手機版
1 2 3 4
首頁(yè) > 新聞中心 > 翻譯公司資訊 >
翻譯公司資訊

老外說(shuō),關(guān)于中國的這20件事你最該知道!你服氣嗎?

發(fā)布時(shí)間:2018-12-17 16:28  點(diǎn)擊:

對于許多歪果仁來(lái)說(shuō),中國是個(gè)神秘又頗有吸引力的東方國度,國外網(wǎng)上關(guān)于中國的景點(diǎn)推薦、旅游指南、出行攻略等等一搜一大把,往往都還挺熱。

(via National Geographic)

除了旅游,也有不少老外在此長(cháng)期工作和生活。中國在他們眼里是怎樣的?如果他們要給其他老外介紹中國,他們又會(huì )怎么說(shuō)?

Quora(國外版知乎)上,就有人提了這樣一個(gè)問(wèn)題……

▲“關(guān)于中國,最該知道的20件事是什么?”

不問(wèn)3件不問(wèn)5件,一上來(lái)就問(wèn)20件……這個(gè)提問(wèn)的人是想累死網(wǎng)友們

但是!即使是“top 20”這樣高難度的問(wèn)題,也依然有不少外國小伙伴不怕辛苦地努力作答了!而且人人都列了長(cháng)長(cháng)的list,認真程度堪稱(chēng)勞模!

那么接下來(lái)呢,咱們就挑獲贊率最高的幾個(gè)回答,來(lái)看看這幾個(gè)歪果仁心目中“關(guān)于中國最該知道的20件事”~

(注意:主頁(yè)君會(huì )將他們的回答據實(shí)列出,不會(huì )刪掉任何一條。

首先,獲贊率最高的回答出自這枚印度網(wǎng)友Sam Arora:

這是他和太太在北京旅游時(shí)的合影:

關(guān)于中國,他認為老外們最該了解的20件事是這樣的……

@Sam Arora:

1. China is not a homogeneous country : it is a myth that it is one race, there are 55 recognized minorities, and surprising they all live in peace.

中國不是個(gè)(人種)單一的國家:都劃為黃種人,但至少有55個(gè)被正式認可的少數民族。然而非常神奇的是,這么多的民族都非常和睦地生活在同一片土地上!

2. China is very safe place on the earth, most of the people are very honest, hard working and mind their own business.

中國超級安全!大多數人都非常誠實(shí)勤勞,專(zhuān)注做好自己的事。

3. China has the fastest train in the world, which attains maximum 431 km/hour, I have traveled in that train.

中國有世界上最快的高鐵,最高時(shí)速可達431公里!我就坐過(guò)這班超級快的車(chē)。ㄗⅲ哼@里時(shí)速431的高鐵指的是上海的磁懸。

4. Mandarin is the main binding force which binds the country, otherwise there are so many dialects among Chinese.

普通話(huà)是中國最通用的語(yǔ)言,除此之外這里還有許許多多的方言。

5. Rice is not a staple food all across China.

米飯是一大主食,但不是中國所有地方都是如此。

6. It is myth Chinese have miserable lives: by and large Chinese are very happy, friendly and hard working bunch.

誰(shuí)說(shuō)中國人過(guò)得很慘來(lái)著(zhù)?純屬扯淡!大多數中國人都挺開(kāi)心友善的,工作也很努力好嗎!

7. Most of them adore their very hard working smart leader/s for example Honorable president Xi and his wife the first lady are very popular in China and abroad.

大多數中國人都很尊敬聰慧又勤奮的領(lǐng)袖,比如說(shuō)習大大和夫人,在國內外都非常受歡迎~

8. China is spending tremendous amount of wealth resources in clean energy and controlling pollution.

在清潔能源和控制污染方面,中國可是花了不少錢(qián)、下了不少力氣!

9. Chinese most of them very frugal and they save a lot, and they live within their means.

大多數中國人都挺節儉的,喜歡省錢(qián),過(guò)得挺樸素。

10. China’s mega cities as big as with 30 million people run like clock, relatively very clean, no visible homelessness, filth and beggars. At least I have not seen it.

