手機版
1 2 3 4
首頁(yè) > 新聞中心 > 翻譯公司資訊 >
翻譯公司資訊

世聯(lián)翻譯公司完成機械管道類(lèi)中文翻譯

發(fā)布時(shí)間:2020-08-03 08:34  點(diǎn)擊:

世聯(lián)翻譯公司完成機械管道類(lèi)中文翻譯
干線(xiàn)輸油管路石油及石油產(chǎn)品的輸送
管道、連接件以及機械-工藝設備的外防腐涂層的
基本技術(shù)要求
“石油輸送科研所”有限責任公司副總經(jīng)理第一助理      “石油輸送股份公司”副主席
阿•尼•欽左夫                                            別•阿•列維爾-穆洛茲
2010年    月    日                                         2010年    月    日
開(kāi)放式股份公司“石油輸送”石油輸送股份公司 干線(xiàn)輸油管路輸送石油及石油產(chǎn)品。管道、連接件以及機械-工藝設備的外防腐涂層;炯夹g(shù)要求。 ОТТ-04.00-25.220.01-
КТН-215-10
前    言
1、文件編制: 文件由“石油及石油產(chǎn)品輸送科學(xué)研究所”有限責任公司(簡(jiǎn)稱(chēng)“石油輸送科研所”)編制;
2、審批單位:開(kāi)放式股份公司“石油輸送”石油輸送股份公司,批準日期:2010年9月22日;
3、實(shí)施日期:自2011年1月1日起實(shí)施;
4、代替由開(kāi)放式股份公司“石油輸送”石油輸送股份公司于2003年4月14日批準的ОТТ-04.00-7.22.00-КТН-006-1-03《管道異型連接件及閘門(mén)外防腐涂層的基本技術(shù)要求》;
5、有效期:直至被更換(廢除)為止;
6、文件的原件保存在開(kāi)放式股份公司“石油輸送”石油輸送股份公司的科學(xué)技術(shù)保障與標準規范文件部;
7、此文件已被列入開(kāi)放式股份公司“石油輸送”石油輸送股份公司的行業(yè)信息基金會(huì )中;
8、簡(jiǎn)介
文件規定了對石油管道和石油產(chǎn)品管道的管道、連接件以及機械-工藝設備進(jìn)行防腐保護的以熱固性材料為基礎的外部涂層的基本要求;
9、開(kāi)放式股份公司“石油輸送”石油輸送股份公司中負責文件的部門(mén)(保護人)為:規劃部、生產(chǎn)活動(dòng)管理部。
關(guān)于本文件變更的資料,變更的內容,以及關(guān)于文件狀況的資料信息可以在開(kāi)放式股份公司“石油輸送”石油輸送股份公司的行業(yè)信息基金會(huì )處獲取
本文件的所有權歸開(kāi)放式股份公司“石油輸送”石油輸送股份公司所有。文件無(wú)需征得開(kāi)放式股份公司“石油輸送”石油輸送股份公司的批準即可被全部或部分復制、印刷及普及推廣。
 開(kāi)放式股份公司“石油輸送”石油輸送股份公司,2010年
開(kāi)放式股份公司“石油輸送”石油輸送股份公司 干線(xiàn)輸油管路輸送石油及石油產(chǎn)品。管道、連接件以及機械-工藝設備的外防腐涂層;炯夹g(shù)要求。 ОТТ-04.00-25.220.01-
КТН-215-10
目    錄
1、應用范圍……………………………………………………………………1
2、標準規范的引用……………………………………………………………1
3、術(shù)語(yǔ)和定義…………………………………………………………………3
4、符號和縮寫(xiě)…………………………………………………………………5
5、基本要求……………………………………………………………………6
6、保護層的分類(lèi)………………………………………………………………6
7、涂層的技術(shù)要求……………………………………………………………8
8、安全要求……………………………………………………………………15
9、環(huán)保要求……………………………………………………………………16
10、嘜頭………………………………………………………………………16
11、驗收標準…………………………………………………………………17
12、檢驗方法…………………………………………………………………20
13、輸送和存儲………………………………………………………………24
14、供貨商的保修……………………………………………………………25
附件A (推薦)
涂層所用材料的技術(shù)文件與材質(zhì)單…………………………………………27
附件Б (強制性附件)
將涂層粘附到鋼材上所使用的黏合劑的確定………………………………28
附件B (強制性附件)
在水中保持一段時(shí)間后將涂層粘附到鋼材上所使用的黏合劑的確定……28
附件Г(強制性附件)
確定抗寒涂層的確定............................................41
附件Д(強制性附件)
確定光作用影響下涂層的穩定性……………………………………………43
附件Е(強制性附件)
確定涂層的彈性(彎曲測試)…………………………………………………45
附件Ж (推薦)
單批次產(chǎn)品(制品)外涂層的質(zhì)量證明書(shū)(說(shuō)明書(shū))………………………47
參考書(shū)目……………………………………………………………………… 48
