手機版
1 2 3 4
首頁(yè) > 新聞中心 > 翻譯公司資訊 >
翻譯公司資訊

36歲鋼琴家郎朗大婚!“背景不一般”的混血新娘比周杰倫還搶鏡?

發(fā)布時(shí)間:2019-06-04 11:12  點(diǎn)擊:

世界著(zhù)名鋼琴家郎朗(Lang Lang)昨天在微博上宣布婚訊:“我找到我的愛(ài)麗絲啦 她是吉娜 愛(ài)麗絲”。

 

Via Global Times Twitter

“‘她說(shuō)愿意!' 中國鋼琴家郎朗周日在微博上宣布了自己新婚的消息,并配文稱(chēng)‘我找到我的愛(ài)麗絲啦 她是吉娜 愛(ài)麗絲’。”

郎朗也在推特上分享了自己新婚的喜訊,并配文“We said yes (我們都說(shuō)了愿意)“。

Via Twitter

據報道,6月2日(法國當地時(shí)間), 作為凡爾賽宮文化交流大使,郎朗在巴黎凡爾賽宮舉行婚禮。

Via 網(wǎng)絡(luò )

與郎朗私交甚好的周杰倫也攜妻子參加郎朗的婚禮。據報道,周杰倫在婚禮現場(chǎng)與郎朗四手聯(lián)彈《青花瓷》,為郎朗送上祝福。

Via 網(wǎng)絡(luò )

出乎意料的是,比起郎朗新婚的消息,或是婚禮現場(chǎng)嘉賓周杰倫昆凌夫婦,郎朗低調的妻子——94年出生的德韓混血鋼琴家 Gina Alice Redlinger,反而成為網(wǎng)友們討論的焦點(diǎn)。

Via Weibo

Via Weibo

這位新娘的顏值究竟是什么樣的?我們來(lái)感受一下。

Via 郎朗/Weibo

Via 郎朗/Weibo

一大早看了新娘的照片,不少中國網(wǎng)友們表示“我檸檬了”...

有趣的是,網(wǎng)友們“酸”的不是她嫁給了才華橫溢的郎朗,而是“酸”郎朗能娶到如此美貌又有才的她。

@我的大寶貝是何先生呀:朗朗24歲的妻子,真的是好漂亮呀。11歲時(shí)就那么漂亮,底子好呀。

@Yolanda的芋頭王國:有點(diǎn)郭碧婷跟佟麗婭的感覺(jué)。漂亮。

@脾氣暴躁不想改的AnQ:別說(shuō)朗朗了,我沒(méi)見(jiàn)面都有好感了

@不再見(jiàn)iiil:這顏值和氣質(zhì)簡(jiǎn)直絕了,秒殺很多明星

@迷路的木子洋洋的妹妹:這世界上真的存在美貌與智慧并存的女人,朗朗老婆像郭碧婷+辛芷蕾的結合!好美,。!也太好看了吧。一大早的強塞了一頓狗糧[酸]

@努力向上的娜娜醬:顏值高就算了,身材還那么好,身材好就算了,還那么有才華,我酸了[酸]

Via 新浪微博

如何用英語(yǔ)祝別人新婚快樂(lè )呢?我們來(lái)跟外國網(wǎng)友們學(xué)一下。

Via Twitter

"我祝福你們一切順利!”

"祝福兩位新人!“

Via Twitter

“祝福你們!希望你們一直幸福下去!”

讓網(wǎng)友們“檸檬”的不僅是新娘的顏值,還有她不一般的實(shí)力。

Via CGTN;郎朗與24歲的德國鋼琴家結婚

It is reported that Lang Lang and Gina Alice met in Berlin, Germany a few years ago. Gina Alice, born in Wiesbaden, Germany, is half German and half Korean. She started to learn piano at 4 years old, gave a solo performance in public at age 8, and graduated from the University of Music and Theater in Hamburg.

據報道,郎朗與妻子Gina Alice幾年前在德國柏林相遇。Gina出生于德國威斯巴登。她從4歲開(kāi)始學(xué)習鋼琴,并于8歲公開(kāi)進(jìn)行獨奏演出。Gina畢業(yè)于漢堡音樂(lè )戲劇學(xué)院。

Both a pianist and composer, she has held concerts at the Berliner Philharmonie in Berlin, Germany, three times, and many times in southern China's Guangzhou and Shenzhen in the past few years. She is fluent in many languages, including German, English, French, Korean and Chinese.

