手機版
1 2 3 4
首頁(yè) > 新聞中心 > 翻譯公司資訊 >
翻譯公司資訊

上海交大博導辱罵學(xué)生“垃圾”被停職,“對學(xué)生負責”能否成為罵

發(fā)布時(shí)間:2019-04-02 08:30  點(diǎn)擊:

近年來(lái),媒體爆料的不良師生關(guān)系的負面新聞越來(lái)越多,關(guān)于高校師生關(guān)系的討論一直是社會(huì )關(guān)注的熱點(diǎn)話(huà)題。

3月25日,上海交大博士生導師倪冰冰被爆在學(xué)術(shù)交流群里要求學(xué)生無(wú)休工作,并辱罵學(xué)生“垃圾、白癡,有什么資格需要休息”。

Ni Bingbing, a PhD supervisor and teacher from the School of Electronic Information and Electrical Engineering, was found to have made students write their dissertations without any rest. He told them in a WeChat group that they were "garbage" and "idiots" who don't deserve a break.
倪冰冰是電子信息與電氣工程學(xué)院的一名博士生導師兼教師。他在微信群組中告訴學(xué)生他們是“垃圾”和“白癡”,沒(méi)有資格休息。

聊天截圖

當日,所在學(xué)院通過(guò)官方微信發(fā)布消息,對教師違反師德師風(fēng)問(wèn)題“零容忍”,立即停止其教學(xué)工作。

學(xué)生發(fā)聲:“這不是他真實(shí)的樣子”

正當全網(wǎng)都在聲討這位使用污穢字眼辱罵的老師時(shí),一位自稱(chēng)是倪冰冰學(xué)生的網(wǎng)友竟然站出來(lái)公開(kāi)“維護”自己的老師。

A web user, with the online name Chenmuchun, claims to be one of Ni's master's students. He said the WeChat conversation happened at the close day of submitting papers to the IEEE International Conference on Computer Vision. Before that, Ni had stayed up late to help his students modify their articles for several days.
一位網(wǎng)名為@陳沐春的網(wǎng)友自稱(chēng)是倪冰冰的碩士研究生。他說(shuō),微信的對話(huà)發(fā)生在向IEEE計算機視覺(jué)國際會(huì )議提交論文的最后一天。在此之前的幾天里,倪一直熬夜幫學(xué)生修改論文。

這位網(wǎng)友說(shuō)道,倪冰冰一直熬夜幫學(xué)生改論文,但仍對學(xué)生提交的論文不滿(mǎn)意,于是便有了以上謾罵的對話(huà)。

Ni was dissatisfied with a doctoral student's paper that had been revised several times and so posted a few sharp words in the WeChat group, Chenmuchun says. Ni also continued helping the student modify his paper until the deadline for submission.
陳沐春說(shuō),倪對一名博士生進(jìn)行了多次修改的論文仍是不滿(mǎn)意,因此在微信群組發(fā)表了一些刻薄的話(huà)語(yǔ),截稿日期前倪還在繼續幫助這位學(xué)生修改論文。

據介紹,被倪冰冰辱罵的博士生表示能理解老師的言行,認為老師是對事不對人:

The doctoral student receiving Ni's criticism said he understood Ni's tough words and that was just business and not personal.
接受倪批評的博士生表示,他理解倪的嚴厲言辭,這只是公事,并不針對個(gè)人。
網(wǎng)友@陳沐春還說(shuō),倪冰冰對學(xué)生很負責,因為直接從論文發(fā)表中受益的不是教授,而是學(xué)生。
Ni works at the laboratory almost every day, including weekends, said Chenmuchun. He often discusses the problems that students encounter during their scientific research.
網(wǎng)友@陳沐春說(shuō),倪冰冰幾乎每天都在實(shí)驗室工作,周末也不例外。他經(jīng)常和學(xué)生討論在科研過(guò)程中遇到的問(wèn)題。
還有一名倪冰冰的碩士生在微博上表示,曝光的暴躁言論并不是倪冰冰真實(shí)的樣子。