概    論
為了使敷設在地下的管網(wǎng)的管道、連接件以及閥門(mén)不受到腐蝕而使用廠(chǎng)家的以液態(tài)雙組份材料(聚氨基甲酸酯、改性聚氨酯、環(huán)氧聚氨基甲酸酯、以聚脲為基礎的環(huán)氧材料)作為基礎的熱固性涂層,以及以由工廠(chǎng)噴涂的粉末涂料為基礎的管道涂層、環(huán)氧雙層涂層。
保護層的性能、應用范圍以及最大允許使用溫度由設備上所使用的絕緣材料的涂層結構以及涂覆時(shí)遵守的工藝要求來(lái)決定。
在編制本文件時(shí),利用了實(shí)際應用中所積累的經(jīng)驗以及實(shí)驗室的各種工廠(chǎng)及管道涂層試驗數據。
本文件是基于各個(gè)國家間的規定、俄羅斯聯(lián)邦國家標準、建筑規范和標準、主管部門(mén)的建筑規范以及管理文件等而編制的。
開(kāi)放式股份公司“石油輸送”石油輸送股份公司 干線(xiàn)輸油管路輸送石油及石油產(chǎn)品。管道、連接件以及機械-工藝設備的外防腐涂層;炯夹g(shù)要求。 ОТТ-04.00-25.220.01-
КТН-215-10
1、 應用范圍
1.1 本文件規定了在進(jìn)行主管道施工和改造時(shí),用于對管道、線(xiàn)路、連接件、閥門(mén)以及安裝組件進(jìn)行防腐保護的以液態(tài)熱固性材料為基礎的外部保護涂層、以粉末狀涂料為基礎的環(huán)氧雙層涂層的基本技術(shù)要求。
1.2 本文件擴展到下列直徑在1220毫米內產(chǎn)品的防腐涂層:
- 連接件(三通管、分接頭、異徑管、底部等);
- 機械-工藝設備(楔形閥門(mén)、閘閥、壓力控制器、球閥、止回閥、過(guò)濾器-污物收集器、臥式鋼制地下儲油罐以及儲存罐);
- 敷設在地下和水下(帶底部加深)的輸油管線(xiàn)的管道、管路、安裝件。
1.3 本文件用于“石油輸送”系統相關(guān)單位的項目設計、施工、運行階段。所有“石油輸送”系統相關(guān)單位,以及負責“石油輸送”系統相關(guān)單位的石油產(chǎn)品輸送干線(xiàn)和輸油管干線(xiàn)項目設計、施工、質(zhì)檢、運行和改造的間接結構均必須執行此文件。
2、標準規范的引用
在本文件中引用了下列文件中的規范:
9.048-89號國家標準
統一的抗腐蝕和老化方法。工業(yè)產(chǎn)品。實(shí)驗室測試霉菌影響耐久性的方法
9.049-91號國家標準。
統一的抗腐蝕和老化方法。聚合材料及其組分。實(shí)驗室測試霉菌影響耐久性的方法。
9.050-75號國家標準
統一的抗腐蝕和老化方法。油漆涂料覆涂層。實(shí)驗室測試霉菌影響穩定性的方法。
9.402-2004號國家標準
統一的抗腐蝕和老化方法。油漆涂料覆涂層。用于涂漆的金屬表面的準備工作。
12.1.005-88號國家標準
勞動(dòng)安全標準體系。工作區內空氣的基本衛生要求。
12.3.002-75號國家標準
勞動(dòng)安全標準體系。生產(chǎn)程序;景踩。
12.4.041-2001號國家標準
勞動(dòng)安全標準體系。呼吸器官的個(gè)人防護過(guò)濾用具;炯夹g(shù)要求。
17.2.3.02-78號國家標準
環(huán)保。大氣壓。工業(yè)企業(yè)規定允許排放的有害物質(zhì)。
166-89號國家標準(3599-76)
滑動(dòng)徑規、技術(shù)規范。
411-77號國家標準
橡膠制品與粘合劑。確定在脫落時(shí)與金屬接觸的強度。
427-75號國家標準
測量用金屬尺。技術(shù)規范。
4650-80號國家標準
塑料。確定吸水性的方法。
6709-72號國家標準
蒸餾水。技術(shù)規范。
10692-80號國家標準
鋼管及其鑄鐵部分和連接部分。驗收、嘜頭、包裝、輸送和倉儲。
14192-96號國家標準
貨物的嘜頭。
17299-78號國家標準
工業(yè)乙醇。技術(shù)規范。
Р51164-98號聯(lián)邦國家標準
鋼制干線(xiàn)管路。防止腐蝕的基本要求。
Р51694-2000號聯(lián)邦國家標準
涂漆材料。確定涂層厚度。
Р52568-2006號聯(lián)邦國家標準
用于石油天然氣輸送干線(xiàn)的帶有外保護涂層的鋼管。
建筑法規41-01-2003
供暖、通風(fēng)和空氣溫濕度調節。
衛生法規4783-88
合成聚合材料的生產(chǎn)以及相關(guān)加工企業(yè)的衛生條例。
電氣技術(shù)操作規則 2003
用戶(hù)電氣設備的技術(shù)操作規范。
ОР-01.120.00-КТН-383-09
“石油輸送”系統各相關(guān)單位所購產(chǎn)品的技術(shù)規范、交接測試計劃和方法匯總表的編制、實(shí)施和應用程序。
ОР-03.100.50-КТН-120-10
使用帶有原廠(chǎng)絕緣層的管道進(jìn)行施工及安裝的單位。技術(shù)要求和照明。
國際標準化組織4624:2002 
油漆和涂料。用脫離法來(lái)確定粘合劑。
國際標準化組織4892-1:1999 
塑料。利用實(shí)驗室光源進(jìn)行的曝光法。第1部分?傊笇Х结。
國際標準化組織4892-2:2006 
塑料。利用實(shí)驗室光源進(jìn)行的曝光法。第2部分。氙弧燈。
國際標準化組織8502-3:1992 
