手機版
1 2 3 4
首頁(yè) > 新聞中心 > 翻譯公司資訊 >
翻譯公司資訊

世聯(lián)翻譯公司完成劇本中英文翻譯

發(fā)布時(shí)間:2019-07-09 16:58  點(diǎn)擊:

世聯(lián)翻譯公司完成劇本中英文翻譯
 
屋內的兩個(gè)男人又開(kāi)始為C賊受傷是誰(shuí)的責任而開(kāi)始吵架。捕快決定人贓并獲,正欲踹開(kāi)房門(mén)進(jìn)屋抓捕的時(shí)候,腦后突遭暗襲。原來(lái)是目睹老板娘和捕快中迷藥,卻誤以為兩人茍且的小伙計,伺機報復。小伙計拿著(zhù)搟面杖,看著(zhù)捕快倒地,伙計也嚇壞了。一個(gè)搟面杖,卻打得捕快腦后見(jiàn)血,伙計本來(lái)只為泄恨,這會(huì )兒卻以為自己錯手將人打死,趕緊奪路而逃。屋內三人聽(tīng)到外面的動(dòng)靜,趕快吹熄蠟燭。屋外突然又悄無(wú)聲息了。發(fā)現沒(méi)動(dòng)靜之后,三人又在黑暗中,使出渾身解數,相互比較,將一個(gè)錦盒偷來(lái)偷去,難定勝負。老板娘此時(shí)從捕快屋里踉蹌而出,路過(guò)屋外,被捕快身體絆倒,感覺(jué)店里一定出事了。細看之下,卻是自己心愛(ài)的人倒在血泊之中。老板娘踉蹌回屋,拿著(zhù)亡夫留下的金瘡藥來(lái)給捕快止血。捕快悠悠醒轉,老板娘含羞撕下自己的衣袖,給捕快包扎傷口。捕快亦覺(jué)感動(dòng),但同時(shí)也發(fā)覺(jué)屋內仍是打斗連連。捕快請老板娘扶他回屋,并稱(chēng)自己傷痛難忍且腹中饑餓,請老板娘熬煮些面食。老板娘去廚房了,捕快又來(lái)到三賊屋外。他緩緩取出腰間短簫,輕輕吹奏起來(lái)。這簫不是捕快風(fēng)雅的點(diǎn)綴,而是迷幻人心的武功絕學(xué),聞?wù)咝纳窕靵y,內功停滯,不支倒地。屋內三人不明就里,本來(lái)就在運功互斗,簫聲過(guò)處,三人不支倒下。捕快入屋將其三人捆綁,并拿回錦盒。三人醒來(lái),見(jiàn)大勢已去,早年情事的爭鋒吃醋不僅壞了大事,還將搭上性命。C賊希望兩人在入獄之前能冰釋前嫌,兩個(gè)男人望著(zhù)對方,沒(méi)有說(shuō)話(huà)。B賊突然勸捕快,為黎民蒼生,放棄向A國下戰書(shū)的舉動(dòng),并稱(chēng)盜竊戰書(shū)一事,全因自己而起,和AC無(wú)關(guān),愿一力承擔。A賊聽(tīng)聞,深感大義,嘴上沒(méi)說(shuō)什么,心里的冰卻在漸漸融化。捕快此時(shí)方才明白,原來(lái)三人偷盜錦盒,并不為錢(qián)財,而是為免兩國戰事。捕快為三賊心系百姓的豪情感動(dòng), 捕快輕輕一笑,放三人離去……當白展送到盒子于鄰國,呈于國君面前時(shí),鄰國公主恰在旁邊?吹较恢械挠^(guān)音,潸然落淚,原來(lái)國王將自己的愛(ài)轉化在這塊稀世珍玉,命人雕琢她的容貌在它上面。。。動(dòng)靜傳來(lái),三賊覺(jué)得莫名不甘,一世英名,本想盜亦有道,無(wú)奈盒內并非戰書(shū),反而連累三人鋃鐺入獄。
 
