- 翻譯公司資訊
-
全程爆笑!外國小哥自創(chuàng )“脫歐瑜伽”:公投式、立即后悔式......
發(fā)布時(shí)間:2019-03-25 09:08 點(diǎn)擊:
自英國2016年提出“拖脫歐”以來(lái),這出“離婚大戲”演到今天,已經(jīng)三年了!
全球觀(guān)眾恐怕都已經(jīng)疲倦了。
這幾天,澳大利亞廣播公司喜劇演員Sammy J從英國脫歐中尋得靈感,發(fā)明了一種“脫歐瑜伽”(“Brexit yoga”)。
In a video for ABC Australia, comedian and satirist Sammy J has demonstrated a new form of yoga, called “Brexit yoga”, to help us not only “flex our foreign muscles” but also learn geo-politics while we are at it.
the geo-politics 地緣政治
小哥腦洞大開(kāi),把脫歐過(guò)程自創(chuàng )成瑜伽的幾個(gè)“招式”:不想替希臘還債式、公投式、立即后悔式、特雷莎·梅式......可以說(shuō)是很形象地講解了“脫歐”進(jìn)程和英國民眾心態(tài)。
視頻中,Sammy全程喪氣臉,一本正經(jīng)抖包袱,內容高能爆笑。
下面我們就跟隨他一起回顧脫歐……哦不,做瑜伽吧!
熱身好了,當你準備好面對這個(gè)世界,這個(gè)時(shí)候,你進(jìn)入了“歐盟式”(European Union)。
OK, let's warm up first by Uniting our Kingdom. And once you're ready to face the world, we're going to move up into our European Union. Arms nice and high. Feel those tariffs falling away; enjoy your freedom of movement; summers in the south of France.
先熱身,讓我們輕輕把英國聯(lián)合起來(lái),當你準備好面對世界,我們就可以進(jìn)入歐盟式了。手臂慢慢抬高,感受關(guān)稅輕輕流走,享受旅行的自由,夏天在法國南部度假。
第二式為“民族主義上升式”(Rising nationalism),通俗點(diǎn)說(shuō)就是“寶寶不想幫希臘還債式”。
And hold this position for several decades, before moving up into our Rising Nationalism, also known as I Don't Like Paying Greek Debt.
保持這個(gè)姿勢幾十年,然后我們進(jìn)入民族主義上升式,也稱(chēng)作“寶寶不想替希臘還債式”。
在那個(gè)時(shí)候,民族主義的抬頭以及希臘債務(wù)危機的爆發(fā)讓英國人不想留在歐盟用自己的錢(qián)幫希臘還債了。
在2008年金融危機和歐債危機爆發(fā)之后,英國對歐盟的不滿(mǎn)和懷疑情緒,上升到了新的高度。
接下來(lái)進(jìn)入第三式“公投式”(Referendum),對“是否要留在歐盟”發(fā)起投票。
在2016年6月,英國就是否“脫歐”舉行全民公投,52%的公民支持脫歐。
And from here we'll head slowly down into our Referendum. Remember to breathe. Now some of you may want to remain in this position, some of you might want to leave. Just listen to your body, feel it being pulled ever so slightly to the right, and leave it is.
然后從這里開(kāi)始,我們緩緩進(jìn)入“公投式”,記得深呼吸。有朋友可能想保持這個(gè)姿勢,有人可能想要離開(kāi)。跟著(zhù)你的身體走,感受一下身體右傾,然后就可以離開(kāi)了。
公投沒(méi)多久,英國人就后悔了,于是進(jìn)入“立即后悔式”(Instant Regret),這個(gè)蹲下沉思的姿勢真的充滿(mǎn)憂(yōu)郁啊。
This, of course, leads us straight into our Instant Regret. So just feel your trading power diminish as the price of Camembert increases. You're doing great.
接下來(lái),我們直奔“立即后悔式”。感受到你的貿易實(shí)力緩緩消失,感受法國奶酪價(jià)格不斷上漲。很好。
但時(shí)任首相卡梅倫卻是個(gè)留歐派,沒(méi)辦法只能黯然離職,于是就有了下面的“卡梅倫遺產(chǎn)式”(David Cameron Legacy),留下一個(gè)脫歐的“爛攤子”給梅姨。
Now, at this point your body may be crying out for strong leadership, so we'll move up into our David Cameron Legacy. Leading your country now to the brink of a monumental shift in world history, before walking away.
此刻,你的身體繼續強有力的領(lǐng)導。好,讓我們進(jìn)入“卡梅隆遺產(chǎn)式”。這一招把你的國家帶領(lǐng)到世界歷史劇變的邊緣,然后,悄沒(méi)聲地走了。
接下來(lái)開(kāi)啟“梅姨式”,也叫做“飲鴆止渴式“(the Poisoned Chalice)。
And from here we'll return for our Theresa May Prime Ministership, also known as the Poisoned Chalice. Arms nice and straight, and just feel the weight of that chalice dragging you down. Try to hold this position for as long as you can, even if you don't believe in it.