涂漆前鋼材的表層及其相關(guān)產(chǎn)品的準備工作。表面清潔評估測試。第3部分。評估準備(膠帶法)涂漆的鋼材表面的回填性能。
奧地利標準化協(xié)會(huì )10290:2004
海岸和沿岸管網(wǎng)使用的鋼管和管接頭。液態(tài)涂抹的聚氨基甲酸酯及聚氨酯改造涂層。
備注:在使用本規范性文件時(shí),應當根據現行的“石油及石油產(chǎn)品管道輸送的干線(xiàn)輸油管范圍內的法令條例及主要規范性管理文件一覽表”,對所引用的規范性文件的有效性進(jìn)行檢查。如果所引用的文件被替換(變更),則在使用本規范性文件時(shí),應當遵照已經(jīng)替換(變更)的文件。如果所引用的文件未被替換就已經(jīng)被取消,則使用不涉及該引文的規定。
3、術(shù)語(yǔ)和定義
在本文件中使用了下列術(shù)語(yǔ)及其相應的定義:
3.1粘合(粘附作用):使不同種類(lèi)的表面之間接觸的黏結。發(fā)生粘結的原因-分子力或者化學(xué)力量的作用。粘連是利用粘接劑(粘合劑)使固體(基質(zhì))粘接,包括保護層或者裝飾層與母材(例如:金屬)的粘結。
3.2 吸濕作用(吸水率):在一定條件下(表面處于水性介質(zhì)中,在一定的溫度下,在相對濕度升高時(shí)等)液體表面的吸收。
3.3 介電連續性:涂在金屬上的涂層性能能夠保證當它被加載規定的電勢差時(shí)不會(huì )被電弧擊穿。
3.4 訂購人:使用(獲得)帶有涂層的成品或者用于涂抹的絕緣材料的組織機構。
3.5 測試:通過(guò)實(shí)驗來(lái)測定測試對象的數量和(或)質(zhì)量性能特征,當測   試對象發(fā)揮其功能時(shí),當進(jìn)行測試對象和(或)各種作用的模擬實(shí)驗時(shí),作為對被測試對象反應的結果。
3.6 測試設備:即測試工具,是一種用來(lái)再現測試條件技術(shù)裝置。
3.7 陰極剝離:即滲入到金屬-涂層范圍內的電解質(zhì),在導致涂層粘合性喪失的陰極極化作用影響下的電化學(xué)過(guò)程。
3.8 測試用樣品:測試時(shí),直接被用來(lái)做實(shí)驗的產(chǎn)品和產(chǎn)品的一部反或者試樣。
3.9樣品-試樣:即扁平并帶保護涂層的金屬板,按照材料供貨商的工藝要求,利用使產(chǎn)品絕緣的設備、研磨和絕緣材料,保護涂層與主要被絕緣產(chǎn)品同時(shí)涂抹。
3.10 試驗樣品:按照最新施工文件要求制造的試驗用的產(chǎn)品樣品,通過(guò)對其規定的技術(shù)要求進(jìn)行測試的方法決定生產(chǎn)和(或)使用的預期用途。
3.11 “石油輸送”系統的單位:根據章程和/或民事合同從事與石油及石油產(chǎn)品干線(xiàn)輸油管輸油,以及(或)發(fā)揮其中任何一種職能作用的組織機構,如:保證工作能力(運行);財政穩定性;安全;干線(xiàn)輸油管輸送項目/企業(yè)經(jīng)營(yíng)活動(dòng)的社會(huì )和/或信息保證,如果在開(kāi)放式股份公司“石油輸送”石油輸送股份公司及其/或子公司這樣的組織機構中,即是公司的創(chuàng )始人,或是持有20%以上股份(股票或其他形式)的成員(股東)。
3.12 涂層固化:耐腐蝕材料涂層由于物理和(或)化學(xué)過(guò)程的作用而成形。 
3.13 涂層的過(guò)渡電阻:涂層表面單位電阻率。
3.14定期測試:按照技術(shù)規范文件規定的數量和期限對正在使用中的產(chǎn)品進(jìn)行例行試驗,以便監控產(chǎn)品的質(zhì)量穩定性及其繼續使用的可能性。
3.15 供貨商(制造廠(chǎng)):即生產(chǎn)帶涂層產(chǎn)品或者涂層用絕緣材料的供貨商(制造廠(chǎng))。
3.16 交接測試:在接收批量產(chǎn)品或者單個(gè)產(chǎn)品時(shí),對生產(chǎn)廠(chǎng)家的產(chǎn)品進(jìn)行的例行測試。
3.17 帶涂層產(chǎn)品的材質(zhì)單(合格證):生產(chǎn)廠(chǎng)家提供的包含關(guān)于產(chǎn)品及其涂層等必要信息在內的文件,包括涂層涂抹日期、所使用材料的數據、交接測試結果等內容。
3.18自然光作用下的老化:氣候條件(太陽(yáng)光,自然溫度和濕度,包括與水分的接觸)導致材料或產(chǎn)品的性能發(fā)生不可逆轉的惡化。在這種情況下,專(zhuān)業(yè)術(shù)語(yǔ)是指實(shí)驗室的加速試驗法,即在有模擬太陽(yáng)光、一定濕度和溫度雨水的暗室中進(jìn)行曝光。
3.19 熱固性涂層:該涂層是以固化到不熔結構后形成的合成聚合物為基礎。
3.20 熱循環(huán):溫度變化指示的循環(huán)作用。
4、符號與縮寫(xiě)
在本文件中應用了下列符號和縮寫(xiě):
ИТР –   工程技術(shù)人員;
М -     抗旱涂層;
НД -    規范性文件;
OTK -  技術(shù)監督部門(mén);
OTT -  基本技術(shù)要求;
ПДK -  最大允許濃度;
Пк -    涂層;
TУ和ПМИ匯總表 – “石油輸送”系統各個(gè)單位購買(mǎi)的產(chǎn)品的技術(shù)規范、程序及交接測試方法匯總表;
TУ–   技術(shù)規范
УФ –   近紫外范圍內波長(cháng)為300-400 nm的紫外線(xiàn)。

