手機版
1 2 3 4
首頁(yè) > 新聞中心 > 翻譯公司資訊 >
翻譯公司資訊

上海世聯(lián)翻譯公司助力中國國際進(jìn)口博覽會(huì )60多個(gè)語(yǔ)種專(zhuān)業(yè)翻譯

發(fā)布時(shí)間:2018-09-20 13:03  點(diǎn)擊:

上海世聯(lián)翻譯公司助力中國國際進(jìn)口博覽會(huì )60多個(gè)語(yǔ)種專(zhuān)業(yè)翻譯
 
 
 
CHINA INTERNATIONAL
IMPORT EXPO
中國國際進(jìn)口博覽會(huì )
 
2018年11月5-10日
 
 
 
舉辦地點(diǎn):國家會(huì )展中心(上海)主辦單位:中華人民共和國商務(wù)部
上海市人民政府合作單位:世界貿易組織
聯(lián)合國貿易和發(fā)展會(huì )議
聯(lián)合國工發(fā)組織等國際組織承辦單位:中國國際進(jìn)口博覽局
國家會(huì )展中心(上海)有限責任公司
 
 
2017 年 5 月,中國國家主席習近平在“一帶一路”國際合作高峰論壇上宣布,中國將從 2018 年起舉辦中國國際進(jìn)口博覽會(huì )。
 
舉辦中國國際進(jìn)口博覽會(huì )是中國政府堅定支持貿易自由化和經(jīng)濟全球化、主動(dòng)向世界開(kāi)放市場(chǎng)的重大舉措,有利于促進(jìn)世界各國加強經(jīng)貿交流合作, 促進(jìn)全球貿易和世界經(jīng)濟增長(cháng),推動(dòng)開(kāi)放型世界經(jīng)濟發(fā)展。
 
中國政府誠摯歡迎各國政要、工商界人士,以及參展商、專(zhuān)業(yè)采購商參展參會(huì ),拓展中國市場(chǎng)。我們愿同世界各國和國際組織一道, 努力把中國國際進(jìn)口博覽會(huì )打造成國際一流的博覽會(huì ),為各國開(kāi)展貿易、加強合作開(kāi)辟新渠道,促進(jìn)世界經(jīng)濟和貿易共同繁榮。
 
中國市場(chǎng)巨大,消費和進(jìn)口快速增長(cháng)
中國擁有全球最多的人口,是全球第二大經(jīng)濟體、第二大進(jìn)口國和消費國。目前,中國已經(jīng)進(jìn)入消費規模持續擴大的新發(fā)展階段,消費和進(jìn)口具有巨大增長(cháng)空間。 未來(lái)五年,中國將進(jìn)口超過(guò) 10 萬(wàn)億美元的商品和服務(wù),為世界各國企業(yè)進(jìn)入中國大市場(chǎng)提供歷史性機遇。
 
上海優(yōu)勢突出,輻射全國效果明顯
上海地處長(cháng)江三角洲經(jīng)濟區,區位優(yōu)勢突出,經(jīng)濟實(shí)力雄厚,服務(wù)行業(yè)發(fā)達,具有全球資源配置能力。 上海港集裝箱吞吐量連續七年位居世界第一,空港旅客吞吐量超過(guò) 1 億人次,航班網(wǎng)絡(luò )遍布全球 282 個(gè)城市。
 
展會(huì )規模盛大,配套活動(dòng)豐富精準
首屆中國國際進(jìn)口博覽會(huì )將有約 100 多個(gè)國家和地區的企業(yè)參展。 進(jìn)口博覽會(huì )將舉行供需對接會(huì )、行業(yè)研討會(huì )、產(chǎn)品發(fā)布會(huì )等配套活動(dòng)。
 
多種措施并舉,保障服務(wù)全面高效
進(jìn)口博覽會(huì )主辦方將提供通關(guān)、檢驗檢疫等方面的便利措施, 長(cháng)期提供線(xiàn)上線(xiàn)下一站式交易服務(wù),加大知識產(chǎn)權保護力度,保障客商權益。
 
采購需求強勁,專(zhuān)業(yè)采購商數量眾多
進(jìn)口博覽會(huì )主辦方將以中國各省、自治區、直轄市為單位,組織各地企業(yè)到會(huì )采購, 同時(shí)邀請第三國客商到會(huì )采購。預計國內外專(zhuān)業(yè)采購商將達到 15 萬(wàn)家。
 
CHINA INTERNATIONAL
IMPORT EXPO
 
NOVEMBER 5-10, 2018
 
 
 
Venue:
 
National Exhibition and Convention Center (Shanghai)
 
Hosts:
 
Ministry of Commerce of the People's Republic of China
Shanghai Municipal People's Government
 
Partners:
 
World Trade Organization
United Nations Conference on Trade and Development
United Nations Industrial Development Organization
 
Organizers:
 
China International Import Expo Bureau
National Exhibition and Convention Center (Shanghai) Co., Ltd.
 