作為鋼琴家和作曲家,Gina在德國柏林的愛(ài)樂(lè )音樂(lè )廳舉辦了三次演奏會(huì )。過(guò)去幾年,她在中國廣州和深圳也多次演奏過(guò)。Gina精通多國語(yǔ)言,包括德語(yǔ)、英語(yǔ)、法語(yǔ)、韓語(yǔ)和中文等。

Via CGTN

Via langlangfoundation.org

82年出生的鋼琴家郎朗的感情生活一向比較低調。

2012年,郎朗30歲的時(shí)候,就有外媒調侃稱(chēng)“中國的音樂(lè )神童郎朗30歲了,擁有了一切但還差個(gè)女朋友”。

Via worldcrunch.com

連老外都操心起了郎朗的感情生活...

但在2018年10月,美國娛樂(lè )媒體Page Six爆料稱(chēng),“著(zhù)名鋼琴家郎朗傳聞將訂婚”。

Via pagesix.com

當時(shí)被爆出訂婚的對象,就是現在的新娘Gina嗎?

An insider told us that he and his stunning musician girlfriend, Gina Redlinger, have recently become betrothed, but aren’t ready to talk about it yet.

一位內部人士告訴我們,郎朗和他驚艷的音樂(lè )家女友Gina Redlinger最近訂婚了,但他們還沒(méi)準備好對外公布這個(gè)消息。

“They’ve been ring shopping in New York,” said the source.

“他們被人看到在紐約購買(mǎi)婚戒,”這位線(xiàn)人稱(chēng)。

Via pagesix.com

看來(lái)兩人早就已經(jīng)情定對方了。

Via 郎朗/Weibo

對于兩人的結合,你怎么看?

Unitrans世聯(lián)翻譯公司在您身邊,離您近的翻譯公司,心貼心的專(zhuān)業(yè)服務(wù),專(zhuān)業(yè)的全球語(yǔ)言翻譯與信息解決方案供應商,專(zhuān)業(yè)翻譯機構品牌。無(wú)論在本地,國內還是海外,我們的專(zhuān)業(yè)、星級體貼服務(wù),為您的事業(yè)加速!世聯(lián)翻譯公司在北京、上海、深圳等國際交往城市設有翻譯基地,業(yè)務(wù)覆蓋全國城市。每天有近百萬(wàn)字節的信息和貿易通過(guò)世聯(lián)走向全球!積累了大量政商用戶(hù)數據,翻譯人才庫數據,多語(yǔ)種語(yǔ)料庫大數據。世聯(lián)品牌和服務(wù)品質(zhì)已得到政務(wù)防務(wù)和國際組織、跨國公司和大中型企業(yè)等近萬(wàn)用戶(hù)的認可。 專(zhuān)業(yè)翻譯公司,北京翻譯公司,上海翻譯公司,英文翻譯,日文翻譯,韓語(yǔ)翻譯,翻譯公司排行榜,翻譯公司收費價(jià)格表,翻譯公司收費標準,翻譯公司北京,翻譯公司上海。
  • “貴司提交的稿件專(zhuān)業(yè)詞匯用詞準確,語(yǔ)言表達流暢,排版規范, 且服務(wù)態(tài)度好。在貴司的幫助下,我司的編制周期得以縮短,稿件語(yǔ)言的表達質(zhì)量得到很大提升”

    華東建筑設計研究總院

  • “我單位是一家總部位于丹麥的高科技企業(yè),和世聯(lián)翻譯第一次接觸,心中仍有著(zhù)一定的猶豫,貴司專(zhuān)業(yè)的譯員與高水準的服務(wù),得到了國外合作伙伴的認可!”

    世萬(wàn)保制動(dòng)器(上海)有限公司

  • “我公司是一家荷蘭駐華分公司,主要致力于行為學(xué)研究軟件、儀器和集成系統的開(kāi)發(fā)和銷(xiāo)售工作,所需翻譯的英文說(shuō)明書(shū)專(zhuān)業(yè)性強,翻譯難度較大,貴司總能提供優(yōu)質(zhì)的服務(wù)!

    諾達思(北京)信息技術(shù)有限責任公司

  • “為我司在東南亞地區的業(yè)務(wù)開(kāi)拓提供小語(yǔ)種翻譯服務(wù)中,翻譯稿件格式美觀(guān)整潔,能最大程度的還原原文的樣式,同時(shí)翻譯質(zhì)量和速度也得到我司的肯定和好評!”