Unitrans世聯(lián)翻譯公司在您身邊,離您近的翻譯公司,心貼心的專(zhuān)業(yè)服務(wù),專(zhuān)業(yè)的全球語(yǔ)言翻譯與信息解決方案供應商,專(zhuān)業(yè)翻譯機構品牌。無(wú)論在本地,國內還是海外,我們的專(zhuān)業(yè)、星級體貼服務(wù),為您的事業(yè)加速!世聯(lián)翻譯公司在北京、上海、深圳等國際交往城市設有翻譯基地,業(yè)務(wù)覆蓋全國城市。每天有近百萬(wàn)字節的信息和貿易通過(guò)世聯(lián)走向全球!積累了大量政商用戶(hù)數據,翻譯人才庫數據,多語(yǔ)種語(yǔ)料庫大數據。世聯(lián)品牌和服務(wù)品質(zhì)已得到政務(wù)防務(wù)和國際組織、跨國公司和大中型企業(yè)等近萬(wàn)用戶(hù)的認可。 專(zhuān)業(yè)翻譯公司,北京翻譯公司,上海翻譯公司,英文翻譯,日文翻譯,韓語(yǔ)翻譯,翻譯公司排行榜,翻譯公司收費價(jià)格表,翻譯公司收費標準,翻譯公司北京,翻譯公司上海。
  • “貴司提交的稿件專(zhuān)業(yè)詞匯用詞準確,語(yǔ)言表達流暢,排版規范, 且服務(wù)態(tài)度好。在貴司的幫助下,我司的編制周期得以縮短,稿件語(yǔ)言的表達質(zhì)量得到很大提升”