In May 2017, Chinese President Xi Jinping announced at the Belt and Road Forum for International Cooperation that China will hold China International Import Expo (CIIE) starting from 2018.
 
It is a significant move for the Chinese government to hold CIIE to give firm support to trade liberalization and economic globalization and actively open the Chinese market to the world. It facilitates countries and regions all over the world to strengthen economic cooperation and trade, and to promote global trade and world economic growth in order to make the world economy more open.
 
The Chinese government sincerely welcomes government officials, business communities, exhibitors and professional purchasers across the world to participate in CIIE and to explore the Chinese market. We would like to work with all countries, regions and international organizations to make CIIE a world-class Expo, providing new channels for countries and regions to do business, strengthen cooperation and promote common prosperity of the world economy and trade.
 
 
HUGE CHINESE MARKET WITH RAPID GROWTH OF CONSUMPTION AND IMPORT
 
With the world's largest population, China is the second largest economy, as well as the second largest importer and consumer in the world. Now China has entered a new development stage at which consumption keeps increasing, indicating enormous potential for the growth of consumption and import. In the next five years, China is expecting to import products and services valuing more than 10 trillion U.S. dollars, which provides a historic opportunity for enterprises across the world to enter the huge Chinese market.
 
IDEAL LOCATION, THE TRADE CENTER OF CHINA
 
Located in the Yangtze River Delta Economic Zone, Shanghai enjoys favorable location advantage, great economic strength, well-developed service industries and the ability to allocate global resources. The container throughput of Shanghai Port has been ranking the first place for seven consecutive years. The passenger throughput of airport exceeds 100 million, with route network covering 282 cities around the world.
 
LARGE-SCALE EXHIBITIONS WITH DIVERSIFIED AND TARGETED SUPPORTING ACTIVITIES
 
Enterprises from over 100 countries and regions are expected to participate in the first CIIE. Supporting activities such as supply-demand matchmaking meetings, seminars and product releases will be held during the Expo.
 
MULTIPLE MEASURES GUARANTEEING ALL-ROUND AND QUALITY SERVICES
 
The CIIE will facilitate participation in terms of customs clearance, inspection and quarantine, provide long-term one-stop transaction services online and of-fline, and strengthen protection of intellectual property rights to safeguard the rights and interests of merchants.
 
STRONG PURCHASE DEMAND WITH A LARGE NUMBER OF PROFESSIONAL PURCHASERS
 
The CIIE will invite Chinese enterprises from across the country to come to do business. Merchants from other countries will also be invited to the Expo. It's estimated that 150,000 domestic and foreign professional purchasers will participate in the Expo.

Unitrans世聯(lián)翻譯公司在您身邊,離您近的翻譯公司,心貼心的專(zhuān)業(yè)服務(wù),專(zhuān)業(yè)的全球語(yǔ)言翻譯與信息解決方案供應商,專(zhuān)業(yè)翻譯機構品牌。無(wú)論在本地,國內還是海外,我們的專(zhuān)業(yè)、星級體貼服務(wù),為您的事業(yè)加速!世聯(lián)翻譯公司在北京、上海、深圳等國際交往城市設有翻譯基地,業(yè)務(wù)覆蓋全國城市。每天有近百萬(wàn)字節的信息和貿易通過(guò)世聯(lián)走向全球!積累了大量政商用戶(hù)數據,翻譯人才庫數據,多語(yǔ)種語(yǔ)料庫大數據。世聯(lián)品牌和服務(wù)品質(zhì)已得到政務(wù)防務(wù)和國際組織、跨國公司和大中型企業(yè)等近萬(wàn)用戶(hù)的認可。 專(zhuān)業(yè)翻譯公司,北京翻譯公司,上海翻譯公司,英文翻譯,日文翻譯,韓語(yǔ)翻譯,翻譯公司排行榜,翻譯公司收費價(jià)格表,翻譯公司收費標準,翻譯公司北京,翻譯公司上海。
  • “貴司提交的稿件專(zhuān)業(yè)詞匯用詞準確,語(yǔ)言表達流暢,排版規范, 且服務(wù)態(tài)度好。在貴司的幫助下,我司的編制周期得以縮短,稿件語(yǔ)言的表達質(zhì)量得到很大提升”

    華東建筑設計研究總院

  • “我單位是一家總部位于丹麥的高科技企業(yè),和世聯(lián)翻譯第一次接觸,心中仍有著(zhù)一定的猶豫,貴司專(zhuān)業(yè)的譯員與高水準的服務(wù),得到了國外合作伙伴的認可!”