    上海大眾

  • “在此之前,我們公司和其他翻譯公司有過(guò)合作,但是翻譯質(zhì)量實(shí)在不敢恭維,所以當我認識劉穎潔以后,對她的專(zhuān)業(yè)性和貴公司翻譯的質(zhì)量非常滿(mǎn)意,隨即簽署了長(cháng)期合作合同!

    銀泰資源股份有限公司

  • “我行自2017年與世聯(lián)翻譯合作,合作過(guò)程中十分愉快。特別感謝Jasmine Liu, 態(tài)度熱情親切,有耐心,對我行提出的要求落實(shí)到位,體現了非常高的專(zhuān)業(yè)性!

    南洋商業(yè)銀行

  • “與我公司對接的世聯(lián)翻譯客服經(jīng)理,可以及時(shí)對我們的要求進(jìn)行反饋,也會(huì )盡量滿(mǎn)足我們臨時(shí)緊急的文件翻譯要求。熱情周到的服務(wù)給我們留下深刻印象!”

    黑龍江飛鶴乳業(yè)有限公司

  • “翻譯金融行業(yè)文件各式各樣版式復雜,試譯多家翻譯公司,后經(jīng)過(guò)比價(jià)、比服務(wù)、比質(zhì)量等流程下來(lái),最終敲定了世聯(lián)翻譯。非常感謝你們提供的優(yōu)質(zhì)服務(wù)!

    國金證券股份有限公司

  • “我司所需翻譯的資料專(zhuān)業(yè)性強,涉及面廣,翻譯難度大,貴司總能提供優(yōu)質(zhì)的服務(wù)。在一次業(yè)主單位對完工資料質(zhì)量的抽查中,我司因為俄文翻譯質(zhì)量過(guò)關(guān)而受到了好評!

    中辰匯通科技有限責任公司

  • “我司在2014年與貴公司建立合作關(guān)系,貴公司的翻譯服務(wù)質(zhì)量高、速度快、態(tài)度好,贏(yíng)得了我司各部門(mén)的一致好評。貴司經(jīng)理工作認真踏實(shí),特此致以誠摯的感謝!”

    新華聯(lián)國際置地(馬來(lái)西亞)有限公司

  • “我們需要的翻譯人員,不論是筆譯還是口譯,都需要具有很強的專(zhuān)業(yè)性,貴公司的德文翻譯稿件和現場(chǎng)的同聲傳譯都得到了我公司和合作伙伴的充分肯定!

    西馬遠東醫療投資管理有限公司

  • “在這5年中,世聯(lián)翻譯公司人員對工作的認真、負責、熱情、周到深深的打動(dòng)了我。不僅譯件質(zhì)量好,交稿時(shí)間及時(shí),還能在我司資金周轉緊張時(shí)給予體諒!

    華潤萬(wàn)東醫療裝備股份有限公司

  • “我公司與世聯(lián)翻譯一直保持著(zhù)長(cháng)期合作關(guān)系,這家公司報價(jià)合理,質(zhì)量可靠,效率又高。他們翻譯的譯文發(fā)到國外公司,對方也很認可!

    北京世博達科技發(fā)展有限公司

  • “貴公司翻譯的譯文質(zhì)量很高,語(yǔ)言表達流暢、排版格式規范、專(zhuān)業(yè)術(shù)語(yǔ)翻譯到位、翻譯的速度非?、后期服務(wù)熱情。我司翻譯了大量的專(zhuān)業(yè)文件,經(jīng)過(guò)長(cháng)久合作,名副其實(shí),值得信賴(lài)!

    北京塞特雷特科技有限公司

  • “針對我們農業(yè)科研論文寫(xiě)作要求,盡量尋找專(zhuān)業(yè)對口的專(zhuān)家為我提供翻譯服務(wù),最后又按照學(xué)術(shù)期刊的要求,提供潤色原稿和相關(guān)的證明文件。非常感謝世聯(lián)翻譯公司!”

    中國農科院

  • “世聯(lián)的客服經(jīng)理態(tài)度熱情親切,對我們提出的要求都落實(shí)到位,回答我們的問(wèn)題也非常有耐心。譯員十分專(zhuān)業(yè),工作盡職盡責,獲得與其共事的公司總部同事們的一致高度認可!

