lián)在保證質(zhì)量的前提下,盡力按照時(shí)間完成任務(wù)。使我們在世博會(huì )俄羅斯館日活動(dòng)中準備充足,并受到一致好評!

    北京華國之窗咨詢(xún)有限公司

  • “貴公司針對客戶(hù)需要,挑選優(yōu)秀的譯員承接項目,翻譯過(guò)程客戶(hù)隨時(shí)查看中途稿,并且與客戶(hù)溝通術(shù)語(yǔ)方面的知識,能夠更準確的了解到客戶(hù)的需求,確保稿件高質(zhì)量!

    日工建機(北京)國際進(jìn)出口有限公司

15811068017

15801211926

18801485229
點(diǎn)擊添加微信

無(wú)需轉接等回電

现在在线免费观看AV_制服中文字幕在线一区_一本之道中文字幕东京热_夜夜高潮天天爽欧美