然后從這里,我們回到“特蕾莎梅式”,也叫做“飲鴆止渴式”。手臂下沉,感覺(jué)酒杯的力量,把你往下拽著(zhù)。試著(zhù)盡可能久地保持這個(gè)姿勢,哪怕你完全不相信它。
特雷莎·梅的“脫歐”協(xié)議一次又一次的遭英國議會(huì )否決。無(wú)奈的梅姨曾多次奔赴布魯塞爾歐盟總部,企圖獲得支持,卻也遭到了一片“冷眼”。
這位繼撒切爾夫人之后的又一位政壇“鐵娘子”,日子確實(shí)不好過(guò)
梅姨的艱難不僅來(lái)自于國內的壓力還有和歐盟的談判。
Sammy把英國和歐盟談判的這一過(guò)程歸納為“求你行行好式”(Desperately beg for a better outcome),而這一姿勢的要點(diǎn)則是“感受尊嚴緩緩地流走,流進(jìn)你身后的愛(ài)爾蘭”。
OK, time to negotiate a deal now, so just flex your muscles in front of the British press, head to Brussels, and Desperately Beg For A Better Outcome. Just feel that dignity washing away, right through your Irish backstop.
是時(shí)候開(kāi)始脫歐談判了,先在英國媒體面前秀一下肌肉,接著(zhù)闊步邁向布魯塞爾,然后進(jìn)入“求你行行好式”。感受尊嚴緩緩地流走,流進(jìn)你身后的愛(ài)爾蘭。
更可怕的是,幾年來(lái)的脫歐拉鋸,英國的經(jīng)濟也出現了問(wèn)題……
Back to Britain now, so heading into our Downward Facing Economy. It'll hurt a little bit, but stick with it.
回到英國,我們進(jìn)入“經(jīng)濟下犬式”?赡苡悬c(diǎn)疼,堅持住。
在脫歐面前,人人都不能幸免。英國普通民眾也許不能再隨隨便便去法國度假了,只好選擇就近的伯明翰,雖然這里少了一點(diǎn)陽(yáng)光、沙灘。
這一式被小哥戲稱(chēng)為:“孩子們打包行李,咱今年去伯明翰度假式”(the Pack Your Bags Kids, We're Holidaying In Birmingham)。
And from here, of course, we head into our Scottish Independence, and finally the Oh God, Where's My Passport? Also known as the Pack Your Bags Kids, We're Holidaying In Birmingham.
從這里,我們當然就要進(jìn)入“蘇格蘭獨立式”。最后一個(gè)動(dòng)作,“咳,我護照呢式”,也叫做“孩子們打包行李,咱今年去伯明翰度假式”。
據報道,英國議會(huì )下院3月12日投票再次否決了英國政府與歐盟達成的“脫歐”協(xié)議;
13日投票決定反對英國在任何情況下“無(wú)協(xié)議脫歐”;
14日晚投票決定支持英國推遲“脫歐”……
你到底出不出去?
所以,英國到底什么時(shí)候脫歐?以何種方案脫歐呢?
目前誰(shuí)都不知道。還是先去做一套“脫歐瑜伽”靜靜吧!
Unitrans世聯(lián)翻譯公司在您身邊,離您近的翻譯公司,心貼心的專(zhuān)業(yè)服務(wù),專(zhuān)業(yè)的全球語(yǔ)言翻譯與信息解決方案供應商,專(zhuān)業(yè)翻譯機構品牌。無(wú)論在本地,國內還是海外,我們的專(zhuān)業(yè)、星級體貼服務(wù),為您的事業(yè)加速!世聯(lián)翻譯公司在北京、上海、深圳等國際交往城市設有翻譯基地,業(yè)務(wù)覆蓋全國城市。每天有近百萬(wàn)字節的信息和貿易通過(guò)世聯(lián)走向全球!積累了大量政商用戶(hù)數據,翻譯人才庫數據,多語(yǔ)種語(yǔ)料庫大數據。世聯(lián)品牌和服務(wù)品質(zhì)已得到政務(wù)防務(wù)和國際組織、跨國公司和大中型企業(yè)等近萬(wàn)用戶(hù)的認可。 專(zhuān)業(yè)翻譯公司,北京翻譯公司,上海翻譯公司,英文翻譯,日文翻譯,韓語(yǔ)翻譯,翻譯公司排行榜,翻譯公司收費價(jià)格表,翻譯公司收費標準,翻譯公司北京,翻譯公司上海。