手機版
1 2 3 4
首頁(yè) > 新聞中心 > 翻譯公司資訊 >
翻譯公司資訊

世聯(lián)翻譯公司完成說(shuō)明書(shū)中文翻譯

發(fā)布時(shí)間:2020-06-29 08:11  點(diǎn)擊:

世聯(lián)翻譯公司完成說(shuō)明書(shū)中文翻譯
要求將粘性電極極板置于正確位置處,以使疼痛得到最大緩解。無(wú)論是您的兄弟姊妹亦或是醫學(xué)顧問(wèn)均可幫你固定極板。請務(wù)必仔細閱讀以下說(shuō)明:
 
 
1.用您的食指或拇指剝掉透明塑料,取出所有極板。切記不要拉動(dòng)引線(xiàn)。
 
2.固定頂部極板(將其連接到淡紫色引線(xiàn)上),固定位置約在脊柱各側邊4厘米和中心虛線(xiàn)以上4厘米及5厘米處,如圖所示。
 
3.在底部離脊柱兩邊約4厘米和中心虛線(xiàn)以下4-5厘米的位置放置兩個(gè)極板(連接到白色引線(xiàn)),如圖所示。只要他們位于橫雙連上,無(wú)論極板是否在頂部與以及無(wú)論白色極板是否位于下面都不會(huì )造成任何影響,反之亦然。 
 
參考:Cluett E.(1994)SRN RM ADM PGCEA。分娩中起鎮痛之效:經(jīng)皮神經(jīng)電刺激方法回顧。
母親和兒童專(zhuān)業(yè)護理。三月;4(2):50-2。
 
 
有用信息
1.若使用時(shí)無(wú)任何不適,可盡可能長(cháng)的進(jìn)行持續刺激。
2.若您已刺激數小時(shí)的,確保極板不會(huì )變干。若極板已變干的,關(guān)閉裝置,斷開(kāi)電極,并在極板上撒上一小滴水。
3.移除所有引線(xiàn)和極板前,需始終確保本裝置為關(guān)閉狀態(tài)。切記不要拉動(dòng)電線(xiàn)。食指和拇指按住插頭,拔掉插座插頭。
4.同時(shí),本Obi TENS亦可作為標準的經(jīng)皮神經(jīng)電刺激裝置使用,對許多不適癥狀(其中包括痛后及術(shù)后疼痛)均有很好的緩解作用。若您需進(jìn)行剖腹產(chǎn)術(shù),本裝置絕對是您不可錯過(guò)的選擇。請先征求醫生建議。
 
 
 
 
 
使用Obi TENS
 
a)現在,您可以開(kāi)始使用Obi TENS。按壓開(kāi)啟/關(guān)閉按鈕,切換裝置。本Obi TENS將始終在突發(fā)模式下進(jìn)行啟動(dòng)。
 
b)開(kāi)始按壓加強鍵。每次在您按壓該鍵,屏幕上將會(huì )出現一個(gè)小型的“半月”形狀,且其會(huì )隨著(zhù)強度的增強,數量及大小都會(huì )隨之相應增加。您將會(huì )開(kāi)始感受到脈沖突發(fā)感覺(jué),根據液晶顯示屏上顯示的“半月”形狀,其會(huì )適時(shí)突發(fā)。您會(huì )在兩個(gè)極板內感受到此感覺(jué)。
 
c)突發(fā)脈沖BURST(子宮收縮間使用):這是您將使用的第一個(gè)模式。您會(huì )覺(jué)得有脈沖突發(fā)及刺激感,即脈搏會(huì )間歇跳動(dòng)。本模式可有效激活所有重要的天然止疼化學(xué)物質(zhì),即我們所知的“內啡肽”和“腦啡肽”。
 
d)升壓BOOST(子宮收縮期間使用):子宮收縮期間,簡(jiǎn)單按壓“BOOST升壓”鍵即可。Obi TENS會(huì )自動(dòng)切換至BOOST升壓模式,以獲取額外的浪涌功率,盡量緩解子宮收縮期間產(chǎn)生的疼痛。此模式下,您會(huì )有持續的感覺(jué)。
 
e)子宮收縮后,簡(jiǎn)單按壓“BOOST升壓”鍵即可。Obi TENS將會(huì )返回至原始BURST突發(fā)脈沖模式。分娩初期階段,可持續此兩種模式的循環(huán)操作。
 
 
關(guān)鍵: =第一對電極      =第二對電極。
 
注意:
本裝置內配備的電極僅為建議的電極布局圖內展示的相同顏色—黑色及白色的正方形。
 
 
 
 
 
