手機版
1 2 3 4
首頁(yè) > 新聞中心 > 翻譯公司資訊 >
翻譯公司資訊

十九大代表中的譯界“姊妹花”

發(fā)布時(shí)間:2019-06-19 08:55  點(diǎn)擊:

  2017年10月24日上午,中國共產(chǎn)黨第十九次全國代表大會(huì )在北京人民大會(huì )堂勝利閉幕。在十九大的代表中,活躍著(zhù)三位翻譯界女代表的身影,她們是外交部翻譯司英文處處長(cháng)周宇,十九大臺灣省籍代表、復旦大學(xué)教授盧麗安,北京第二外國語(yǔ)學(xué)院高級翻譯學(xué)院院長(cháng)、教授、MTI碩士生導師程維,她們帶著(zhù)全國八千九百多萬(wàn)名黨員的囑托出席大會(huì )。

 
   
以?xún)?yōu)異成績(jì)迎接十九大
 
       周宇1999年畢業(yè)于北京外國語(yǔ)大學(xué),同年考入外交部工作。從最初負責司局級磋商到現在承擔包括習近平訪(fǎng)美在內的最為核心的國事活動(dòng)的翻譯任務(wù),這十幾年來(lái),她一步一個(gè)腳印,每一步都走得非常踏實(shí)。當被問(wèn)及進(jìn)步最明顯的臺階有哪幾級,她的回答是“循序漸進(jìn),水到渠成”,能憶起的只是每次任務(wù)前的認真準備。   

      黨的十八大以來(lái),周宇出色完成了習近平訪(fǎng)問(wèn)美國、英國、聯(lián)合國總部、歐盟總部等近40個(gè)國家和國際組織,出席二十國集團峰會(huì )、亞太經(jīng)合組織領(lǐng)導人非正式會(huì )議等20余起國際會(huì )議的翻譯任務(wù)。2013年至今,她還承擔了習近平接待來(lái)訪(fǎng)的各國元首和重要外賓160余場(chǎng)會(huì )談會(huì )見(jiàn)的翻譯工作。周宇帶領(lǐng)全處與翻譯司其他同志一道協(xié)同并肩,連續奮戰,圓滿(mǎn)完成了2014年上海亞信峰會(huì )、北京亞太經(jīng)合組織領(lǐng)導人非正式會(huì )議、2015年博鰲亞洲論壇年會(huì )、2016年20國集團杭州峰會(huì )、2017年廈門(mén)金磚國家領(lǐng)導人會(huì )晤等我所有重要主場(chǎng)外交活動(dòng)的翻譯工作,為我外交全局提供了有力保障。

      她在接受記者采訪(fǎng)時(shí)表示,黨的十九大是在全面建成小康社會(huì )決勝階段召開(kāi)的一次十分重要的會(huì )議,自己要繼續發(fā)揚翻譯司勤奮好學(xué)、嚴謹細致的工作作風(fēng),帶領(lǐng)全處同志更加努力地工作,以?xún)?yōu)異成績(jì)迎接十九大的勝利召開(kāi)!
 
 
 
我是臺灣人,更是中國人
 
      盧麗安于1968年出生于臺灣高雄的一個(gè)小縣城,曾就讀于高雄女中,1990年畢業(yè)于臺灣政治大學(xué)西洋語(yǔ)文學(xué)系,后赴英國愛(ài)丁堡大學(xué)攻讀英國語(yǔ)文學(xué)系文學(xué)碩士;1999年獲得英國格拉斯哥大學(xué)英國文學(xué)系文學(xué)哲學(xué)博士學(xué)位。1997年,盧麗安與家人定居上海;自2013年起任上海臺聯(lián)會(huì )會(huì )長(cháng)一職,同時(shí)擔任復旦大學(xué)外文學(xué)院英文系教授、博士生導師、副院長(cháng)。

      盧麗安曾經(jīng)在談到海外留學(xué)時(shí)說(shuō),她留學(xué)的時(shí)候去研讀馬克思主義,發(fā)現這是非常崇高的理想。那幾年她收獲了學(xué)識、友誼、眼界和愛(ài)情,但最重要的是,留學(xué)經(jīng)驗激發(fā)了她對民族發(fā)展的過(guò)去、現在與未來(lái)的深刻思考,“我是誰(shuí)?我是臺灣人,更是中國人。”