這位網(wǎng)友也承認罵人是真的,但倪冰冰“算是盡心的”老師,會(huì )主動(dòng)幫助學(xué)生尋找靈感。

但同時(shí)也表示倪冰冰“罵起人來(lái)也毫不嘴軟,想罵啥罵啥…...”,“經(jīng)常被他過(guò)于活潑的交流方式搞的一臉懵逼”。

▌網(wǎng)友意見(jiàn)不一,各執己見(jiàn)

這些學(xué)生的發(fā)言讓這件事不再只是老師辱罵學(xué)生這么簡(jiǎn)單:

對學(xué)生負責是否就意味著(zhù)學(xué)生要接受導師的“奇葩”言行?是否意味著(zhù)老師可以隨意辱罵學(xué)生,以至于用到“傻X”、“吃屎”等字眼?

有人認為博導的行為太過(guò)分了,侮辱學(xué)生的人格是老師不應該做的:

One netizen said "garbage students" and "garbage students' paper" are two completely different concepts. "You are garbage and idiots" (as Ni said in the WeChat group) is a kind of humiliation for students. Poor school performance should not be an excuse for verbally abusing students, they argued.
一位網(wǎng)友表示,“垃圾學(xué)生”和“垃圾學(xué)生論文”是兩個(gè)完全不同的概念。“你們是垃圾和白癡”(倪在微信聊天中所說(shuō))是對學(xué)生的一種羞辱。他們認為,學(xué)習表現不佳不應該成為辱罵學(xué)生的借口。

很多網(wǎng)友表示對學(xué)生嚴厲負責能理解,但罵人確實(shí)不應該:

網(wǎng)友的評論也并非一邊倒地抨擊老師。有人表示這位老師比那些不會(huì )真正教導學(xué)生,整天失聯(lián)的導師負責多了:

▌變味的師生關(guān)系

事實(shí)上,老師變“老板”、學(xué)生成“學(xué)徒”,是高校學(xué)生私下抱怨的高頻話(huà)題。

教師恣意指使甚至欺壓學(xué)生致死的悲慘案例每年都有發(fā)生:

In 2017, a 28-year-old PhD candidate at Xi'an Jiaotong University in Shaanxi province was found in a river 10 kilometers from campus. The family believed his professor burdened him with administrative tasks as well as her own personal affairs, which may cause the student's early death.
2017年,西安交通大學(xué)一名28歲的博士生在距離校園10公里的河流中被發(fā)現。其家人認為,他的教授不僅安排給他繁重的行政工作,還讓他肩負了個(gè)人事務(wù)的重擔,這招致了學(xué)生的早逝。
In 2018, a third-year postgraduate student Tao Chongyuan from Wuhan University of Technology jumped from the sixth floor of his dormitory building. Prior to his death, Tao is reported to have been under continued pressure from his supervisor Wang Pan, associate professor from the university's School of Automation.
2018年,武漢理工大學(xué)研究生三年級學(xué)生陶崇元從宿舍樓六樓跳下。據報道,在陶自殺之前,他一直承受著(zhù)導師、北京大學(xué)自動(dòng)化學(xué)院副教授王攀不斷施加的壓力。
這些事件引起了很對人對變味的師生關(guān)系的擔憂(yōu):
Netizens also expressed their concerns on the relationship between postgraduates and their academic supervisors. Sometimes, students feel pressured to be submissive toward their supervisor, as the professor plays a vital role in whether they can obtain their degrees.
網(wǎng)友們也表達了對研究生與導師關(guān)系的擔憂(yōu)。有時(shí)候,學(xué)生們會(huì )因為要服從導師安排倍感壓力,因為教授對他們能否取得學(xué)位起著(zhù)至關(guān)重要的作用。
師生關(guān)系,在合作還是利用、自愿還是被迫、有償還是無(wú)償的利益博弈中,模糊了本來(lái)的面目。

論文能被頂級國際會(huì )議收錄,對研究生進(jìn)入就業(yè)市場(chǎng)來(lái)說(shuō)可能是一個(gè)競爭優(yōu)勢。

但教師是否就能以督促學(xué)生學(xué)業(yè)進(jìn)步為理由對學(xué)生肆意謾罵呢?