 
常見(jiàn)問(wèn)題
 
問(wèn):何時(shí)可使用我的Obi TENS?
答:開(kāi)始分娩后,盡早使用Obi TENS,可有足夠的時(shí)間來(lái)激活您人體內的止痛化學(xué)物質(zhì)。
問(wèn):分娩前,我可以先試試Obi TENS嗎?
答:可以,將2塊極板放在您的前臂,按照第6頁(yè)指示感覺(jué)不同額脈沖突發(fā)知覺(jué)。
問(wèn):我可以將Obi TENS同其他藥物治療一起結合使用嗎?
答:可以,analgesics您仍可以使用止痛劑,例如,氣體及大氣(entinox)或哌替啶。
問(wèn):可在醫院內使用Obi TENS嗎?
答:可以。但是,助產(chǎn)士可能會(huì )要求您臨時(shí)關(guān)閉它。
問(wèn):若我考慮采取水中分娩,那么我還可以使用Obi TENS嗎?
答:可以,但不可在水里使用。
 
 
故障排除問(wèn)題
 
問(wèn):使用Obi TENS一段時(shí)間后,為什么刺激感沒(méi)增強?
答:加大強度,您可能降低強度設置模式。
問(wèn):為什么覺(jué)得刺激感有增強,但是卻不起作用呢?
答;你可能需要關(guān)閉和重新設置電極極板。
問(wèn):為什么在較高設置模式下,仍感覺(jué)不到刺激感增強呢?
答:此時(shí)你需要更換電池了。
問(wèn):若即使更換了新電池,仍無(wú)刺激、間歇刺激或微弱刺激的,此時(shí)我該怎么辦呢?
答:檢查電極接觸狀況。檢查引線(xiàn)。檢查電池。撥打母嬰護理TENS熱線(xiàn)電話(huà)0845 230 9737。
 
 
技術(shù)數據
 
顯示器 本液晶顯示器共有13個(gè)顯示區段。層次欄陣列由10個(gè)液晶顯示器層次欄構成。此外,2個(gè)獨立的液晶顯示器區段分別指示模式(即,突發(fā)和加壓模式)。最后一個(gè)液晶顯示器區段主要用作照亮低電池指示。
模式
 
 
突發(fā)
 
加壓 2大操作模式
脈沖(赫茲)頻率 脈沖(寬度(微秒) 模式
32 200 每秒2次突發(fā),每突發(fā)8下脈沖
80 100 穩定脈沖
輸出通道 一個(gè)通道
輸出電壓 0-100伏(零至峰值),穿過(guò)的電阻荷載為500歐;10步內需要進(jìn)行調整
輸出強度 500歐電阻荷載內為200毫安(最大值)
輸出波形 對稱(chēng)單一位相性矩形
輸出插孔 CE防觸摸插頭
電池 2個(gè)1.5伏AAA 電池(LR03型)
低電池檢測 2.2伏±0.1伏
公差 除非另有規定,否則所有輸出參數均為a±10%公差

Unitrans世聯(lián)翻譯公司在您身邊,離您近的翻譯公司,心貼心的專(zhuān)業(yè)服務(wù),專(zhuān)業(yè)的全球語(yǔ)言翻譯與信息解決方案供應商,專(zhuān)業(yè)翻譯機構品牌。無(wú)論在本地,國內還是海外,我們的專(zhuān)業(yè)、星級體貼服務(wù),為您的事業(yè)加速!世聯(lián)翻譯公司在北京、上海、深圳等國際交往城市設有翻譯基地,業(yè)務(wù)覆蓋全國城市。每天有近百萬(wàn)字節的信息和貿易通過(guò)世聯(lián)走向全球!積累了大量政商用戶(hù)數據,翻譯人才庫數據,多語(yǔ)種語(yǔ)料庫大數據。世聯(lián)品牌和服務(wù)品質(zhì)已得到政務(wù)防務(wù)和國際組織、跨國公司和大中型企業(yè)等近萬(wàn)用戶(hù)的認可。 專(zhuān)業(yè)翻譯公司,北京翻譯公司,上海翻譯公司,英文翻譯,日文翻譯,韓語(yǔ)翻譯,翻譯公司排行榜,翻譯公司收費價(jià)格表,翻譯公司收費標準,翻譯公司北京,翻譯公司上海。
  • “貴司提交的稿件專(zhuān)業(yè)詞匯用詞準確,語(yǔ)言表達流暢,排版規范, 且服務(wù)態(tài)度好。在貴司的幫助下,我司的編制周期得以縮短,稿件語(yǔ)言的表達質(zhì)量得到很大提升”

    華東建筑設計研究總院

  • “我單位是一家總部位于丹麥的高科技企業(yè),和世聯(lián)翻譯第一次接觸,心中仍有著(zhù)一定的猶豫,貴司專(zhuān)業(yè)的譯員與高水準的服務(wù),得到了國外合作伙伴的認可!”