    華東建筑設計研究總院

  • “我單位是一家總部位于丹麥的高科技企業(yè),和世聯(lián)翻譯第一次接觸,心中仍有著(zhù)一定的猶豫,貴司專(zhuān)業(yè)的譯員與高水準的服務(wù),得到了國外合作伙伴的認可!”

    世萬(wàn)保制動(dòng)器(上海)有限公司

  • “我公司是一家荷蘭駐華分公司,主要致力于行為學(xué)研究軟件、儀器和集成系統的開(kāi)發(fā)和銷(xiāo)售工作,所需翻譯的英文說(shuō)明書(shū)專(zhuān)業(yè)性強,翻譯難度較大,貴司總能提供優(yōu)質(zhì)的服務(wù)!

    諾達思(北京)信息技術(shù)有限責任公司

  • “為我司在東南亞地區的業(yè)務(wù)開(kāi)拓提供小語(yǔ)種翻譯服務(wù)中,翻譯稿件格式美觀(guān)整潔,能最大程度的還原原文的樣式,同時(shí)翻譯質(zhì)量和速度也得到我司的肯定和好評!”

    上海大眾

  • “在此之前,我們公司和其他翻譯公司有過(guò)合作,但是翻譯質(zhì)量實(shí)在不敢恭維,所以當我認識劉穎潔以后,對她的專(zhuān)業(yè)性和貴公司翻譯的質(zhì)量非常滿(mǎn)意,隨即簽署了長(cháng)期合作合同!

    銀泰資源股份有限公司

  • “我行自2017年與世聯(lián)翻譯合作,合作過(guò)程中十分愉快。特別感謝Jasmine Liu, 態(tài)度熱情親切,有耐心,對我行提出的要求落實(shí)到位,體現了非常高的專(zhuān)業(yè)性!

    南洋商業(yè)銀行

  • “與我公司對接的世聯(lián)翻譯客服經(jīng)理,可以及時(shí)對我們的要求進(jìn)行反饋,也會(huì )盡量滿(mǎn)足我們臨時(shí)緊急的文件翻譯要求。熱情周到的服務(wù)給我們留下深刻印象!”

    黑龍江飛鶴乳業(yè)有限公司

  • “翻譯金融行業(yè)文件各式各樣版式復雜,試譯多家翻譯公司,后經(jīng)過(guò)比價(jià)、比服務(wù)、比質(zhì)量等流程下來(lái),最終敲定了世聯(lián)翻譯。非常感謝你們提供的優(yōu)質(zhì)服務(wù)!