無(wú)論如何,我們的社會(huì )也不應以“社會(huì )險惡,人心險惡”為名,去原諒師德的喪失、去給年輕人灌輸“核心論文最大”這樣簡(jiǎn)單功利的價(jià)值觀(guān)。

作為師范類(lèi)學(xué)校最高學(xué)府,北京師范大學(xué)的校訓是“學(xué)為人師,行為世范”。

華東師范大學(xué):求實(shí)創(chuàng )造,為人師表

南京師范大學(xué):正德厚生,篤學(xué)敏行

東北師范大學(xué):勤奮創(chuàng )新,為人師表

河北師范大學(xué):懷天下,求真知

我們可以輕易發(fā)現,這些學(xué)校無(wú)一不把“厚德”、“為人師表”放在比取得學(xué)術(shù)成果更重要的位置。

“德高為師,身正為范”,如果這些都能妥協(xié),那么那些踏入大學(xué)的新生們又將如何面對前輩留下來(lái)的錚錚校訓呢?

Unitrans世聯(lián)翻譯公司在您身邊,離您近的翻譯公司,心貼心的專(zhuān)業(yè)服務(wù),專(zhuān)業(yè)的全球語(yǔ)言翻譯與信息解決方案供應商,專(zhuān)業(yè)翻譯機構品牌。無(wú)論在本地,國內還是海外,我們的專(zhuān)業(yè)、星級體貼服務(wù),為您的事業(yè)加速!世聯(lián)翻譯公司在北京、上海、深圳等國際交往城市設有翻譯基地,業(yè)務(wù)覆蓋全國城市。每天有近百萬(wàn)字節的信息和貿易通過(guò)世聯(lián)走向全球!積累了大量政商用戶(hù)數據,翻譯人才庫數據,多語(yǔ)種語(yǔ)料庫大數據。世聯(lián)品牌和服務(wù)品質(zhì)已得到政務(wù)防務(wù)和國際組織、跨國公司和大中型企業(yè)等近萬(wàn)用戶(hù)的認可。 專(zhuān)業(yè)翻譯公司,北京翻譯公司,上海翻譯公司,英文翻譯,日文翻譯,韓語(yǔ)翻譯,翻譯公司排行榜,翻譯公司收費價(jià)格表,翻譯公司收費標準,翻譯公司北京,翻譯公司上海。
  • “貴司提交的稿件專(zhuān)業(yè)詞匯用詞準確,語(yǔ)言表達流暢,排版規范, 且服務(wù)態(tài)度好。在貴司的幫助下,我司的編制周期得以縮短,稿件語(yǔ)言的表達質(zhì)量得到很大提升”

    華東建筑設計研究總院

  • “我單位是一家總部位于丹麥的高科技企業(yè),和世聯(lián)翻譯第一次接觸,心中仍有著(zhù)一定的猶豫,貴司專(zhuān)業(yè)的譯員與高水準的服務(wù),得到了國外合作伙伴的認可!”

    世萬(wàn)保制動(dòng)器(上海)有限公司

  • “我公司是一家荷蘭駐華分公司,主要致力于行為學(xué)研究軟件、儀器和集成系統的開(kāi)發(fā)和銷(xiāo)售工作,所需翻譯的英文說(shuō)明書(shū)專(zhuān)業(yè)性強,翻譯難度較大,貴司總能提供優(yōu)質(zhì)的服務(wù)!

    諾達思(北京)信息技術(shù)有限責任公司

  • “為我司在東南亞地區的業(yè)務(wù)開(kāi)拓提供小語(yǔ)種翻譯服務(wù)中,翻譯稿件格式美觀(guān)整潔,能最大程度的還原原文的樣式,同時(shí)翻譯質(zhì)量和速度也得到我司的肯定和好評!”

    上海大眾

  • “在此之前,我們公司和其他翻譯公司有過(guò)合作,但是翻譯質(zhì)量實(shí)在不敢恭維,所以當我認識劉穎潔以后,對她的專(zhuān)業(yè)性和貴公司翻譯的質(zhì)量非常滿(mǎn)意,隨即簽署了長(cháng)期合作合同!