The two men in the room began to quarrel about who was responsible for Thief C’s being injured. The captor decided to capture both the stolen goods and the criminal. He was about to break into the room when he was attacked behind.  It was the lad who wanted to seek his revenge when he saw the landlady and the captor took the drugged and thought they would make monkey business. Watching the captor fall to the ground, the lad was scared to death with a rolling pin in hand. While, the rolling pin made the captor bleeding. The lad had expected to take revenge, but never thought the captor was killed by him by mistake. He fled in a hurry. The three people in the room heard sounds outside and quickly blew out the candle. Suddenly it was quiet outside. The three people then tried their very best to compare the brocade box with other things and could not make a final decision. At that time the landlady staggered out of the captor’s room and was stumbled outside the room. She realized something could have happened there. She took a closer look, only to find her beloved lying in a pool of blood. Staggering back to the room, the landlady poured some incised wound medicine left by her deceased husband on the captor to stop bleeding. Seeing the captor come to his conciousness, the landlady ripped off her sleeve and helped the captor bind up the wound. The captor couldn’t help to be disturbed by the unceacing fighting in the house and asked the landlady to support him to the restaurant and cook some noodles to ease his starvation and undurable pain. When the landlady was in the kitchen, the captor came out of the restaurant where the three Theifs were fighting, gently pulled a flute from at his waist and began to play brisk musics. As a matter of fact, the flute is not something that would add to his elegance or gentility but some dazzling fatal martial art that could disturb the enemies metally and stop them from breathing and at last fall them down. No sooner the three Theifs in fighting heard the flute sound than they fell flat to the ground. The captor got them wrapped up in ropes and snatch back the brocade box. When the three Theifs were awake and found hopelessly that nothing could be done now but to regret about what they had done in the past had cost them almost everything and even their lives. Theif C Hoped the two could be reconciled and forgot about their misunderstandings. But the two guys saw each other in their eyes without saying a word. Theif B rose to speak to the captor and persuaded him to give up his war plan against country A for the sake of the common people and ascerted that he was was the one who should take all the responsibilities for  stealing the war letter and A and C was igonerent.  Theif A heard , without saying anything, was touched by his righteousness and his cold heart melted. The captor realized that the three theives stole the brocade is not for the money but to avoid the war between too countries. The captor was touched by the lofty sentiments of the three theives who concerned about the common people … When the Baizhan sent to the neighbour country, and presented to the king, the princess coincidently standed aside and cried at the sight of the Guanyin in the case. It turns out that the king has ordered somebody to carve her countenance on the rare gem which is used to express his love. ….A stir comes, the three theives felt baffled at their failure.and lost their illustrious name in their whole life . Even robbers have a code of conduct, however, it is not the letter of challenge in the case, rather than a trouble for  their being put in jail.  

Unitrans世聯(lián)翻譯公司在您身邊,離您近的翻譯公司,心貼心的專(zhuān)業(yè)服務(wù),專(zhuān)業(yè)的全球語(yǔ)言翻譯與信息解決方案供應商,專(zhuān)業(yè)翻譯機構品牌。無(wú)論在本地,國內還是海外,我們的專(zhuān)業(yè)、星級體貼服務(wù),為您的事業(yè)加速!世聯(lián)翻譯公司在北京、上海、深圳等國際交往城市設有翻譯基地,業(yè)務(wù)覆蓋全國城市。每天有近百萬(wàn)字節的信息和貿易通過(guò)世聯(lián)走向全球!積累了大量政商用戶(hù)數據,翻譯人才庫數據,多語(yǔ)種語(yǔ)料庫大數據。世聯(lián)品牌和服務(wù)品質(zhì)已得到政務(wù)防務(wù)和國際組織、跨國公司和大中型企業(yè)等近萬(wàn)用戶(hù)的認可。 專(zhuān)業(yè)翻譯公司,北京翻譯公司,上海翻譯公司,英文翻譯,日文翻譯,韓語(yǔ)翻譯,翻譯公司排行榜,翻譯公司收費價(jià)格表,翻譯公司收費標準,翻譯公司北京,翻譯公司上海。
  • “貴司提交的稿件專(zhuān)業(yè)詞匯用詞準確,語(yǔ)言表達流暢,排版規范, 且服務(wù)態(tài)度好。在貴司的幫助下,我司的編制周期得以縮短,稿件語(yǔ)言的表達質(zhì)量得到很大提升”

    華東建筑設計研究總院

  • “我單位是一家總部位于丹麥的高科技企業(yè),和世聯(lián)翻譯第一次接觸,心中仍有著(zhù)一定的猶豫,貴司專(zhuān)業(yè)的譯員與高水準的服務(wù),得到了國外合作伙伴的認可!”

    世萬(wàn)保制動(dòng)器(上海)有限公司

  • “我公司是一家荷蘭駐華分公司,主要致力于行為學(xué)研究軟件、儀器和集成系統的開(kāi)發(fā)和銷(xiāo)售工作,所需翻譯的英文說(shuō)明書(shū)專(zhuān)業(yè)性強,翻譯難度較大,貴司總能提供優(yōu)質(zhì)的服務(wù)!