中國的大城市絕了!3000萬(wàn)的人口啊,每天都按部就班流通有序,街道干凈整潔,沒(méi)什么特別打眼的流浪漢、乞丐、邋遢鬼之類(lèi)的。至少我就沒(méi)怎么見(jiàn)到過(guò)。

11. World’s best public transport system.

中國的公共交通系統世界第一!

12. Schools are not a joke as they are becoming in rest of the world.

中國的學(xué)?刹皇囚[著(zhù)玩的,它們正漸漸融入整個(gè)世界的教育體系當中。

13. Police is very friendly and in fact there to protect, and not bunch of crooks as we see fair number in rest of the world.

警察蜀黍們都很友好,他們真的是在保護人民。和我們在其他國家?吹降哪切┝髅ゾ焱耆灰粯!

14. China is number 2 in the UNESCO protected heritage sites in the world.

聯(lián)合國公布的世界遺產(chǎn)中,中國的數量占全球第二!

▲莫高窟

15. Joint family system is very alive and well in that part of the world.

中國現在還有數代同堂、一大家子住一起的習俗。

16. It is also a myth that Chinese are all atheist, Christianity, Buddhism, Taoism and Confucianism is alive and well with some people.

中國人都是無(wú)神論者?這也是不對噠。也有一些人是基督徒、佛教徒,或者信道教或者尊崇儒家思想……不同宗教信仰的人都能在這片土地上好好生活喲。

17. China is the biggest producer of pork in the world.

中國是世界上最大的豬肉生產(chǎn)商。

18. China is biggest producer of shoe.

中國是最大的鞋類(lèi)制造商。

19. China is biggest producer of artificial toys and Xmas trees.

中國是最大的手工玩具和圣誕樹(shù)的制造商。

20. China is the most populous country in the world.

中國是世界上人口最多的國家。

看著(zhù)這20項“關(guān)于中國該知道的事”,感覺(jué)這枚印度小哥對中國的印象真是超級好啊~~

而且,他還沒(méi)有回答完。在列出了以上20條之后,他又一口氣多列了十幾條……

21. Yes China has Muslim minority, called Hui people of China, Also, Uyghurs are also Chinese Muslims.

是噠,中國也有穆斯林較多的少數民族,比如回族和維吾爾族中就有不少人是穆斯林。

22. Yes China has white people who have European genes.

中國也有有著(zhù)歐洲基因的“白人”~

23. It is all nonsense that Chinese eat everything, may be when there was food shortage, in desperation they are not different than anyone else. In fact Chinese food is very healthy.

“中國人什么都吃”?胡扯!也許在饑荒的年代,人們?yōu)榱松鏁?huì )饑不擇食。但現在呢?中國的食物都挺健康的~

24. Chinese food in the world across is just fake, it is not representation of authentic Chinese food.

在別的國家吃到的“中國料理”都不正宗!你只有到這來(lái)了,才知道啥叫真正的舌尖上的中國!

25. Due to one child policy of the past there are less girls available and 30 million men may never find a suitable bride.

中國之前規定只能生一個(gè)小孩,F在女少難多,估計會(huì )有3000萬(wàn)的漢子找不到媳婦兒。(扎心了……

26. Girls now do not change their names after marriage.

妹紙們婚后不用隨夫姓!

27. China is one of the best places for gender equality.

中國是世界上性別最平等的地方之一。

28. Learn Mandarin young man before it is too late

如果你要學(xué)普通話(huà),盡早學(xué)!越晚學(xué)越難……

29. 90 percent Hans and 10 percent minorities, which makes 104 millions in 1040 million, a perfect model for world peace and harmony.

漢族和少數民族的比例大概是9:1,也就是說(shuō),中國的少數民族人口有一億多。中國真是多民族和諧穩定相處的典范!

30. Some Chinese are devout believer in God or faith, just visit some of the extreme bigger than life statue of Lord Buddha, temples and pagoda, the grandeur, scale and reverence put me to shame.

有些有宗教信仰的中國人對神靈真的很敬畏,許多地方都建有寺廟佛塔等等,非常莊嚴宏偉肅穆,還有特別巨大的佛像……這份虔誠,讓我都為自己感到不好意思了。

31. China had been and still is, and most likely will stay forever, highest producer of pure silk in the world for thousands of years. China traded silk since ancient times and that is why they developed the legendary Silk Route.