    銀泰資源股份有限公司

  • “我行自2017年與世聯(lián)翻譯合作,合作過(guò)程中十分愉快。特別感謝Jasmine Liu, 態(tài)度熱情親切,有耐心,對我行提出的要求落實(shí)到位,體現了非常高的專(zhuān)業(yè)性!

    南洋商業(yè)銀行

  • “與我公司對接的世聯(lián)翻譯客服經(jīng)理,可以及時(shí)對我們的要求進(jìn)行反饋,也會(huì )盡量滿(mǎn)足我們臨時(shí)緊急的文件翻譯要求。熱情周到的服務(wù)給我們留下深刻印象!”

    黑龍江飛鶴乳業(yè)有限公司

  • “翻譯金融行業(yè)文件各式各樣版式復雜,試譯多家翻譯公司,后經(jīng)過(guò)比價(jià)、比服務(wù)、比質(zhì)量等流程下來(lái),最終敲定了世聯(lián)翻譯。非常感謝你們提供的優(yōu)質(zhì)服務(wù)!

    國金證券股份有限公司

  • “我司所需翻譯的資料專(zhuān)業(yè)性強,涉及面廣,翻譯難度大,貴司總能提供優(yōu)質(zhì)的服務(wù)。在一次業(yè)主單位對完工資料質(zhì)量的抽查中,我司因為俄文翻譯質(zhì)量過(guò)關(guān)而受到了好評!

    中辰匯通科技有限責任公司

  • “我司在2014年與貴公司建立合作關(guān)系,貴公司的翻譯服務(wù)質(zhì)量高、速度快、態(tài)度好,贏(yíng)得了我司各部門(mén)的一致好評。貴司經(jīng)理工作認真踏實(shí),特此致以誠摯的感謝!”

    新華聯(lián)國際置地(馬來(lái)西亞)有限公司

  • “我們需要的翻譯人員,不論是筆譯還是口譯,都需要具有很強的專(zhuān)業(yè)性,貴公司的德文翻譯稿件和現場(chǎng)的同聲傳譯都得到了我公司和合作伙伴的充分肯定!

    西馬遠東醫療投資管理有限公司

  • “在這5年中,世聯(lián)翻譯公司人員對工作的認真、負責、熱情、周到深深的打動(dòng)了我。不僅譯件質(zhì)量好,交稿時(shí)間及時(shí),還能在我司資金周轉緊張時(shí)給予體諒!

    華潤萬(wàn)東醫療裝備股份有限公司

  • “我公司與世聯(lián)翻譯一直保持著(zhù)長(cháng)期合作關(guān)系,這家公司報價(jià)合理,質(zhì)量可靠,效率又高。他們翻譯的譯文發(fā)到國外公司,對方也很認可!

    北京世博達科技發(fā)展有限公司

  • “貴公司翻譯的譯文質(zhì)量很高,語(yǔ)言表達流暢、排版格式規范、專(zhuān)業(yè)術(shù)語(yǔ)翻譯到位、翻譯的速度非?、后期服務(wù)熱情。我司翻譯了大量的專(zhuān)業(yè)文件,經(jīng)過(guò)長(cháng)久合作,名副其實(shí),值得信賴(lài)!

    北京塞特雷特科技有限公司

  • “針對我們農業(yè)科研論文寫(xiě)作要求,盡量尋找專(zhuān)業(yè)對口的專(zhuān)家為我提供翻譯服務(wù),最后又按照學(xué)術(shù)期刊的要求,提供潤色原稿和相關(guān)的證明文件。非常感謝世聯(lián)翻譯公司!”

    中國農科院

  • “世聯(lián)的客服經(jīng)理態(tài)度熱情親切,對我們提出的要求都落實(shí)到位,回答我們的問(wèn)題也非常有耐心。譯員十分專(zhuān)業(yè),工作盡職盡責,獲得與其共事的公司總部同事們的一致高度認可!

    格萊姆公司

  • “我公司與馬來(lái)西亞政府有相關(guān)業(yè)務(wù)往來(lái),急需翻譯項目報備材料。在經(jīng)過(guò)對各個(gè)翻譯公司的服務(wù)水平和質(zhì)量的權衡下,我們選擇了世聯(lián)翻譯公司。翻譯很成功,公司領(lǐng)導非常滿(mǎn)意!