    世萬(wàn)保制動(dòng)器(上海)有限公司

  • “我公司是一家荷蘭駐華分公司,主要致力于行為學(xué)研究軟件、儀器和集成系統的開(kāi)發(fā)和銷(xiāo)售工作,所需翻譯的英文說(shuō)明書(shū)專(zhuān)業(yè)性強,翻譯難度較大,貴司總能提供優(yōu)質(zhì)的服務(wù)!

    諾達思(北京)信息技術(shù)有限責任公司

  • “為我司在東南亞地區的業(yè)務(wù)開(kāi)拓提供小語(yǔ)種翻譯服務(wù)中,翻譯稿件格式美觀(guān)整潔,能最大程度的還原原文的樣式,同時(shí)翻譯質(zhì)量和速度也得到我司的肯定和好評!”

    上海大眾

  • “在此之前,我們公司和其他翻譯公司有過(guò)合作,但是翻譯質(zhì)量實(shí)在不敢恭維,所以當我認識劉穎潔以后,對她的專(zhuān)業(yè)性和貴公司翻譯的質(zhì)量非常滿(mǎn)意,隨即簽署了長(cháng)期合作合同!

    銀泰資源股份有限公司

  • “我行自2017年與世聯(lián)翻譯合作,合作過(guò)程中十分愉快。特別感謝Jasmine Liu, 態(tài)度熱情親切,有耐心,對我行提出的要求落實(shí)到位,體現了非常高的專(zhuān)業(yè)性!

    南洋商業(yè)銀行

  • “與我公司對接的世聯(lián)翻譯客服經(jīng)理,可以及時(shí)對我們的要求進(jìn)行反饋,也會(huì )盡量滿(mǎn)足我們臨時(shí)緊急的文件翻譯要求。熱情周到的服務(wù)給我們留下深刻印象!”

    黑龍江飛鶴乳業(yè)有限公司

  • “翻譯金融行業(yè)文件各式各樣版式復雜,試譯多家翻譯公司,后經(jīng)過(guò)比價(jià)、比服務(wù)、比質(zhì)量等流程下來(lái),最終敲定了世聯(lián)翻譯。非常感謝你們提供的優(yōu)質(zhì)服務(wù)!

    國金證券股份有限公司

  • “我司所需翻譯的資料專(zhuān)業(yè)性強,涉及面廣,翻譯難度大,貴司總能提供優(yōu)質(zhì)的服務(wù)。在一次業(yè)主單位對完工資料質(zhì)量的抽查中,我司因為俄文翻譯質(zhì)量過(guò)關(guān)而受到了好評!

    中辰匯通科技有限責任公司

  • “我司在2014年與貴公司建立合作關(guān)系,貴公司的翻譯服務(wù)質(zhì)量高、速度快、態(tài)度好,贏(yíng)得了我司各部門(mén)的一致好評。貴司經(jīng)理工作認真踏實(shí),特此致以誠摯的感謝!”

    新華聯(lián)國際置地(馬來(lái)西亞)有限公司

  • “我們需要的翻譯人員,不論是筆譯還是口譯,都需要具有很強的專(zhuān)業(yè)性,貴公司的德文翻譯稿件和現場(chǎng)的同聲傳譯都得到了我公司和合作伙伴的充分肯定!

    西馬遠東醫療投資管理有限公司

  • “在這5年中,世聯(lián)翻譯公司人員對工作的認真、負責、熱情、周到深深的打動(dòng)了我。不僅譯件質(zhì)量好,交稿時(shí)間及時(shí),還能在我司資金周轉緊張時(shí)給予體諒!

    華潤萬(wàn)東醫療裝備股份有限公司

  • “我公司與世聯(lián)翻譯一直保持著(zhù)長(cháng)期合作關(guān)系,這家公司報價(jià)合理,質(zhì)量可靠,效率又高。他們翻譯的譯文發(fā)到國外公司,對方也很認可!

    北京世博達科技發(fā)展有限公司

  • “貴公司翻譯的譯文質(zhì)量很高,語(yǔ)言表達流暢、排版格式規范、專(zhuān)業(yè)術(shù)語(yǔ)翻譯到位、翻譯的速度非?、后期服務(wù)熱情。我司翻譯了大量的專(zhuān)業(yè)文件,經(jīng)過(guò)長(cháng)久合作,名副其實(shí),值得信賴(lài)!

    北京塞特雷特科技有限公司

  • “針對我們農業(yè)科研論文寫(xiě)作要求,盡量尋找專(zhuān)業(yè)對口的專(zhuān)家為我提供翻譯服務(wù),最后又按照學(xué)術(shù)期刊的要求,提供潤色原稿和相關(guān)的證明文件。非常感謝世聯(lián)翻譯公司!”