      2015年入黨的盧麗安是 “黨代表通道”里黨齡最“年輕”的黨員。盧麗安說(shuō):“我回到大陸定居任教已經(jīng)二十年了,在這二十年期間,我見(jiàn)證了大陸從‘過(guò)去時(shí)’迅速地突變成‘未來(lái)時(shí)’。從軟實(shí)力、硬實(shí)力的迅速進(jìn)步,我認識到執政黨是與時(shí)俱進(jìn)的政黨。”


 
做好一個(gè)見(jiàn)證者與參與者
 
      當選十九大代表,程維在倍感榮幸的同時(shí)也感到了壓力。程維說(shuō),此次十九大召開(kāi)正值我國全面建設小康社會(huì )的決勝階段、中國特色社會(huì )主義發(fā)展的關(guān)鍵時(shí)期,意義非比尋常。在如此重大的歷史事件當中,做好一個(gè)見(jiàn)證者與參與者至關(guān)重要。

      為更好地盡到自己的十九大代表職責,程維在十九大會(huì )議召開(kāi)前夕更有針對性地與學(xué)校領(lǐng)導、職能部門(mén)負責人、學(xué)生黨員等群體溝通,并收集外語(yǔ)界專(zhuān)家學(xué)者對于人才培養、科研與教育事業(yè)的看法和建議,為履職做好準備。

      作為一名語(yǔ)言教育者,程維一直有著(zhù)強烈的使命感和責任感。她說(shuō),以習近平總書(shū)記為核心的黨中央做出了一系列加強和改進(jìn)對外宣傳工作的重大決策部署,提出了講好中國故事、傳播好中國聲音的任務(wù),作為二外教師,應認真考慮如何從自身做起講好中國故事。英文翻譯,英文翻譯公司,英語(yǔ)翻譯,英文口譯
 

Unitrans世聯(lián)翻譯公司在您身邊,離您近的翻譯公司,心貼心的專(zhuān)業(yè)服務(wù),專(zhuān)業(yè)的全球語(yǔ)言翻譯與信息解決方案供應商,專(zhuān)業(yè)翻譯機構品牌。無(wú)論在本地,國內還是海外,我們的專(zhuān)業(yè)、星級體貼服務(wù),為您的事業(yè)加速!世聯(lián)翻譯公司在北京、上海、深圳等國際交往城市設有翻譯基地,業(yè)務(wù)覆蓋全國城市。每天有近百萬(wàn)字節的信息和貿易通過(guò)世聯(lián)走向全球!積累了大量政商用戶(hù)數據,翻譯人才庫數據,多語(yǔ)種語(yǔ)料庫大數據。世聯(lián)品牌和服務(wù)品質(zhì)已得到政務(wù)防務(wù)和國際組織、跨國公司和大中型企業(yè)等近萬(wàn)用戶(hù)的認可。 專(zhuān)業(yè)翻譯公司,北京翻譯公司,上海翻譯公司,英文翻譯,日文翻譯,韓語(yǔ)翻譯,翻譯公司排行榜,翻譯公司收費價(jià)格表,翻譯公司收費標準,翻譯公司北京,翻譯公司上海。
  • “貴司提交的稿件專(zhuān)業(yè)詞匯用詞準確,語(yǔ)言表達流暢,排版規范, 且服務(wù)態(tài)度好。在貴司的幫助下,我司的編制周期得以縮短,稿件語(yǔ)言的表達質(zhì)量得到很大提升”

    華東建筑設計研究總院

  • “我單位是一家總部位于丹麥的高科技企業(yè),和世聯(lián)翻譯第一次接觸,心中仍有著(zhù)一定的猶豫,貴司專(zhuān)業(yè)的譯員與高水準的服務(wù),得到了國外合作伙伴的認可!”

    世萬(wàn)保制動(dòng)器(上海)有限公司

  • “我公司是一家荷蘭駐華分公司,主要致力于行為學(xué)研究軟件、儀器和集成系統的開(kāi)發(fā)和銷(xiāo)售工作,所需翻譯的英文說(shuō)明書(shū)專(zhuān)業(yè)性強,翻譯難度較大,貴司總能提供優(yōu)質(zhì)的服務(wù)!

    諾達思(北京)信息技術(shù)有限責任公司

  • “為我司在東南亞地區的業(yè)務(wù)開(kāi)拓提供小語(yǔ)種翻譯服務(wù)中,翻譯稿件格式美觀(guān)整潔,能最大程度的還原原文的樣式,同時(shí)翻譯質(zhì)量和速度也得到我司的肯定和好評!”

