手機版
1 2 3 4
首頁(yè) > 新聞中心 > 翻譯公司資訊 >
翻譯公司資訊

“齊木楠雄”式的無(wú)厘頭搞笑,你值得擁有

發(fā)布時(shí)間:2019-09-06 16:47  點(diǎn)擊:

文章轉載自,原創(chuàng ):黑曉生

搞笑,究竟什么才是搞笑呢?

在以前,人們認為搞笑的作品都是些不正經(jīng)的東西。以至于對喜劇都有偏見(jiàn)了。

包括周星馳的系列電影等等,這種夸張無(wú)厘頭的笑法曾幾何時(shí)也是被人嘲笑的對象呀。

時(shí)至今日,才漸漸有人發(fā)現了搞笑題材的巨大潛力。包括日本動(dòng)漫,他們將目光著(zhù)眼于搞笑,而不是各種愛(ài)情中。于是《齊木楠雄的災難》這部動(dòng)漫就出來(lái)了。雖然男主角是個(gè)有異能的男孩子,但是他不會(huì )因此滿(mǎn)足于自己的異能,正是因為世界對他如此容易,所以,他才要給自己找些事情去做-------假裝是個(gè)普通人。

當你獲得一切都能絲毫不費吹灰之力

正常人一般有點(diǎn)能力就容易嘚瑟。而主人公齊木楠雄作為一個(gè)擁有萬(wàn)能的超能力,獲得任何事物都不用自己努力的男孩子,唯一的想法竟然是當個(gè)普通人類(lèi)。而他最擅長(cháng)的事情也是一本正經(jīng)地做些讓人發(fā)笑的事情。這種嚴肅表情與可笑舉動(dòng)的巨大反差,也讓這部動(dòng)漫成為了一部十分獨特的,主人公一本正經(jīng)在搞笑的動(dòng)漫。

相信齊木楠雄的萬(wàn)能超能力肯定會(huì )有很多人羨慕。這雖然只是一部動(dòng)漫,甚至是人們幻想出來(lái)的設定罷了。但不得不說(shuō)的是,日本人的動(dòng)漫文化的核心還是一直沒(méi)有變呀:看似默默無(wú)聞的男主卻擁有超乎常人認知的東西,并且能夠憑借這個(gè)征服世界。這部動(dòng)漫同樣也是如此,單單是這個(gè)設定就能吸引一種"宅"們來(lái)觀(guān)看。

或許我們沒(méi)有過(guò)超能力,所以才會(huì )不斷地幻想自己擁有。說(shuō)實(shí)話(huà),活在這個(gè)世界上最累的事情就是要不斷地面對自己的無(wú)能為力。正是因為人的力量是有限的,所以人們才會(huì )遇到一個(gè)又一個(gè)難題,并且為此難受,為此痛苦。生老病死,天災人禍,只要是人就無(wú)法擺脫這些事情。

可是作為一個(gè)擁有萬(wàn)能超能力的男主,齊木楠雄的生活并沒(méi)有常人那么痛苦,因為他本身具有的超能力足以讓他高人一等了。只要他愿意,他甚至能夠成為主宰。但是這個(gè)主角的思想回路也不同于常人。他雖然有超能力,但并不會(huì )因為自己的超能力而洋洋得意,反而是想要當個(gè)平凡的普通人。

對于他來(lái)說(shuō),自己的超能力給自己帶來(lái)的更多是災難。所以這個(gè)男孩子才會(huì )越發(fā)不茍言笑,成為一個(gè)沒(méi)有表情的面癱。而在他身邊還存在著(zhù)許許多多反差萌的人物。這種得不到就想念,得到了卻是悲劇的劇情在不斷上演著(zhù)。

其實(shí)從這個(gè)人物角色的背后,我們或多或少也能看到自己的影子。說(shuō)實(shí)話(huà),生活在這個(gè)世界上,誰(shuí)不是這樣子的呢?每個(gè)人的人生中,肯定都有自己不停追求的東西。但可惜的是,對于有些人而言,那些東西往往在沒(méi)有獲得的時(shí)候,生活在人們的幻想中,于是顯得十分美好,可是一旦到手了,就會(huì )發(fā)現其并沒(méi)有自己想象得那么好了,糟糕的情緒迎面撲來(lái)。

人性的姿態(tài),如何在這世道上好好生存?