    中國農科院

  • “世聯(lián)的客服經(jīng)理態(tài)度熱情親切,對我們提出的要求都落實(shí)到位,回答我們的問(wèn)題也非常有耐心。譯員十分專(zhuān)業(yè),工作盡職盡責,獲得與其共事的公司總部同事們的一致高度認可!

    格萊姆公司

  • “我公司與馬來(lái)西亞政府有相關(guān)業(yè)務(wù)往來(lái),急需翻譯項目報備材料。在經(jīng)過(guò)對各個(gè)翻譯公司的服務(wù)水平和質(zhì)量的權衡下,我們選擇了世聯(lián)翻譯公司。翻譯很成功,公司領(lǐng)導非常滿(mǎn)意!

    北京韜盛科技發(fā)展有限公司

  • “客服經(jīng)理能一貫熱情負責的完成每一次翻譯工作的組織及溝通。為客戶(hù)與譯員之間搭起順暢的溝通橋梁。能協(xié)助我方建立專(zhuān)業(yè)詞庫,并向譯員準確傳達落實(shí),準確及高效的完成統一風(fēng)格!

    HEURTEY PETROCHEM法國赫銻石化

  • “貴公司與我社對翻譯項目進(jìn)行了幾次詳細的會(huì )談,期間公司負責人和廖小姐還親自來(lái)我社拜訪(fǎng),對待工作熱情,專(zhuān)業(yè)度高,我們雙方達成了很好的共識。對貴公司的服務(wù)給予好評!”

    東華大學(xué)出版社

  • “非常感謝世聯(lián)翻譯!我們對此次緬甸語(yǔ)訪(fǎng)談翻譯項目非常滿(mǎn)意,世聯(lián)在充分了解我司項目的翻譯意圖情況下,即高效又保質(zhì)地完成了譯文!

    上海奧美廣告有限公司

  • “在合作過(guò)程中,世聯(lián)翻譯保質(zhì)、保量、及時(shí)的完成我們交給的翻譯工作?蛻(hù)經(jīng)理工作積極,服務(wù)熱情、周到,能全面的了解客戶(hù)的需求,在此表示特別的感謝!

    北京中唐電工程咨詢(xún)有限公司

  • “我們通過(guò)圖書(shū)翻譯項目與你們相識乃至建立友誼,你們報價(jià)合理、服務(wù)細致、翻譯質(zhì)量可靠。請允許我們借此機會(huì )向你們表示衷心的感謝!”

    山東教育出版社

  • “很滿(mǎn)意世聯(lián)的翻譯質(zhì)量,交稿準時(shí),中英互譯都比較好,措辭和句式結構都比較地道,譯文忠實(shí)于原文。TNC是一家國際環(huán)保組織,發(fā)給我們美國總部的同事后,他們反應也不錯!

    TNC大自然保護協(xié)會(huì )

  • “原英國首相布萊爾來(lái)訪(fǎng),需要非常專(zhuān)業(yè)的同聲傳譯服務(wù),因是第一次接觸,心中仍有著(zhù)一定的猶豫,但是貴司專(zhuān)業(yè)的譯員與高水準的服務(wù),給我們留下了非常深刻的印象!

    北京師范大學(xué)壹基金公益研究院

  • “在與世聯(lián)翻譯合作期間,世聯(lián)秉承著(zhù)“上善若水、厚德載物”的文化理念,以上乘的品質(zhì)和質(zhì)量,信守對客戶(hù)的承諾,出色地完成了我公司交予的翻譯工作!

    國科創(chuàng )新(北京)信息咨詢(xún)中心

  • “由于項目要求時(shí)間相當緊湊,所以世聯(lián)在保證質(zhì)量的前提下,盡力按照時(shí)間完成任務(wù)。使我們在世博會(huì )俄羅斯館日活動(dòng)中準備充足,并受到一致好評!

    北京華國之窗咨詢(xún)有限公司

  • “貴公司針對客戶(hù)需要,挑選優(yōu)秀的譯員承接項目,翻譯過(guò)程客戶(hù)隨時(shí)查看中途稿,并且與客戶(hù)溝通術(shù)語(yǔ)方面的知識,能夠更準確的了解到客戶(hù)的需求,確保稿件高質(zhì)量!

    日工建機(北京)國際進(jìn)出口有限公司

15801211926

18017395793
點(diǎn)擊添加微信

無(wú)需轉接等回電

现在在线免费观看AV_制服中文字幕在线一区_一本之道中文字幕东京热_夜夜高潮天天爽欧美