    世萬(wàn)保制動(dòng)器(上海)有限公司

  • “我公司是一家荷蘭駐華分公司,主要致力于行為學(xué)研究軟件、儀器和集成系統的開(kāi)發(fā)和銷(xiāo)售工作,所需翻譯的英文說(shuō)明書(shū)專(zhuān)業(yè)性強,翻譯難度較大,貴司總能提供優(yōu)質(zhì)的服務(wù)!

    諾達思(北京)信息技術(shù)有限責任公司

  • “為我司在東南亞地區的業(yè)務(wù)開(kāi)拓提供小語(yǔ)種翻譯服務(wù)中,翻譯稿件格式美觀(guān)整潔,能最大程度的還原原文的樣式,同時(shí)翻譯質(zhì)量和速度也得到我司的肯定和好評!”

    上海大眾

  • “在此之前,我們公司和其他翻譯公司有過(guò)合作,但是翻譯質(zhì)量實(shí)在不敢恭維,所以當我認識劉穎潔以后,對她的專(zhuān)業(yè)性和貴公司翻譯的質(zhì)量非常滿(mǎn)意,隨即簽署了長(cháng)期合作合同!

    銀泰資源股份有限公司

  • “我行自2017年與世聯(lián)翻譯合作,合作過(guò)程中十分愉快。特別感謝Jasmine Liu, 態(tài)度熱情親切,有耐心,對我行提出的要求落實(shí)到位,體現了非常高的專(zhuān)業(yè)性!

    南洋商業(yè)銀行

  • “與我公司對接的世聯(lián)翻譯客服經(jīng)理,可以及時(shí)對我們的要求進(jìn)行反饋,也會(huì )盡量滿(mǎn)足我們臨時(shí)緊急的文件翻譯要求。熱情周到的服務(wù)給我們留下深刻印象!”

    黑龍江飛鶴乳業(yè)有限公司

  • “翻譯金融行業(yè)文件各式各樣版式復雜,試譯多家翻譯公司,后經(jīng)過(guò)比價(jià)、比服務(wù)、比質(zhì)量等流程下來(lái),最終敲定了世聯(lián)翻譯。非常感謝你們提供的優(yōu)質(zhì)服務(wù)!

    國金證券股份有限公司

  • “我司所需翻譯的資料專(zhuān)業(yè)性強,涉及面廣,翻譯難度大,貴司總能提供優(yōu)質(zhì)的服務(wù)。在一次業(yè)主單位對完工資料質(zhì)量的抽查中,我司因為俄文翻譯質(zhì)量過(guò)關(guān)而受到了好評!

    中辰匯通科技有限責任公司

  • “我司在2014年與貴公司建立合作關(guān)系,貴公司的翻譯服務(wù)質(zhì)量高、速度快、態(tài)度好,贏(yíng)得了我司各部門(mén)的一致好評。貴司經(jīng)理工作認真踏實(shí),特此致以誠摯的感謝!”

    新華聯(lián)國際置地(馬來(lái)西亞)有限公司

  • “我們需要的翻譯人員,不論是筆譯還是口譯,都需要具有很強的專(zhuān)業(yè)性,貴公司的德文翻譯稿件和現場(chǎng)的同聲傳譯都得到了我公司和合作伙伴的充分肯定!

    西馬遠東醫療投資管理有限公司

  • “在這5年中,世聯(lián)翻譯公司人員對工作的認真、負責、熱情、周到深深的打動(dòng)了我。不僅譯件質(zhì)量好,交稿時(shí)間及時(shí),還能在我司資金周轉緊張時(shí)給予體諒!

    華潤萬(wàn)東醫療裝備股份有限公司

  • “我公司與世聯(lián)翻譯一直保持著(zhù)長(cháng)期合作關(guān)系,這家公司報價(jià)合理,質(zhì)量可靠,效率又高。他們翻譯的譯文發(fā)到國外公司,對方也很認可!

    北京世博達科技發(fā)展有限公司

  • “貴公司翻譯的譯文質(zhì)量很高,語(yǔ)言表達流暢、排版格式規范、專(zhuān)業(yè)術(shù)語(yǔ)翻譯到位、翻譯的速度非?、后期服務(wù)熱情。我司翻譯了大量的專(zhuān)業(yè)文件,經(jīng)過(guò)長(cháng)久合作,名副其實(shí),值得信賴(lài)!

    北京塞特雷特科技有限公司

  • “針對我們農業(yè)科研論文寫(xiě)作要求,盡量尋找專(zhuān)業(yè)對口的專(zhuān)家為我提供翻譯服務(wù),最后又按照學(xué)術(shù)期刊的要求,提供潤色原稿和相關(guān)的證明文件。非常感謝世聯(lián)翻譯公司!”