    北京韜盛科技發(fā)展有限公司

  • “客服經(jīng)理能一貫熱情負責的完成每一次翻譯工作的組織及溝通。為客戶(hù)與譯員之間搭起順暢的溝通橋梁。能協(xié)助我方建立專(zhuān)業(yè)詞庫,并向譯員準確傳達落實(shí),準確及高效的完成統一風(fēng)格!

    HEURTEY PETROCHEM法國赫銻石化

  • “貴公司與我社對翻譯項目進(jìn)行了幾次詳細的會(huì )談,期間公司負責人和廖小姐還親自來(lái)我社拜訪(fǎng),對待工作熱情,專(zhuān)業(yè)度高,我們雙方達成了很好的共識。對貴公司的服務(wù)給予好評!”

    東華大學(xué)出版社

  • “非常感謝世聯(lián)翻譯!我們對此次緬甸語(yǔ)訪(fǎng)談翻譯項目非常滿(mǎn)意,世聯(lián)在充分了解我司項目的翻譯意圖情況下,即高效又保質(zhì)地完成了譯文!

    上海奧美廣告有限公司

  • “在合作過(guò)程中,世聯(lián)翻譯保質(zhì)、保量、及時(shí)的完成我們交給的翻譯工作?蛻(hù)經(jīng)理工作積極,服務(wù)熱情、周到,能全面的了解客戶(hù)的需求,在此表示特別的感謝!

    北京中唐電工程咨詢(xún)有限公司

  • “我們通過(guò)圖書(shū)翻譯項目與你們相識乃至建立友誼,你們報價(jià)合理、服務(wù)細致、翻譯質(zhì)量可靠。請允許我們借此機會(huì )向你們表示衷心的感謝!”

    山東教育出版社

  • “很滿(mǎn)意世聯(lián)的翻譯質(zhì)量,交稿準時(shí),中英互譯都比較好,措辭和句式結構都比較地道,譯文忠實(shí)于原文。TNC是一家國際環(huán)保組織,發(fā)給我們美國總部的同事后,他們反應也不錯!

    TNC大自然保護協(xié)會(huì )

  • “原英國首相布萊爾來(lái)訪(fǎng),需要非常專(zhuān)業(yè)的同聲傳譯服務(wù),因是第一次接觸,心中仍有著(zhù)一定的猶豫,但是貴司專(zhuān)業(yè)的譯員與高水準的服務(wù),給我們留下了非常深刻的印象!

    北京師范大學(xué)壹基金公益研究院

  • “在與世聯(lián)翻譯合作期間,世聯(lián)秉承著(zhù)“上善若水、厚德載物”的文化理念,以上乘的品質(zhì)和質(zhì)量,信守對客戶(hù)的承諾,出色地完成了我公司交予的翻譯工作!

    國科創(chuàng )新(北京)信息咨詢(xún)中心

  • “由于項目要求時(shí)間相當緊湊,所以世聯(lián)在保證質(zhì)量的前提下,盡力按照時(shí)間完成任務(wù)。使我們在世博會(huì )俄羅斯館日活動(dòng)中準備充足,并受到一致好評!

    北京華國之窗咨詢(xún)有限公司

  • “貴公司針對客戶(hù)需要,挑選優(yōu)秀的譯員承接項目,翻譯過(guò)程客戶(hù)隨時(shí)查看中途稿,并且與客戶(hù)溝通術(shù)語(yǔ)方面的知識,能夠更準確的了解到客戶(hù)的需求,確保稿件高質(zhì)量!

    日工建機(北京)國際進(jìn)出口有限公司

15811068017
點(diǎn)擊這里給我發(fā)消息

15801211926
點(diǎn)擊這里給我發(fā)消息

18801485229
點(diǎn)擊這里給我發(fā)消息

無(wú)需轉接等回電

现在在线免费观看AV_制服中文字幕在线一区_一本之道中文字幕东京热_夜夜高潮天天爽欧美