    諾達思(北京)信息技術(shù)有限責任公司

  • “為我司在東南亞地區的業(yè)務(wù)開(kāi)拓提供小語(yǔ)種翻譯服務(wù)中,翻譯稿件格式美觀(guān)整潔,能最大程度的還原原文的樣式,同時(shí)翻譯質(zhì)量和速度也得到我司的肯定和好評!”

    上海大眾

  • “在此之前,我們公司和其他翻譯公司有過(guò)合作,但是翻譯質(zhì)量實(shí)在不敢恭維,所以當我認識劉穎潔以后,對她的專(zhuān)業(yè)性和貴公司翻譯的質(zhì)量非常滿(mǎn)意,隨即簽署了長(cháng)期合作合同!

    銀泰資源股份有限公司

  • “我行自2017年與世聯(lián)翻譯合作,合作過(guò)程中十分愉快。特別感謝Jasmine Liu, 態(tài)度熱情親切,有耐心,對我行提出的要求落實(shí)到位,體現了非常高的專(zhuān)業(yè)性!

    南洋商業(yè)銀行

  • “與我公司對接的世聯(lián)翻譯客服經(jīng)理,可以及時(shí)對我們的要求進(jìn)行反饋,也會(huì )盡量滿(mǎn)足我們臨時(shí)緊急的文件翻譯要求。熱情周到的服務(wù)給我們留下深刻印象!”

    黑龍江飛鶴乳業(yè)有限公司

  • “翻譯金融行業(yè)文件各式各樣版式復雜,試譯多家翻譯公司,后經(jīng)過(guò)比價(jià)、比服務(wù)、比質(zhì)量等流程下來(lái),最終敲定了世聯(lián)翻譯。非常感謝你們提供的優(yōu)質(zhì)服務(wù)!

    國金證券股份有限公司

  • “我司所需翻譯的資料專(zhuān)業(yè)性強,涉及面廣,翻譯難度大,貴司總能提供優(yōu)質(zhì)的服務(wù)。在一次業(yè)主單位對完工資料質(zhì)量的抽查中,我司因為俄文翻譯質(zhì)量過(guò)關(guān)而受到了好評!

    中辰匯通科技有限責任公司

  • “我司在2014年與貴公司建立合作關(guān)系,貴公司的翻譯服務(wù)質(zhì)量高、速度快、態(tài)度好,贏(yíng)得了我司各部門(mén)的一致好評。貴司經(jīng)理工作認真踏實(shí),特此致以誠摯的感謝!”

    新華聯(lián)國際置地(馬來(lái)西亞)有限公司

  • “我們需要的翻譯人員,不論是筆譯還是口譯,都需要具有很強的專(zhuān)業(yè)性,貴公司的德文翻譯稿件和現場(chǎng)的同聲傳譯都得到了我公司和合作伙伴的充分肯定!

    西馬遠東醫療投資管理有限公司

  • “在這5年中,世聯(lián)翻譯公司人員對工作的認真、負責、熱情、周到深深的打動(dòng)了我。不僅譯件質(zhì)量好,交稿時(shí)間及時(shí),還能在我司資金周轉緊張時(shí)給予體諒!

    華潤萬(wàn)東醫療裝備股份有限公司

  • “我公司與世聯(lián)翻譯一直保持著(zhù)長(cháng)期合作關(guān)系,這家公司報價(jià)合理,質(zhì)量可靠,效率又高。他們翻譯的譯文發(fā)到國外公司,對方也很認可!

    北京世博達科技發(fā)展有限公司

  • “貴公司翻譯的譯文質(zhì)量很高,語(yǔ)言表達流暢、排版格式規范、專(zhuān)業(yè)術(shù)語(yǔ)翻譯到位、翻譯的速度非?、后期服務(wù)熱情。我司翻譯了大量的專(zhuān)業(yè)文件,經(jīng)過(guò)長(cháng)久合作,名副其實(shí),值得信賴(lài)!

    北京塞特雷特科技有限公司

  • “針對我們農業(yè)科研論文寫(xiě)作要求,盡量尋找專(zhuān)業(yè)對口的專(zhuān)家為我提供翻譯服務(wù),最后又按照學(xué)術(shù)期刊的要求,提供潤色原稿和相關(guān)的證明文件。非常感謝世聯(lián)翻譯公司!”

