- 翻譯公司資訊
-
“匯聚翻譯力量 助力亞太抗疫”——抗擊疫情亞太翻譯云論壇舉辦
發(fā)布時(shí)間:2020-06-08 08:29 點(diǎn)擊:
2020年5月11日,由亞太翻譯論壇聯(lián)合委員會(huì )和中國翻譯協(xié)會(huì )聯(lián)合主辦的抗擊疫情亞太翻譯云論壇成功舉辦,論壇主題為“匯聚翻譯力量 助力亞太抗疫”。亞太翻譯論壇聯(lián)合委員會(huì )主席、中國外文局副局長(cháng)兼總編輯高岸明,國際翻譯家聯(lián)盟主席凱文·夸克(Kevin Quirk)、副主席艾莉森·羅德里格斯(Alison Rodriguez)出席論壇并致辭。
高岸明在致辭中指出,全球抗疫期間,亞太翻譯工作者的不懈努力為亞太各國的疫情防控提供了強有力的語(yǔ)言支撐,以實(shí)際行動(dòng)連接起亞太抗疫信息交流的紐帶,贏(yíng)得了廣泛的尊重與認可。他提出當前疫情的影響還在持續,亞太翻譯仍然是助力亞太疫情防控,化解隔閡與誤解,促進(jìn)各國文明交流互鑒的重要力量。由此他向亞太翻譯界提出四點(diǎn)建議:一是團結協(xié)作,凝聚亞太抗疫共識,保護我們共同的家園,共建人類(lèi)命運共同體;二是抓住機遇,加強翻譯人才隊伍建設,尤其是醫療衛生領(lǐng)域翻譯人才和應急服務(wù)翻譯人才的培養;三是開(kāi)拓創(chuàng )新,推動(dòng)行業(yè)發(fā)展,利用此次危機帶來(lái)的機遇進(jìn)行翻譯行業(yè)調整;四是加強亞太翻譯論壇聯(lián)合委員會(huì )機制建設,加強亞太區域內翻譯機構和翻譯工作者的交流互鑒和經(jīng)驗分享,共同推動(dòng)亞太翻譯的繁榮發(fā)展。
亞太翻譯論壇聯(lián)合委員會(huì )主席、中國外文局副局長(cháng)兼總編輯高岸明致辭國際譯聯(lián)主席凱文·夸克表示,病毒無(wú)國界,疫情無(wú)偏見(jiàn)。疫情的快速蔓延讓我們認識到,這是一場(chǎng)全人類(lèi)共同的危機。此時(shí)此刻,我們必須團結一心,守望相助,共同應對這一全球性的挑戰。長(cháng)久以來(lái),翻譯工作者可能不太擅長(cháng)在一些關(guān)鍵領(lǐng)域與區域內或全球的其他組織一道協(xié)作,全球疫情防控為此提供了良好契機,翻譯工作者需抓住機會(huì ),凝聚共識、團結合作,在抗擊新冠疫情的同時(shí)促進(jìn)翻譯行業(yè)發(fā)展。
國際譯聯(lián)主席凱文·夸克致辭中國翻譯協(xié)會(huì )副秘書(shū)長(cháng)、國際譯聯(lián)理事楊平代表本次論壇宣讀了《匯聚翻譯力量 助力亞太抗疫——亞太翻譯云論壇倡議》。倡議呼吁亞太各國翻譯工作者團結一心、攜手并進(jìn),凝聚翻譯共識、匯聚翻譯力量,堅持做堅守使命的踐行者,堅持做消除隔閡的助力者,堅持做促進(jìn)民心相通的貢獻者,在抗擊疫情中浴火重生,共同創(chuàng )造亞太翻譯美好的明天。
中國翻譯協(xié)會(huì )副秘書(shū)長(cháng)、國際譯聯(lián)理事楊平宣讀倡議
亞太翻譯論壇聯(lián)合委員會(huì )執行主任邢玉堂主持論壇。來(lái)自中國、英國、澳大利亞、新西蘭、韓國、馬來(lái)西亞、緬甸、伊拉克、中國香港和中國澳門(mén)等10個(gè)國家和地區的翻譯專(zhuān)家、學(xué)者和企業(yè)家通過(guò)網(wǎng)絡(luò )視頻方式參與研討,就翻譯工作者在抗擊疫情中發(fā)揮的作用,以及如何更好團結亞太翻譯行業(yè)合作抗疫等議題進(jìn)行了廣泛而深入的研討交流和經(jīng)驗分享。
亞太翻譯論壇聯(lián)合委員會(huì )執行主任邢玉堂主持論壇
與會(huì )專(zhuān)家、學(xué)者和企業(yè)家圍繞論壇主題發(fā)言
此次論壇是亞太翻譯論壇聯(lián)合委員會(huì )自2016年成立以來(lái)首次以視頻會(huì )議的形式召開(kāi)論壇,對于創(chuàng )新亞太翻譯論壇合作交流機制,團結動(dòng)員亞太翻譯界,助力抗擊疫情及促進(jìn)亞太各個(gè)國家和地區交流合作具有重要意義。
云論壇會(huì )場(chǎng)