- 翻譯公司資訊
-
2017年全國高等院校翻譯專(zhuān)業(yè)師資培訓圓滿(mǎn)落幕
發(fā)布時(shí)間:2019-05-17 10:13 點(diǎn)擊:
2017年7月26日,由中國翻譯協(xié)會(huì )、全國翻譯專(zhuān)業(yè)學(xué)位研究生教育指導委員會(huì )、教育部高等學(xué)校翻譯專(zhuān)業(yè)教學(xué)協(xié)作組聯(lián)合主辦、西安翻譯學(xué)院協(xié)辦的“2017全國高等院校翻譯專(zhuān)業(yè)師資培訓”在西安翻譯學(xué)院圓滿(mǎn)落幕。
本次培訓從7月18日正式開(kāi)幕,至7月26日全部課程結束,共歷時(shí)9天。今年是師資培訓20周年的歷史性時(shí)刻,國內外來(lái)自約170所院校近500名學(xué)員參與培訓,培訓人數再創(chuàng )新高。
今年培訓分為英漢翻譯教學(xué)培訓、非通用語(yǔ)種翻譯教學(xué)培訓、翻譯理論研修班暨《中國翻譯》雜志論壇、高級英漢翻譯口筆譯技能班、翻譯與本地化技術(shù)、項目管理教學(xué)培訓班、法律翻譯培訓等六個(gè)專(zhuān)題八個(gè)班次同步進(jìn)行。為了更有效地整合和利用各方資源,更好地服務(wù)于翻譯學(xué)科和翻譯專(zhuān)業(yè)教育建設,提高培訓質(zhì)量和效率,使翻譯專(zhuān)業(yè)師資培訓的管理和組織工作更加科學(xué)、專(zhuān)業(yè),讓翻譯專(zhuān)業(yè)師資培訓在翻譯人才培養和人才隊伍建設方面發(fā)揮更大作用,中國翻譯協(xié)會(huì )根據培訓學(xué)員們往年反饋的意見(jiàn)和建議,組織專(zhuān)家對培訓課程進(jìn)行精心設計,更進(jìn)一步加強培訓課程體系規劃,力求為學(xué)員們帶來(lái)更高質(zhì)量、更系統、更全面的培訓。
本次培訓由國內外近40名專(zhuān)家學(xué)者參與授課,授課專(zhuān)家人數創(chuàng )下歷年新高。為了給學(xué)員們帶來(lái)最前沿的翻譯理論和實(shí)踐知識,專(zhuān)家們精心設置了課程內容,就學(xué)員們在翻譯教學(xué)中要點(diǎn)、難點(diǎn)、疑點(diǎn)進(jìn)行深入交流和答疑解惑。為契合培訓對象的高校及科研機構教師身份,授課專(zhuān)家由傳統的翻譯理論實(shí)踐教學(xué),向教學(xué)方法與技巧進(jìn)行側重,就不同的教學(xué)方式提出意見(jiàn)與建議,獲得了學(xué)員們的一致好評。
短短幾天的培訓難以對每位學(xué)員目前及日后教學(xué)工作中的疑問(wèn)做到面面俱到、逐一解答,為了滿(mǎn)足廣大學(xué)員的需求,培訓在交流互動(dòng)方面進(jìn)一步升級,每個(gè)班次均建立了“微信群”等不同形式的網(wǎng)絡(luò )溝通組織,跳出傳統的課堂及課間交流,增進(jìn)授課教師與培訓學(xué)員之間、培訓學(xué)員與其他培訓學(xué)員之間的溝通,在培訓課程結束后繼續分享感興趣的內容和話(huà)題,共同探討翻譯教學(xué)及行業(yè)發(fā)展中所遇到的困惑和難題。新形式的互動(dòng)交流平臺效果顯著(zhù),授課專(zhuān)家每天將精選課程重點(diǎn)及行業(yè)領(lǐng)域前沿話(huà)題發(fā)送至“微信群”中,與學(xué)員們展開(kāi)熱烈的討論,讓師生溝通不再受時(shí)間和空間的束縛。
本次全國高等院校翻譯專(zhuān)業(yè)師資培訓得到了國際翻譯家聯(lián)盟(FIT)、國際翻譯高校聯(lián)盟(CIUTI)、國際會(huì )議口譯員協(xié)會(huì )(AIIC)、美國蒙特雷國際研究學(xué)院高級翻譯學(xué)院(MIIS)等國際組織和院校的關(guān)注與支持。
全球化合作的不斷深入,對翻譯這門(mén)新興的學(xué)科提出了新的挑戰,對從事翻譯專(zhuān)業(yè)教學(xué)的老師無(wú)疑也提出了更高、更全面的素質(zhì)要求。“一帶一路”倡議和對外政治話(huà)語(yǔ)體系建設,需要大量翻譯人才的參與。翻譯專(zhuān)業(yè)人才的教育與培養,離不開(kāi)各高校翻譯專(zhuān)業(yè)教師的投入與付出。
中國翻譯協(xié)會(huì )作為全國性的翻譯專(zhuān)業(yè)組織,MTI教指委及翻譯專(zhuān)業(yè)教學(xué)協(xié)作組作為翻譯專(zhuān)業(yè)教育學(xué)術(shù)指導機構,有義務(wù)在在翻譯人才培養和人才隊伍建設方面發(fā)揮積極的組織和引導作用,加強培訓課程體系規劃,助力學(xué)員們日后的教學(xué)工作,為“一帶一路”倡議和國際溝通交流培養輸送更多的翻譯人才。 Unitrans世聯(lián)翻譯公司在您身邊,離您近的翻譯公司,心貼心的專(zhuān)業(yè)服務(wù),專(zhuān)業(yè)的全球語(yǔ)言翻譯與信息解決方案供應商,專(zhuān)業(yè)翻譯機構品牌。無(wú)論在本地,國內還是海外,我們的專(zhuān)業(yè)、星級體貼服務(wù),為您的事業(yè)加速!世聯(lián)翻譯公司在北京、上海、深圳等國際交往城市設有翻譯基地,業(yè)務(wù)覆蓋全國城市。每天有近百萬(wàn)字節的信息和貿易通過(guò)世聯(lián)走向全球!積累了大量政商用戶(hù)數據,翻譯人才庫數據,多語(yǔ)種語(yǔ)料庫大數據。世聯(lián)品牌和服務(wù)品質(zhì)已得到政務(wù)防務(wù)和國際組織、跨國公司和大中型企業(yè)等近萬(wàn)用戶(hù)的認可。 專(zhuān)業(yè)翻譯公司,北京翻譯公司,上海翻譯公司,英文翻譯,日文翻譯,韓語(yǔ)翻譯,翻譯公司排行榜,翻譯公司收費價(jià)格表,翻譯公司收費標準,翻譯公司北京,翻譯公司上海。