中國是世界上最大的絲綢制造國——過(guò)去幾千年是,現在是,將來(lái)也依然是。中國從古時(shí)候就和其他國家進(jìn)行絲綢貿易了,他們還建造了絲綢之路呢。

32. China/Chinese most likely is the highest consumer and producer of Jade jewelry in the world.

中國是世界上最大的玉器生產(chǎn)商,同時(shí)中國人也是第一大的玉器購買(mǎi)人群。(老話(huà)怎么說(shuō)來(lái)著(zhù),君子無(wú)故玉不去身

33. China is, I believe, one of the top producer of cultured pearls.

我相信哈,中國也是世界上最大的養殖珍珠生產(chǎn)商之一。

This is enough for now….., I could keep on going for ever…….

艾瑪就寫(xiě)到這里吧……寫(xiě)得根本停不下來(lái)啊……

……你終于愿意收手了,我都快翻譯死了

不得不說(shuō),上面這位小哥對中國各方面的觀(guān)察還挺仔細的,既有宏觀(guān)的數據統計,也有圍觀(guān)的細節打量。

嗯,看得出來(lái),這位小哥很喜歡中國啊……

接下來(lái)呢,咱們再來(lái)看另一個(gè)獲贊率高的答案。

(同樣20條全部摘錄,主頁(yè)君不刪除任何一條。)

這個(gè)回答的小哥名叫Raja Marwah, 在中國工作生活了4年了。

來(lái)看看他心目中“關(guān)于中國最該知道的20件事”。這回角度又有些不一樣了……

@ Raja Marwah:

1: Urbanisation is what i have observe in my short span here. Big cities are created from nowhere.

就我在中國呆的這短短幾年來(lái)看,中國的城市化真是很猛!感覺(jué)大城市刷拉一下就發(fā)展起來(lái)了~

2: There are more nice people than rude.

善良友好的人比舉止粗魯的人要多。

3: People don't eat bugs or insects here it's just some parts of the china where the diets incorporate bugs. for rest of Chinese people it's equally an unimaginable and/or disgusting food preference.

只有少部分地區的人才吃蟲(chóng)子啦……對于大多數中國其他地方的人來(lái)說(shuō),吃蟲(chóng)也是怪惡心的。并不是所有中國人都吃蟲(chóng)砸!

4: There are three major money flow route: Cash, bank cards and e-payment way via WeChat or Alipay

錢(qián)的三大流通方式:現金、銀行卡、移動(dòng)支付(微信和支付寶啥的)。

5: China protects their market and their own business (best example Uber which on a personal view is amazing to see them loose)

中國挺保護自家的市場(chǎng)。(比如你看優(yōu)步,在中國就沒(méi)啥搞頭了。)

6: There are tons of historic places Of interest.

中國的名勝古跡超!級!多!!

7: Pollution is bad but it’s the cost of a developing nation.

污染問(wèn)題確實(shí)存在,但這是國家發(fā)展中難以避免的一些代價(jià)。

8: People here work like crazy hours and hats off to their dedication.

大家都是工作狂!向中國人的奉獻精神表示敬意!

9: language and dialects makes it more diverse

中國有許多種語(yǔ)言(方言),非常豐富多彩。

10: People is rural areas are very warm welcoming (not that city people are rude). They open heartedly invite and provide best guest experience one can wish for.

偏遠農村地區的人都非常熱情好客(不是說(shuō)城市的人就冷漠粗魯哈。,如果你去他們家做客,他們會(huì )盡力拿出最好的東西來(lái)招待你。

11: Electric cars are big here

電動(dòng)車(chē)很多很多。

12: throw a stone and you'll hit a electric moppet.

電動(dòng)娃娃玩具這類(lèi)的也很多~

13: There are tons of restaurant who specialises in different food categoriesed based on China’s Provinces

飯館遍地都是,中國不同地域的諸多菜系它們都各有所長(cháng),高手在民間。

14: Even street hawkers accept e-cash payments via Wechat or alipay

連路邊攤都支持支付寶或微信付款!

15: Price haggling is a skill you should know if you're travelling as a tourist

如果你是來(lái)中國旅游,別忘了get砍價(jià)的技能!