    上海大眾

  • “在此之前,我們公司和其他翻譯公司有過(guò)合作,但是翻譯質(zhì)量實(shí)在不敢恭維,所以當我認識劉穎潔以后,對她的專(zhuān)業(yè)性和貴公司翻譯的質(zhì)量非常滿(mǎn)意,隨即簽署了長(cháng)期合作合同!

    銀泰資源股份有限公司

  • “我行自2017年與世聯(lián)翻譯合作,合作過(guò)程中十分愉快。特別感謝Jasmine Liu, 態(tài)度熱情親切,有耐心,對我行提出的要求落實(shí)到位,體現了非常高的專(zhuān)業(yè)性!

    南洋商業(yè)銀行

  • “與我公司對接的世聯(lián)翻譯客服經(jīng)理,可以及時(shí)對我們的要求進(jìn)行反饋,也會(huì )盡量滿(mǎn)足我們臨時(shí)緊急的文件翻譯要求。熱情周到的服務(wù)給我們留下深刻印象!”

    黑龍江飛鶴乳業(yè)有限公司

  • “翻譯金融行業(yè)文件各式各樣版式復雜,試譯多家翻譯公司,后經(jīng)過(guò)比價(jià)、比服務(wù)、比質(zhì)量等流程下來(lái),最終敲定了世聯(lián)翻譯。非常感謝你們提供的優(yōu)質(zhì)服務(wù)!

    國金證券股份有限公司

  • “我司所需翻譯的資料專(zhuān)業(yè)性強,涉及面廣,翻譯難度大,貴司總能提供優(yōu)質(zhì)的服務(wù)。在一次業(yè)主單位對完工資料質(zhì)量的抽查中,我司因為俄文翻譯質(zhì)量過(guò)關(guān)而受到了好評!

    中辰匯通科技有限責任公司

  • “我司在2014年與貴公司建立合作關(guān)系,貴公司的翻譯服務(wù)質(zhì)量高、速度快、態(tài)度好,贏(yíng)得了我司各部門(mén)的一致好評。貴司經(jīng)理工作認真踏實(shí),特此致以誠摯的感謝!”

    新華聯(lián)國際置地(馬來(lái)西亞)有限公司

  • “我們需要的翻譯人員,不論是筆譯還是口譯,都需要具有很強的專(zhuān)業(yè)性,貴公司的德文翻譯稿件和現場(chǎng)的同聲傳譯都得到了我公司和合作伙伴的充分肯定!

    西馬遠東醫療投資管理有限公司

  • “在這5年中,世聯(lián)翻譯公司人員對工作的認真、負責、熱情、周到深深的打動(dòng)了我。不僅譯件質(zhì)量好,交稿時(shí)間及時(shí),還能在我司資金周轉緊張時(shí)給予體諒!

    華潤萬(wàn)東醫療裝備股份有限公司

  • “我公司與世聯(lián)翻譯一直保持著(zhù)長(cháng)期合作關(guān)系,這家公司報價(jià)合理,質(zhì)量可靠,效率又高。他們翻譯的譯文發(fā)到國外公司,對方也很認可!

    北京世博達科技發(fā)展有限公司

  • “貴公司翻譯的譯文質(zhì)量很高,語(yǔ)言表達流暢、排版格式規范、專(zhuān)業(yè)術(shù)語(yǔ)翻譯到位、翻譯的速度非?、后期服務(wù)熱情。我司翻譯了大量的專(zhuān)業(yè)文件,經(jīng)過(guò)長(cháng)久合作,名副其實(shí),值得信賴(lài)!

    北京塞特雷特科技有限公司

  • “針對我們農業(yè)科研論文寫(xiě)作要求,盡量尋找專(zhuān)業(yè)對口的專(zhuān)家為我提供翻譯服務(wù),最后又按照學(xué)術(shù)期刊的要求,提供潤色原稿和相關(guān)的證明文件。非常感謝世聯(lián)翻譯公司!”

    中國農科院

  • “世聯(lián)的客服經(jīng)理態(tài)度熱情親切,對我們提出的要求都落實(shí)到位,回答我們的問(wèn)題也非常有耐心。譯員十分專(zhuān)業(yè),工作盡職盡責,獲得與其共事的公司總部同事們的一致高度認可!