    中國農科院

  • “世聯(lián)的客服經(jīng)理態(tài)度熱情親切,對我們提出的要求都落實(shí)到位,回答我們的問(wèn)題也非常有耐心。譯員十分專(zhuān)業(yè),工作盡職盡責,獲得與其共事的公司總部同事們的一致高度認可!

    格萊姆公司

  • “我公司與馬來(lái)西亞政府有相關(guān)業(yè)務(wù)往來(lái),急需翻譯項目報備材料。在經(jīng)過(guò)對各個(gè)翻譯公司的服務(wù)水平和質(zhì)量的權衡下,我們選擇了世聯(lián)翻譯公司。翻譯很成功,公司領(lǐng)導非常滿(mǎn)意!

    北京韜盛科技發(fā)展有限公司

  • “客服經(jīng)理能一貫熱情負責的完成每一次翻譯工作的組織及溝通。為客戶(hù)與譯員之間搭起順暢的溝通橋梁。能協(xié)助我方建立專(zhuān)業(yè)詞庫,并向譯員準確傳達落實(shí),準確及高效的完成統一風(fēng)格!

    HEURTEY PETROCHEM法國赫銻石化

  • “貴公司與我社對翻譯項目進(jìn)行了幾次詳細的會(huì )談,期間公司負責人和廖小姐還親自來(lái)我社拜訪(fǎng),對待工作熱情,專(zhuān)業(yè)度高,我們雙方達成了很好的共識。對貴公司的服務(wù)給予好評!”

    東華大學(xué)出版社

  • “非常感謝世聯(lián)翻譯!我們對此次緬甸語(yǔ)訪(fǎng)談翻譯項目非常滿(mǎn)意,世聯(lián)在充分了解我司項目的翻譯意圖情況下,即高效又保質(zhì)地完成了譯文!

    上海奧美廣告有限公司

  • “在合作過(guò)程中,世聯(lián)翻譯保質(zhì)、保量、及時(shí)的完成我們交給的翻譯工作?蛻(hù)經(jīng)理工作積極,服務(wù)熱情、周到,能全面的了解客戶(hù)的需求,在此表示特別的感謝!

    北京中唐電工程咨詢(xún)有限公司

  • “我們通過(guò)圖書(shū)翻譯項目與你們相識乃至建立友誼,你們報價(jià)合理、服務(wù)細致、翻譯質(zhì)量可靠。請允許我們借此機會(huì )向你們表示衷心的感謝!”

    山東教育出版社

  • “很滿(mǎn)意世聯(lián)的翻譯質(zhì)量,交稿準時(shí),中英互譯都比較好,措辭和句式結構都比較地道,譯文忠實(shí)于原文。TNC是一家國際環(huán)保組織,發(fā)給我們美國總部的同事后,他們反應也不錯!

    TNC大自然保護協(xié)會(huì )

  • “原英國首相布萊爾來(lái)訪(fǎng),需要非常專(zhuān)業(yè)的同聲傳譯服務(wù),因是第一次接觸,心中仍有著(zhù)一定的猶豫,但是貴司專(zhuān)業(yè)的譯員與高水準的服務(wù),給我們留下了非常深刻的印象!

    北京師范大學(xué)壹基金公益研究院

  • “在與世聯(lián)翻譯合作期間,世聯(lián)秉承著(zhù)“上善若水、厚德載物”的文化理念,以上乘的品質(zhì)和質(zhì)量,信守對客戶(hù)的承諾,出色地完成了我公司交予的翻譯工作!

    國科創(chuàng )新(北京)信息咨詢(xún)中心

  • “由于項目要求時(shí)間相當緊湊,所以世聯(lián)在保證質(zhì)量的前提下,盡力按照時(shí)間完成任務(wù)。使我們在世博會(huì )俄羅斯館日活動(dòng)中準備充足,并受到一致好評!

    北京華國之窗咨詢(xún)有限公司

  • “貴公司針對客戶(hù)需要,挑選優(yōu)秀的譯員承接項目,翻譯過(guò)程客戶(hù)隨時(shí)查看中途稿,并且與客戶(hù)溝通術(shù)語(yǔ)方面的知識,能夠更準確的了解到客戶(hù)的需求,確保稿件高質(zhì)量!

    日工建機(北京)國際進(jìn)出口有限公司

15811068017

15801211926

18801485229
點(diǎn)擊添加微信

無(wú)需轉接等回電

现在在线免费观看AV_制服中文字幕在线一区_一本之道中文字幕东京热_夜夜高潮天天爽欧美