16: Trains management is amazing considering the population pressure.

中國的人口壓力不小,但鐵路運輸的管理調度能力真是超級贊!

17: You can simply shop anything online (ANYTHING).

在網(wǎng)上,你可以買(mǎi)到任何東西——沒(méi)錯,是任!何!東!西!

18: Food ordering and online coupons are massively used to increase local sales.

網(wǎng)上剁手買(mǎi)買(mǎi)買(mǎi),或者是叫外賣(mài),常常都有優(yōu)惠券或者滿(mǎn)減活動(dòng)啥的~

19: KTV’s are opened in every neighbourhood and singing is a big part of socialising.

KTV也隨處可見(jiàn),K歌是中國人的一大社交活動(dòng)啊~

20: only for foreigners (It’s not our country so stop criticizing about every small thing as we all are guest here so don't try to change the country according to what suits best to you)

最后這條寫(xiě)給其他老外們:中國不是我們自己的國家,你不可能要求它事事都按著(zhù)你家里最舒服的樣子來(lái)。既然我們來(lái)了中國,我們就是這里的客人,所以別對一些芝麻大的小事抱怨不已啦!

It’s an amazing country to live, learn and capture life experiences.

整體而言,中國真的是一個(gè)很棒的國家!在這里生活學(xué)習,你會(huì )收獲許多美妙的經(jīng)歷呢~

 

Unitrans世聯(lián)翻譯公司在您身邊,離您近的翻譯公司,心貼心的專(zhuān)業(yè)服務(wù),專(zhuān)業(yè)的全球語(yǔ)言翻譯與信息解決方案供應商,專(zhuān)業(yè)翻譯機構品牌。無(wú)論在本地,國內還是海外,我們的專(zhuān)業(yè)、星級體貼服務(wù),為您的事業(yè)加速!世聯(lián)翻譯公司在北京、上海、深圳等國際交往城市設有翻譯基地,業(yè)務(wù)覆蓋全國城市。每天有近百萬(wàn)字節的信息和貿易通過(guò)世聯(lián)走向全球!積累了大量政商用戶(hù)數據,翻譯人才庫數據,多語(yǔ)種語(yǔ)料庫大數據。世聯(lián)品牌和服務(wù)品質(zhì)已得到政務(wù)防務(wù)和國際組織、跨國公司和大中型企業(yè)等近萬(wàn)用戶(hù)的認可。 專(zhuān)業(yè)翻譯公司,北京翻譯公司,上海翻譯公司,英文翻譯,日文翻譯,韓語(yǔ)翻譯,翻譯公司排行榜,翻譯公司收費價(jià)格表,翻譯公司收費標準,翻譯公司北京,翻譯公司上海。
  • “貴司提交的稿件專(zhuān)業(yè)詞匯用詞準確,語(yǔ)言表達流暢,排版規范, 且服務(wù)態(tài)度好。在貴司的幫助下,我司的編制周期得以縮短,稿件語(yǔ)言的表達質(zhì)量得到很大提升”

    華東建筑設計研究總院

  • “我單位是一家總部位于丹麥的高科技企業(yè),和世聯(lián)翻譯第一次接觸,心中仍有著(zhù)一定的猶豫,貴司專(zhuān)業(yè)的譯員與高水準的服務(wù),得到了國外合作伙伴的認可!”

    世萬(wàn)保制動(dòng)器(上海)有限公司

  • “我公司是一家荷蘭駐華分公司,主要致力于行為學(xué)研究軟件、儀器和集成系統的開(kāi)發(fā)和銷(xiāo)售工作,所需翻譯的英文說(shuō)明書(shū)專(zhuān)業(yè)性強,翻譯難度較大,貴司總能提供優(yōu)質(zhì)的服務(wù)!

    諾達思(北京)信息技術(shù)有限責任公司

  • “為我司在東南亞地區的業(yè)務(wù)開(kāi)拓提供小語(yǔ)種翻譯服務(wù)中,翻譯稿件格式美觀(guān)整潔,能最大程度的還原原文的樣式,同時(shí)翻譯質(zhì)量和速度也得到我司的肯定和好評!”