精神上的負面情緒能夠輕而易舉地摧毀一個(gè)人,比如抑郁癥。這種糟糕的情感就像是精神攻擊一樣,它讓你時(shí)時(shí)刻刻地生活在痛苦里。感受不到一絲生活的希望和生命的喜悅。為什么抑郁癥能夠輕易使一個(gè)人自殺?就是因為生活在抑郁癥的人們已經(jīng)看不到一絲希望了,任由自己在苦悶的泥潭中深陷、無(wú)可自拔。

而喜劇題材的火爆,也是因為人們的快樂(lè )值在降低。情緒對一個(gè)人的影響是巨大的,所以喜劇的幽默與輕松,以及其能夠為人們帶來(lái)的情感上的變化才會(huì )顯得那么突出。喜劇也成了人們最喜歡的東西,畢竟生活的負擔過(guò)于嚴重,有時(shí)候看些娛樂(lè )輕松輕松才是常態(tài)。

當人輕松了,才會(huì )改變對一些事物的看法。有時(shí)候深陷悲觀(guān)的情緒中,會(huì )導致人們無(wú)法理智地看待問(wèn)題,以至于自我感覺(jué)越來(lái)越糟糕。而喜劇就不一樣了,人們發(fā)揮自己的腦洞,甚至將喜劇與恐怖的事情連起來(lái),這是喜劇的巨大威力。所以人們接觸了喜劇之后,才會(huì )對生活產(chǎn)生更多的看法。

當心靈輕松了的時(shí)候,人們才能活得更加暢快,自然也不會(huì )輕易受到各種負面想法影響。而喜劇界同樣有大師這是在幾十年前就已經(jīng)被決定了的事情,喜劇陪伴人們度過(guò)了漫長(cháng)的歲月。在這艱難的世道中,帶給人們更多驚喜與歡樂(lè )。人類(lèi)心理的治療遲早也會(huì )跟喜劇結合起來(lái)的,這也是為什么喜劇會(huì )如此重要,且受到觀(guān)眾們的青睞。

而日本動(dòng)漫制作,也在這個(gè)關(guān)頭跟緊了喜劇。以往我們只能看到各種熱血勵志和戀愛(ài)糾葛的日本動(dòng)漫,現在也出了《齊木楠雄的災難》這部喜劇作品,該部作品開(kāi)創(chuàng )了一種新的喜劇表演方式---冷著(zhù)臉說(shuō)笑話(huà)。這種人物在以往一般只能作為配角存在,而在這部動(dòng)漫中卻成為了主角。

看來(lái)動(dòng)漫的制作方們也關(guān)注到了社會(huì )上這種面和心不和的情況,并且還想將其與喜劇結合起來(lái),展現給觀(guān)眾。

唯有沙雕人生才是正解!

不得不說(shuō)的是,《齊木楠雄的災難》的動(dòng)漫團隊的制作想法和方向都是好的。在《齊木楠雄的災難》播出以后就迅速引起了一種反差萌的熱潮,這部動(dòng)漫也被改編了真人版本,足以可見(jiàn)這部動(dòng)漫的火爆。

它用一種另辟蹊徑的方式,主角雖然有強大的超能力,但是他只想做個(gè)普通人。讓這部動(dòng)漫更加貼近現實(shí)生活化,也讓該動(dòng)漫更貼合了人們內心的想法。

唯有沙雕的人生才是正解!意思就是不要把凡事看得太重,而《齊木楠雄的災難》就是將一些看起來(lái)很重要的事情,以一種日常沙雕的演繹,帶給人們不同的享受和不同角度的看法。讓平凡無(wú)奇的生活,也充滿(mǎn)樂(lè )趣。

Unitrans世聯(lián)翻譯公司在您身邊,離您近的翻譯公司,心貼心的專(zhuān)業(yè)服務(wù),專(zhuān)業(yè)的全球語(yǔ)言翻譯與信息解決方案供應商,專(zhuān)業(yè)翻譯機構品牌。無(wú)論在本地,國內還是海外,我們的專(zhuān)業(yè)、星級體貼服務(wù),為您的事業(yè)加速!世聯(lián)翻譯公司在北京、上海、深圳等國際交往城市設有翻譯基地,業(yè)務(wù)覆蓋全國城市。每天有近百萬(wàn)字節的信息和貿易通過(guò)世聯(lián)走向全球!積累了大量政商用戶(hù)數據,翻譯人才庫數據,多語(yǔ)種語(yǔ)料庫大數據。世聯(lián)品牌和服務(wù)品質(zhì)已得到政務(wù)防務(wù)和國際組織、跨國公司和大中型企業(yè)等近萬(wàn)用戶(hù)的認可。 專(zhuān)業(yè)翻譯公司,北京翻譯公司,上海翻譯公司,英文翻譯,日文翻譯,韓語(yǔ)翻譯,翻譯公司排行榜,翻譯公司收費價(jià)格表,翻譯公司收費標準,翻譯公司北京,翻譯公司上海。
  • “貴司提交的稿件專(zhuān)業(yè)詞匯用詞準確,語(yǔ)言表達流暢,排版規范, 且服務(wù)態(tài)度好。在貴司的幫助下,我司的編制周期得以縮短,稿件語(yǔ)言的表達質(zhì)量得到很大提升”

    華東建筑設計研究總院

  • “我單位是一家總部位于丹麥的高科技企業(yè),和世聯(lián)翻譯第一次接觸,心中仍有著(zhù)一定的猶豫,貴司專(zhuān)業(yè)的譯員與高水準的服務(wù),得到了國外合作伙伴的認可!”