    中國農科院

  • “世聯(lián)的客服經(jīng)理態(tài)度熱情親切,對我們提出的要求都落實(shí)到位,回答我們的問(wèn)題也非常有耐心。譯員十分專(zhuān)業(yè),工作盡職盡責,獲得與其共事的公司總部同事們的一致高度認可!

    格萊姆公司

  • “我公司與馬來(lái)西亞政府有相關(guān)業(yè)務(wù)往來(lái),急需翻譯項目報備材料。在經(jīng)過(guò)對各個(gè)翻譯公司的服務(wù)水平和質(zhì)量的權衡下,我們選擇了世聯(lián)翻譯公司。翻譯很成功,公司領(lǐng)導非常滿(mǎn)意!

    北京韜盛科技發(fā)展有限公司

  • “客服經(jīng)理能一貫熱情負責的完成每一次翻譯工作的組織及溝通。為客戶(hù)與譯員之間搭起順暢的溝通橋梁。能協(xié)助我方建立專(zhuān)業(yè)詞庫,并向譯員準確傳達落實(shí),準確及高效的完成統一風(fēng)格!

    HEURTEY PETROCHEM法國赫銻石化

  • “貴公司與我社對翻譯項目進(jìn)行了幾次詳細的會(huì )談,期間公司負責人和廖小姐還親自來(lái)我社拜訪(fǎng),對待工作熱情,專(zhuān)業(yè)度高,我們雙方達成了很好的共識。對貴公司的服務(wù)給予好評!”

    東華大學(xué)出版社

  • “非常感謝世聯(lián)翻譯!我們對此次緬甸語(yǔ)訪(fǎng)談翻譯項目非常滿(mǎn)意,世聯(lián)在充分了解我司項目的翻譯意圖情況下,即高效又保質(zhì)地完成了譯文!

    上海奧美廣告有限公司

  • “在合作過(guò)程中,世聯(lián)翻譯保質(zhì)、保量、及時(shí)的完成我們交給的翻譯工作?蛻(hù)經(jīng)理工作積極,服務(wù)熱情、周到,能全面的了解客戶(hù)的需求,在此表示特別的感謝!

    北京中唐電工程咨詢(xún)有限公司

  • “我們通過(guò)圖書(shū)翻譯項目與你們相識乃至建立友誼,你們報價(jià)合理、服務(wù)細致、翻譯質(zhì)量可靠。請允許我們借此機會(huì )向你們表示衷心的感謝!”

    山東教育出版社

  • “很滿(mǎn)意世聯(lián)的翻譯質(zhì)量,交稿準時(shí),中英互譯都比較好,措辭和句式結構都比較地道,譯文忠實(shí)于原文。TNC是一家國際環(huán)保組織,發(fā)給我們美國總部的同事后,他們反應也不錯!

    TNC大自然保護協(xié)會(huì )

  • “原英國首相布萊爾來(lái)訪(fǎng),需要非常專(zhuān)業(yè)的同聲傳譯服務(wù),因是第一次接觸,心中仍有著(zhù)一定的猶豫,但是貴司專(zhuān)業(yè)的譯員與高水準的服務(wù),給我們留下了非常深刻的印象!

    北京師范大學(xué)壹基金公益研究院

  • “在與世聯(lián)翻譯合作期間,世聯(lián)秉承著(zhù)“上善若水、厚德載物”的文化理念,以上乘的品質(zhì)和質(zhì)量,信守對客戶(hù)的承諾,出色地完成了我公司交予的翻譯工作!

    國科創(chuàng )新(北京)信息咨詢(xún)中心

  • “由于項目要求時(shí)間相當緊湊,所以世聯(lián)在保證質(zhì)量的前提下,盡力按照時(shí)間完成任務(wù)。使我們在世博會(huì )俄羅斯館日活動(dòng)中準備充足,并受到一致好評!

    北京華國之窗咨詢(xún)有限公司

  • “貴公司針對客戶(hù)需要,挑選優(yōu)秀的譯員承接項目,翻譯過(guò)程客戶(hù)隨時(shí)查看中途稿,并且與客戶(hù)溝通術(shù)語(yǔ)方面的知識,能夠更準確的了解到客戶(hù)的需求,確保稿件高質(zhì)量!

    日工建機(北京)國際進(jìn)出口有限公司

15811068017

15801211926

18801485229
點(diǎn)擊添加微信

無(wú)需轉接等回電

现在在线免费观看AV_制服中文字幕在线一区_一本之道中文字幕东京热_夜夜高潮天天爽欧美