    上海大眾

  • “在此之前,我們公司和其他翻譯公司有過(guò)合作,但是翻譯質(zhì)量實(shí)在不敢恭維,所以當我認識劉穎潔以后,對她的專(zhuān)業(yè)性和貴公司翻譯的質(zhì)量非常滿(mǎn)意,隨即簽署了長(cháng)期合作合同!

    銀泰資源股份有限公司

  • “我行自2017年與世聯(lián)翻譯合作,合作過(guò)程中十分愉快。特別感謝Jasmine Liu, 態(tài)度熱情親切,有耐心,對我行提出的要求落實(shí)到位,體現了非常高的專(zhuān)業(yè)性!

    南洋商業(yè)銀行

  • “與我公司對接的世聯(lián)翻譯客服經(jīng)理,可以及時(shí)對我們的要求進(jìn)行反饋,也會(huì )盡量滿(mǎn)足我們臨時(shí)緊急的文件翻譯要求。熱情周到的服務(wù)給我們留下深刻印象!”

    黑龍江飛鶴乳業(yè)有限公司

  • “翻譯金融行業(yè)文件各式各樣版式復雜,試譯多家翻譯公司,后經(jīng)過(guò)比價(jià)、比服務(wù)、比質(zhì)量等流程下來(lái),最終敲定了世聯(lián)翻譯。非常感謝你們提供的優(yōu)質(zhì)服務(wù)!

    國金證券股份有限公司

  • “我司所需翻譯的資料專(zhuān)業(yè)性強,涉及面廣,翻譯難度大,貴司總能提供優(yōu)質(zhì)的服務(wù)。在一次業(yè)主單位對完工資料質(zhì)量的抽查中,我司因為俄文翻譯質(zhì)量過(guò)關(guān)而受到了好評!

    中辰匯通科技有限責任公司

  • “我司在2014年與貴公司建立合作關(guān)系,貴公司的翻譯服務(wù)質(zhì)量高、速度快、態(tài)度好,贏(yíng)得了我司各部門(mén)的一致好評。貴司經(jīng)理工作認真踏實(shí),特此致以誠摯的感謝!”

    新華聯(lián)國際置地(馬來(lái)西亞)有限公司

  • “我們需要的翻譯人員,不論是筆譯還是口譯,都需要具有很強的專(zhuān)業(yè)性,貴公司的德文翻譯稿件和現場(chǎng)的同聲傳譯都得到了我公司和合作伙伴的充分肯定!

    西馬遠東醫療投資管理有限公司

  • “在這5年中,世聯(lián)翻譯公司人員對工作的認真、負責、熱情、周到深深的打動(dòng)了我。不僅譯件質(zhì)量好,交稿時(shí)間及時(shí),還能在我司資金周轉緊張時(shí)給予體諒!

    華潤萬(wàn)東醫療裝備股份有限公司

  • “我公司與世聯(lián)翻譯一直保持著(zhù)長(cháng)期合作關(guān)系,這家公司報價(jià)合理,質(zhì)量可靠,效率又高。他們翻譯的譯文發(fā)到國外公司,對方也很認可!

    北京世博達科技發(fā)展有限公司

  • “貴公司翻譯的譯文質(zhì)量很高,語(yǔ)言表達流暢、排版格式規范、專(zhuān)業(yè)術(shù)語(yǔ)翻譯到位、翻譯的速度非?、后期服務(wù)熱情。我司翻譯了大量的專(zhuān)業(yè)文件,經(jīng)過(guò)長(cháng)久合作,名副其實(shí),值得信賴(lài)!

    北京塞特雷特科技有限公司

  • “針對我們農業(yè)科研論文寫(xiě)作要求,盡量尋找專(zhuān)業(yè)對口的專(zhuān)家為我提供翻譯服務(wù),最后又按照學(xué)術(shù)期刊的要求,提供潤色原稿和相關(guān)的證明文件。非常感謝世聯(lián)翻譯公司!”

    中國農科院

  • “世聯(lián)的客服經(jīng)理態(tài)度熱情親切,對我們提出的要求都落實(shí)到位,回答我們的問(wèn)題也非常有耐心。譯員十分專(zhuān)業(yè),工作盡職盡責,獲得與其共事的公司總部同事們的一致高度認可!