    世萬(wàn)保制動(dòng)器(上海)有限公司

  • “我公司是一家荷蘭駐華分公司,主要致力于行為學(xué)研究軟件、儀器和集成系統的開(kāi)發(fā)和銷(xiāo)售工作,所需翻譯的英文說(shuō)明書(shū)專(zhuān)業(yè)性強,翻譯難度較大,貴司總能提供優(yōu)質(zhì)的服務(wù)!

    諾達思(北京)信息技術(shù)有限責任公司

  • “為我司在東南亞地區的業(yè)務(wù)開(kāi)拓提供小語(yǔ)種翻譯服務(wù)中,翻譯稿件格式美觀(guān)整潔,能最大程度的還原原文的樣式,同時(shí)翻譯質(zhì)量和速度也得到我司的肯定和好評!”

    上海大眾

  • “在此之前,我們公司和其他翻譯公司有過(guò)合作,但是翻譯質(zhì)量實(shí)在不敢恭維,所以當我認識劉穎潔以后,對她的專(zhuān)業(yè)性和貴公司翻譯的質(zhì)量非常滿(mǎn)意,隨即簽署了長(cháng)期合作合同!

    銀泰資源股份有限公司

  • “我行自2017年與世聯(lián)翻譯合作,合作過(guò)程中十分愉快。特別感謝Jasmine Liu, 態(tài)度熱情親切,有耐心,對我行提出的要求落實(shí)到位,體現了非常高的專(zhuān)業(yè)性!

    南洋商業(yè)銀行

  • “與我公司對接的世聯(lián)翻譯客服經(jīng)理,可以及時(shí)對我們的要求進(jìn)行反饋,也會(huì )盡量滿(mǎn)足我們臨時(shí)緊急的文件翻譯要求。熱情周到的服務(wù)給我們留下深刻印象!”

    黑龍江飛鶴乳業(yè)有限公司

  • “翻譯金融行業(yè)文件各式各樣版式復雜,試譯多家翻譯公司,后經(jīng)過(guò)比價(jià)、比服務(wù)、比質(zhì)量等流程下來(lái),最終敲定了世聯(lián)翻譯。非常感謝你們提供的優(yōu)質(zhì)服務(wù)!

    國金證券股份有限公司

  • “我司所需翻譯的資料專(zhuān)業(yè)性強,涉及面廣,翻譯難度大,貴司總能提供優(yōu)質(zhì)的服務(wù)。在一次業(yè)主單位對完工資料質(zhì)量的抽查中,我司因為俄文翻譯質(zhì)量過(guò)關(guān)而受到了好評!

    中辰匯通科技有限責任公司

  • “我司在2014年與貴公司建立合作關(guān)系,貴公司的翻譯服務(wù)質(zhì)量高、速度快、態(tài)度好,贏(yíng)得了我司各部門(mén)的一致好評。貴司經(jīng)理工作認真踏實(shí),特此致以誠摯的感謝!”

    新華聯(lián)國際置地(馬來(lái)西亞)有限公司

  • “我們需要的翻譯人員,不論是筆譯還是口譯,都需要具有很強的專(zhuān)業(yè)性,貴公司的德文翻譯稿件和現場(chǎng)的同聲傳譯都得到了我公司和合作伙伴的充分肯定!

    西馬遠東醫療投資管理有限公司

  • “在這5年中,世聯(lián)翻譯公司人員對工作的認真、負責、熱情、周到深深的打動(dòng)了我。不僅譯件質(zhì)量好,交稿時(shí)間及時(shí),還能在我司資金周轉緊張時(shí)給予體諒!

    華潤萬(wàn)東醫療裝備股份有限公司

  • “我公司與世聯(lián)翻譯一直保持著(zhù)長(cháng)期合作關(guān)系,這家公司報價(jià)合理,質(zhì)量可靠,效率又高。他們翻譯的譯文發(fā)到國外公司,對方也很認可!

    北京世博達科技發(fā)展有限公司

  • “貴公司翻譯的譯文質(zhì)量很高,語(yǔ)言表達流暢、排版格式規范、專(zhuān)業(yè)術(shù)語(yǔ)翻譯到位、翻譯的速度非?、后期服務(wù)熱情。我司翻譯了大量的專(zhuān)業(yè)文件,經(jīng)過(guò)長(cháng)久合作,名副其實(shí),值得信賴(lài)!

