- 翻譯公司資訊
-
中國外文局對外話(huà)語(yǔ)體系建設研究機制2019年度課題招標公告
發(fā)布時(shí)間:2019-02-12 09:07 點(diǎn)擊:
習近平總書(shū)記指出:“推進(jìn)國際傳播能力建設,講好中國故事、傳播好中國聲音,向世界展現真實(shí)、立體、全面的中國,提高國家文化軟實(shí)力和中華文化影響力。”這既為新時(shí)代國際傳播工作提出了新任務(wù)新要求,也為我們做好新時(shí)代國際傳播工作指明了方向、提供了根本遵循。對外話(huà)語(yǔ)體系建設是我國國際傳播工作的重要任務(wù),在新時(shí)代推進(jìn)國際傳播能力建設,必須學(xué)習貫徹習近平新時(shí)代中國特色社會(huì )主義思想和黨的十九大精神,做好對外話(huà)語(yǔ)體系建設研究與實(shí)踐。有鑒于此,中國外文局對外話(huà)語(yǔ)體系建設研究機制決定圍繞19個(gè)選題,面向國內外公開(kāi)招標2019年度對外話(huà)語(yǔ)體系建設研究課題。有關(guān)事項公告如下:
一、招標單位
中國外文局
二、招標組織實(shí)施單位
當代中國與世界研究院、中國翻譯研究院
三、招標課題內容
本批招標課題共設立19個(gè)選題(見(jiàn)附件1),每個(gè)選題原則上只確立1項中標課題,課題研究時(shí)限為6個(gè)月。
四、招標對象及資格要求
1.面向國內外高等院校和研究機構。多單位或多人聯(lián)合投標的,需確定一個(gè)責任單位或責任人。
2.投標單位應具備一定的學(xué)術(shù)研究能力和科研管理能力,負責推薦本單位的業(yè)務(wù)骨干作為課題負責人,一名負責人不能同時(shí)承擔兩個(gè)或以上的課題。
3.課題組成員必須具備扎實(shí)的理論知識和實(shí)踐經(jīng)驗。投標單位對課題組成員的政治和業(yè)務(wù)素質(zhì)負責。投標單位和投標者要弘揚嚴謹求實(shí)、注重誠信的優(yōu)良學(xué)風(fēng)。凡有不正當投標行為的,一經(jīng)查實(shí),將取消參評資格;如獲中標,一律撤項,五年內不得再次申報。
4.課題負責人應具有副高級(或相當于副高級)以上專(zhuān)業(yè)技術(shù)職稱(chēng),有較高的本專(zhuān)業(yè)理論素養和分析解決問(wèn)題的能力,有較強的組織和協(xié)調能力。
5.課題負責人必須是該課題實(shí)施全過(guò)程的真正組織者和指導者,承擔實(shí)質(zhì)性研究工作。掛名或不承擔實(shí)質(zhì)性研究工作的不得作為課題負責人申請課題。
五、總體時(shí)間進(jìn)度安排
1.發(fā)布公告
時(shí)間:2019年1月31日。
通過(guò)中國外文局網(wǎng)站(www.cipg.org.cn)、中國網(wǎng)(www.china.com.cn)、中國翻譯協(xié)會(huì )網(wǎng)站(www.tac-online.org.cn)、中國翻譯研究院網(wǎng)站(www.catl.org.cn)、《對外傳播》雜志、《對外傳播》微信公眾號等渠道發(fā)布研究課題招標公告及招標信息。
2.申報課題
公告發(fā)布后,招標單位接受投標,投標截止日期為2019年3月5日。投標單位根據各自的研究?jì)?yōu)勢申報課題,每個(gè)投標單位申報課題的數量不得超過(guò)2個(gè)。投標單位可在中國外文局網(wǎng)站(www.cipg.org.cn)、中國翻譯協(xié)會(huì )網(wǎng)站(www.tac-online.org.cn)、中國翻譯研究院網(wǎng)站(www.catl.org.cn)下載《中國外文局對外話(huà)語(yǔ)體系建設研究機制2019年度課題投標申請書(shū)》(附件2),用計算機如實(shí)填寫(xiě)。申請書(shū)使用A4紙打印后簽字蓋章,在投標截止日期前密封遞送至當代中國與世界研究院,同時(shí)通過(guò)電子郵件提交電子版。投標截止日期后遞送的投標文件將不再受理。
遞送地點(diǎn):北京市西城區百萬(wàn)莊大街24號當代中國與世界研究院對外話(huà)語(yǔ)創(chuàng )新研究中心(郵編:100037)
聯(lián)系人:陳曉星 010-68995924
電子郵箱:zbscics@126.com
3.課題評審
招標單位組建評審委員會(huì )完成全部課題評審工作,并根據評審委員會(huì )的評審意見(jiàn)確定課題中標人。
4.立項通知
根據中標結果向中標人發(fā)送立項通知書(shū),未中標者不再另行通知。同時(shí)將中標結果在中國外文局和中國翻譯協(xié)會(huì )網(wǎng)站發(fā)布,向社會(huì )公示。
預計立項通知書(shū)發(fā)出時(shí)間:2019年3月31日前。
5.簽訂協(xié)議
中標人持立項通知書(shū)與招標單位指定代表簽訂《中國外文局對外話(huà)語(yǔ)體系建設研究機制2019年度課題協(xié)議書(shū)》。
預計課題協(xié)議書(shū)簽訂時(shí)間:2019年4月5日前。
六、課題研究經(jīng)費
對中標的課題提供經(jīng)費資助,對課題負責人提交的預算明細進(jìn)行審核,根據實(shí)際需要每項課題給予5萬(wàn)元人民幣經(jīng)費支持。
課題研究經(jīng)費的支付方式在雙方簽訂的協(xié)議書(shū)中另行約定。
七、其他事項
此公告解釋權在當代中國與世界研究院和中國翻譯研究院。
聯(lián)系人:陳曉星 010-68995924
傳 真:010-68329770
電子郵箱:zbscics@126.com
地 址:北京市西城區百萬(wàn)莊大街24號當代中國與世界研究院對外話(huà)語(yǔ)創(chuàng )新研究中心
郵 編:100037 Unitrans世聯(lián)翻譯公司在您身邊,離您近的翻譯公司,心貼心的專(zhuān)業(yè)服務(wù),專(zhuān)業(yè)的全球語(yǔ)言翻譯與信息解決方案供應商,專(zhuān)業(yè)翻譯機構品牌。無(wú)論在本地,國內還是海外,我們的專(zhuān)業(yè)、星級體貼服務(wù),為您的事業(yè)加速!世聯(lián)翻譯公司在北京、上海、深圳等國際交往城市設有翻譯基地,業(yè)務(wù)覆蓋全國城市。每天有近百萬(wàn)字節的信息和貿易通過(guò)世聯(lián)走向全球!積累了大量政商用戶(hù)數據,翻譯人才庫數據,多語(yǔ)種語(yǔ)料庫大數據。世聯(lián)品牌和服務(wù)品質(zhì)已得到政務(wù)防務(wù)和國際組織、跨國公司和大中型企業(yè)等近萬(wàn)用戶(hù)的認可。 專(zhuān)業(yè)翻譯公司,北京翻譯公司,上海翻譯公司,英文翻譯,日文翻譯,韓語(yǔ)翻譯,翻譯公司排行榜,翻譯公司收費價(jià)格表,翻譯公司收費標準,翻譯公司北京,翻譯公司上海。