    格萊姆公司

  • “我公司與馬來(lái)西亞政府有相關(guān)業(yè)務(wù)往來(lái),急需翻譯項目報備材料。在經(jīng)過(guò)對各個(gè)翻譯公司的服務(wù)水平和質(zhì)量的權衡下,我們選擇了世聯(lián)翻譯公司。翻譯很成功,公司領(lǐng)導非常滿(mǎn)意!

    北京韜盛科技發(fā)展有限公司

  • “客服經(jīng)理能一貫熱情負責的完成每一次翻譯工作的組織及溝通。為客戶(hù)與譯員之間搭起順暢的溝通橋梁。能協(xié)助我方建立專(zhuān)業(yè)詞庫,并向譯員準確傳達落實(shí),準確及高效的完成統一風(fēng)格!

    HEURTEY PETROCHEM法國赫銻石化

  • “貴公司與我社對翻譯項目進(jìn)行了幾次詳細的會(huì )談,期間公司負責人和廖小姐還親自來(lái)我社拜訪(fǎng),對待工作熱情,專(zhuān)業(yè)度高,我們雙方達成了很好的共識。對貴公司的服務(wù)給予好評!”

    東華大學(xué)出版社

  • “非常感謝世聯(lián)翻譯!我們對此次緬甸語(yǔ)訪(fǎng)談翻譯項目非常滿(mǎn)意,世聯(lián)在充分了解我司項目的翻譯意圖情況下,即高效又保質(zhì)地完成了譯文!

    上海奧美廣告有限公司

  • “在合作過(guò)程中,世聯(lián)翻譯保質(zhì)、保量、及時(shí)的完成我們交給的翻譯工作?蛻(hù)經(jīng)理工作積極,服務(wù)熱情、周到,能全面的了解客戶(hù)的需求,在此表示特別的感謝!

    北京中唐電工程咨詢(xún)有限公司

  • “我們通過(guò)圖書(shū)翻譯項目與你們相識乃至建立友誼,你們報價(jià)合理、服務(wù)細致、翻譯質(zhì)量可靠。請允許我們借此機會(huì )向你們表示衷心的感謝!”

    山東教育出版社

  • “很滿(mǎn)意世聯(lián)的翻譯質(zhì)量,交稿準時(shí),中英互譯都比較好,措辭和句式結構都比較地道,譯文忠實(shí)于原文。TNC是一家國際環(huán)保組織,發(fā)給我們美國總部的同事后,他們反應也不錯!

    TNC大自然保護協(xié)會(huì )

  • “原英國首相布萊爾來(lái)訪(fǎng),需要非常專(zhuān)業(yè)的同聲傳譯服務(wù),因是第一次接觸,心中仍有著(zhù)一定的猶豫,但是貴司專(zhuān)業(yè)的譯員與高水準的服務(wù),給我們留下了非常深刻的印象!

    北京師范大學(xué)壹基金公益研究院

  • “在與世聯(lián)翻譯合作期間,世聯(lián)秉承著(zhù)“上善若水、厚德載物”的文化理念,以上乘的品質(zhì)和質(zhì)量,信守對客戶(hù)的承諾,出色地完成了我公司交予的翻譯工作!

    國科創(chuàng )新(北京)信息咨詢(xún)中心

  • “由于項目要求時(shí)間相當緊湊,所以世聯(lián)在保證質(zhì)量的前提下,盡力按照時(shí)間完成任務(wù)。使我們在世博會(huì )俄羅斯館日活動(dòng)中準備充足,并受到一致好評!

    北京華國之窗咨詢(xún)有限公司

  • “貴公司針對客戶(hù)需要,挑選優(yōu)秀的譯員承接項目,翻譯過(guò)程客戶(hù)隨時(shí)查看中途稿,并且與客戶(hù)溝通術(shù)語(yǔ)方面的知識,能夠更準確的了解到客戶(hù)的需求,確保稿件高質(zhì)量!

    日工建機(北京)國際進(jìn)出口有限公司

15811068017
點(diǎn)擊這里給我發(fā)消息

15801211926
點(diǎn)擊這里給我發(fā)消息

18801485229
點(diǎn)擊這里給我發(fā)消息

無(wú)需轉接等回電

现在在线免费观看AV_制服中文字幕在线一区_一本之道中文字幕东京热_夜夜高潮天天爽欧美