    格萊姆公司

  • “我公司與馬來(lái)西亞政府有相關(guān)業(yè)務(wù)往來(lái),急需翻譯項目報備材料。在經(jīng)過(guò)對各個(gè)翻譯公司的服務(wù)水平和質(zhì)量的權衡下,我們選擇了世聯(lián)翻譯公司。翻譯很成功,公司領(lǐng)導非常滿(mǎn)意!

    北京韜盛科技發(fā)展有限公司

  • “客服經(jīng)理能一貫熱情負責的完成每一次翻譯工作的組織及溝通。為客戶(hù)與譯員之間搭起順暢的溝通橋梁。能協(xié)助我方建立專(zhuān)業(yè)詞庫,并向譯員準確傳達落實(shí),準確及高效的完成統一風(fēng)格!

    HEURTEY PETROCHEM法國赫銻石化

  • “貴公司與我社對翻譯項目進(jìn)行了幾次詳細的會(huì )談,期間公司負責人和廖小姐還親自來(lái)我社拜訪(fǎng),對待工作熱情,專(zhuān)業(yè)度高,我們雙方達成了很好的共識。對貴公司的服務(wù)給予好評!”

    東華大學(xué)出版社

  • “非常感謝世聯(lián)翻譯!我們對此次緬甸語(yǔ)訪(fǎng)談翻譯項目非常滿(mǎn)意,世聯(lián)在充分了解我司項目的翻譯意圖情況下,即高效又保質(zhì)地完成了譯文!

    上海奧美廣告有限公司

  • “在合作過(guò)程中,世聯(lián)翻譯保質(zhì)、保量、及時(shí)的完成我們交給的翻譯工作?蛻(hù)經(jīng)理工作積極,服務(wù)熱情、周到,能全面的了解客戶(hù)的需求,在此表示特別的感謝!

    北京中唐電工程咨詢(xún)有限公司

  • “我們通過(guò)圖書(shū)翻譯項目與你們相識乃至建立友誼,你們報價(jià)合理、服務(wù)細致、翻譯質(zhì)量可靠。請允許我們借此機會(huì )向你們表示衷心的感謝!”

    山東教育出版社

  • “很滿(mǎn)意世聯(lián)的翻譯質(zhì)量,交稿準時(shí),中英互譯都比較好,措辭和句式結構都比較地道,譯文忠實(shí)于原文。TNC是一家國際環(huán)保組織,發(fā)給我們美國總部的同事后,他們反應也不錯!

    TNC大自然保護協(xié)會(huì )

  • “原英國首相布萊爾來(lái)訪(fǎng),需要非常專(zhuān)業(yè)的同聲傳譯服務(wù),因是第一次接觸,心中仍有著(zhù)一定的猶豫,但是貴司專(zhuān)業(yè)的譯員與高水準的服務(wù),給我們留下了非常深刻的印象!

    北京師范大學(xué)壹基金公益研究院

  • “在與世聯(lián)翻譯合作期間,世聯(lián)秉承著(zhù)“上善若水、厚德載物”的文化理念,以上乘的品質(zhì)和質(zhì)量,信守對客戶(hù)的承諾,出色地完成了我公司交予的翻譯工作!

    國科創(chuàng )新(北京)信息咨詢(xún)中心

  • “由于項目要求時(shí)間相當緊湊,所以世聯(lián)在保證質(zhì)量的前提下,盡力按照時(shí)間完成任務(wù)。使我們在世博會(huì )俄羅斯館日活動(dòng)中準備充足,并受到一致好評!

    北京華國之窗咨詢(xún)有限公司

  • “貴公司針對客戶(hù)需要,挑選優(yōu)秀的譯員承接項目,翻譯過(guò)程客戶(hù)隨時(shí)查看中途稿,并且與客戶(hù)溝通術(shù)語(yǔ)方面的知識,能夠更準確的了解到客戶(hù)的需求,確保稿件高質(zhì)量!

    日工建機(北京)國際進(jìn)出口有限公司

15811068017
點(diǎn)擊這里給我發(fā)消息

15801211926
點(diǎn)擊這里給我發(fā)消息

18801485229
點(diǎn)擊這里給我發(fā)消息

無(wú)需轉接等回電

现在在线免费观看AV_制服中文字幕在线一区_一本之道中文字幕东京热_夜夜高潮天天爽欧美