    北京塞特雷特科技有限公司

  • “針對我們農業(yè)科研論文寫(xiě)作要求,盡量尋找專(zhuān)業(yè)對口的專(zhuān)家為我提供翻譯服務(wù),最后又按照學(xué)術(shù)期刊的要求,提供潤色原稿和相關(guān)的證明文件。非常感謝世聯(lián)翻譯公司!”

    中國農科院

  • “世聯(lián)的客服經(jīng)理態(tài)度熱情親切,對我們提出的要求都落實(shí)到位,回答我們的問(wèn)題也非常有耐心。譯員十分專(zhuān)業(yè),工作盡職盡責,獲得與其共事的公司總部同事們的一致高度認可!

    格萊姆公司

  • “我公司與馬來(lái)西亞政府有相關(guān)業(yè)務(wù)往來(lái),急需翻譯項目報備材料。在經(jīng)過(guò)對各個(gè)翻譯公司的服務(wù)水平和質(zhì)量的權衡下,我們選擇了世聯(lián)翻譯公司。翻譯很成功,公司領(lǐng)導非常滿(mǎn)意!

    北京韜盛科技發(fā)展有限公司

  • “客服經(jīng)理能一貫熱情負責的完成每一次翻譯工作的組織及溝通。為客戶(hù)與譯員之間搭起順暢的溝通橋梁。能協(xié)助我方建立專(zhuān)業(yè)詞庫,并向譯員準確傳達落實(shí),準確及高效的完成統一風(fēng)格!

    HEURTEY PETROCHEM法國赫銻石化

  • “貴公司與我社對翻譯項目進(jìn)行了幾次詳細的會(huì )談,期間公司負責人和廖小姐還親自來(lái)我社拜訪(fǎng),對待工作熱情,專(zhuān)業(yè)度高,我們雙方達成了很好的共識。對貴公司的服務(wù)給予好評!”

    東華大學(xué)出版社

  • “非常感謝世聯(lián)翻譯!我們對此次緬甸語(yǔ)訪(fǎng)談翻譯項目非常滿(mǎn)意,世聯(lián)在充分了解我司項目的翻譯意圖情況下,即高效又保質(zhì)地完成了譯文!

    上海奧美廣告有限公司

  • “在合作過(guò)程中,世聯(lián)翻譯保質(zhì)、保量、及時(shí)的完成我們交給的翻譯工作?蛻(hù)經(jīng)理工作積極,服務(wù)熱情、周到,能全面的了解客戶(hù)的需求,在此表示特別的感謝!

    北京中唐電工程咨詢(xún)有限公司

  • “我們通過(guò)圖書(shū)翻譯項目與你們相識乃至建立友誼,你們報價(jià)合理、服務(wù)細致、翻譯質(zhì)量可靠。請允許我們借此機會(huì )向你們表示衷心的感謝!”

    山東教育出版社

  • “很滿(mǎn)意世聯(lián)的翻譯質(zhì)量,交稿準時(shí),中英互譯都比較好,措辭和句式結構都比較地道,譯文忠實(shí)于原文。TNC是一家國際環(huán)保組織,發(fā)給我們美國總部的同事后,他們反應也不錯!

    TNC大自然保護協(xié)會(huì )

  • “原英國首相布萊爾來(lái)訪(fǎng),需要非常專(zhuān)業(yè)的同聲傳譯服務(wù),因是第一次接觸,心中仍有著(zhù)一定的猶豫,但是貴司專(zhuān)業(yè)的譯員與高水準的服務(wù),給我們留下了非常深刻的印象!

    北京師范大學(xué)壹基金公益研究院

  • “在與世聯(lián)翻譯合作期間,世聯(lián)秉承著(zhù)“上善若水、厚德載物”的文化理念,以上乘的品質(zhì)和質(zhì)量,信守對客戶(hù)的承諾,出色地完成了我公司交予的翻譯工作!

    國科創(chuàng )新(北京)信息咨詢(xún)中心

  • “由于項目要求時(shí)間相當緊湊,所以世聯(lián)在保證質(zhì)量的前提下,盡力按照時(shí)間完成任務(wù)。使我們在世博會(huì )俄羅斯館日活動(dòng)中準備充足,并受到一致好評!

    北京華國之窗咨詢(xún)有限公司

  • “貴公司針對客戶(hù)需要,挑選優(yōu)秀的譯員承接項目,翻譯過(guò)程客戶(hù)隨時(shí)查看中途稿,并且與客戶(hù)溝通術(shù)語(yǔ)方面的知識,能夠更準確的了解到客戶(hù)的需求,確保稿件高質(zhì)量!

    日工建機(北京)國際進(jìn)出口有限公司

15811068017

15801211926

18801485229
點(diǎn)擊添加微信

無(wú)需轉接等回電

现在在线免费观看AV_制服中文字幕在线一区_一本之道中文字幕东京热_夜夜高潮天天爽欧美