    格萊姆公司

  • “我公司與馬來(lái)西亞政府有相關(guān)業(yè)務(wù)往來(lái),急需翻譯項目報備材料。在經(jīng)過(guò)對各個(gè)翻譯公司的服務(wù)水平和質(zhì)量的權衡下,我們選擇了世聯(lián)翻譯公司。翻譯很成功,公司領(lǐng)導非常滿(mǎn)意!

    北京韜盛科技發(fā)展有限公司

  • “客服經(jīng)理能一貫熱情負責的完成每一次翻譯工作的組織及溝通。為客戶(hù)與譯員之間搭起順暢的溝通橋梁。能協(xié)助我方建立專(zhuān)業(yè)詞庫,并向譯員準確傳達落實(shí),準確及高效的完成統一風(fēng)格!

    HEURTEY PETROCHEM法國赫銻石化

  • “貴公司與我社對翻譯項目進(jìn)行了幾次詳細的會(huì )談,期間公司負責人和廖小姐還親自來(lái)我社拜訪(fǎng),對待工作熱情,專(zhuān)業(yè)度高,我們雙方達成了很好的共識。對貴公司的服務(wù)給予好評!”

    東華大學(xué)出版社

  • “非常感謝世聯(lián)翻譯!我們對此次緬甸語(yǔ)訪(fǎng)談翻譯項目非常滿(mǎn)意,世聯(lián)在充分了解我司項目的翻譯意圖情況下,即高效又保質(zhì)地完成了譯文!

    上海奧美廣告有限公司

  • “在合作過(guò)程中,世聯(lián)翻譯保質(zhì)、保量、及時(shí)的完成我們交給的翻譯工作?蛻(hù)經(jīng)理工作積極,服務(wù)熱情、周到,能全面的了解客戶(hù)的需求,在此表示特別的感謝!

    北京中唐電工程咨詢(xún)有限公司

  • “我們通過(guò)圖書(shū)翻譯項目與你們相識乃至建立友誼,你們報價(jià)合理、服務(wù)細致、翻譯質(zhì)量可靠。請允許我們借此機會(huì )向你們表示衷心的感謝!”

    山東教育出版社

  • “很滿(mǎn)意世聯(lián)的翻譯質(zhì)量,交稿準時(shí),中英互譯都比較好,措辭和句式結構都比較地道,譯文忠實(shí)于原文。TNC是一家國際環(huán)保組織,發(fā)給我們美國總部的同事后,他們反應也不錯!

    TNC大自然保護協(xié)會(huì )

  • “原英國首相布萊爾來(lái)訪(fǎng),需要非常專(zhuān)業(yè)的同聲傳譯服務(wù),因是第一次接觸,心中仍有著(zhù)一定的猶豫,但是貴司專(zhuān)業(yè)的譯員與高水準的服務(wù),給我們留下了非常深刻的印象!

    北京師范大學(xué)壹基金公益研究院

  • “在與世聯(lián)翻譯合作期間,世聯(lián)秉承著(zhù)“上善若水、厚德載物”的文化理念,以上乘的品質(zhì)和質(zhì)量,信守對客戶(hù)的承諾,出色地完成了我公司交予的翻譯工作!

    國科創(chuàng )新(北京)信息咨詢(xún)中心

  • “由于項目要求時(shí)間相當緊湊,所以世聯(lián)在保證質(zhì)量的前提下,盡力按照時(shí)間完成任務(wù)。使我們在世博會(huì )俄羅斯館日活動(dòng)中準備充足,并受到一致好評!

    北京華國之窗咨詢(xún)有限公司

  • “貴公司針對客戶(hù)需要,挑選優(yōu)秀的譯員承接項目,翻譯過(guò)程客戶(hù)隨時(shí)查看中途稿,并且與客戶(hù)溝通術(shù)語(yǔ)方面的知識,能夠更準確的了解到客戶(hù)的需求,確保稿件高質(zhì)量!

    日工建機(北京)國際進(jìn)出口有限公司

15811068017

15801211926

18801485229
點(diǎn)擊添加微信

無(wú)需轉接等回電

现在在线免费观看AV_制服中文字幕在线一区_一本之道中文字幕东京热_夜夜高潮天天爽欧美