    國金證券股份有限公司

  • “我司所需翻譯的資料專(zhuān)業(yè)性強,涉及面廣,翻譯難度大,貴司總能提供優(yōu)質(zhì)的服務(wù)。在一次業(yè)主單位對完工資料質(zhì)量的抽查中,我司因為俄文翻譯質(zhì)量過(guò)關(guān)而受到了好評!

    中辰匯通科技有限責任公司

  • “我司在2014年與貴公司建立合作關(guān)系,貴公司的翻譯服務(wù)質(zhì)量高、速度快、態(tài)度好,贏(yíng)得了我司各部門(mén)的一致好評。貴司經(jīng)理工作認真踏實(shí),特此致以誠摯的感謝!”

    新華聯(lián)國際置地(馬來(lái)西亞)有限公司

  • “我們需要的翻譯人員,不論是筆譯還是口譯,都需要具有很強的專(zhuān)業(yè)性,貴公司的德文翻譯稿件和現場(chǎng)的同聲傳譯都得到了我公司和合作伙伴的充分肯定!

    西馬遠東醫療投資管理有限公司

  • “在這5年中,世聯(lián)翻譯公司人員對工作的認真、負責、熱情、周到深深的打動(dòng)了我。不僅譯件質(zhì)量好,交稿時(shí)間及時(shí),還能在我司資金周轉緊張時(shí)給予體諒!

    華潤萬(wàn)東醫療裝備股份有限公司

  • “我公司與世聯(lián)翻譯一直保持著(zhù)長(cháng)期合作關(guān)系,這家公司報價(jià)合理,質(zhì)量可靠,效率又高。他們翻譯的譯文發(fā)到國外公司,對方也很認可!

    北京世博達科技發(fā)展有限公司

  • “貴公司翻譯的譯文質(zhì)量很高,語(yǔ)言表達流暢、排版格式規范、專(zhuān)業(yè)術(shù)語(yǔ)翻譯到位、翻譯的速度非?、后期服務(wù)熱情。我司翻譯了大量的專(zhuān)業(yè)文件,經(jīng)過(guò)長(cháng)久合作,名副其實(shí),值得信賴(lài)!

    北京塞特雷特科技有限公司

  • “針對我們農業(yè)科研論文寫(xiě)作要求,盡量尋找專(zhuān)業(yè)對口的專(zhuān)家為我提供翻譯服務(wù),最后又按照學(xué)術(shù)期刊的要求,提供潤色原稿和相關(guān)的證明文件。非常感謝世聯(lián)翻譯公司!”

    中國農科院

  • “世聯(lián)的客服經(jīng)理態(tài)度熱情親切,對我們提出的要求都落實(shí)到位,回答我們的問(wèn)題也非常有耐心。譯員十分專(zhuān)業(yè),工作盡職盡責,獲得與其共事的公司總部同事們的一致高度認可!

    格萊姆公司

  • “我公司與馬來(lái)西亞政府有相關(guān)業(yè)務(wù)往來(lái),急需翻譯項目報備材料。在經(jīng)過(guò)對各個(gè)翻譯公司的服務(wù)水平和質(zhì)量的權衡下,我們選擇了世聯(lián)翻譯公司。翻譯很成功,公司領(lǐng)導非常滿(mǎn)意!

    北京韜盛科技發(fā)展有限公司

  • “客服經(jīng)理能一貫熱情負責的完成每一次翻譯工作的組織及溝通。為客戶(hù)與譯員之間搭起順暢的溝通橋梁。能協(xié)助我方建立專(zhuān)業(yè)詞庫,并向譯員準確傳達落實(shí),準確及高效的完成統一風(fēng)格!

    HEURTEY PETROCHEM法國赫銻石化

  • “貴公司與我社對翻譯項目進(jìn)行了幾次詳細的會(huì )談,期間公司負責人和廖小姐還親自來(lái)我社拜訪(fǎng),對待工作熱情,專(zhuān)業(yè)度高,我們雙方達成了很好的共識。對貴公司的服務(wù)給予好評!”

    東華大學(xué)出版社

  • “非常感謝世聯(lián)翻譯!我們對此次緬甸語(yǔ)訪(fǎng)談翻譯項目非常滿(mǎn)意,世聯(lián)在充分了解我司項目的翻譯意圖情況下,即高效又保質(zhì)地完成了譯文!

    上海奧美廣告有限公司

  • “在合作過(guò)程中,世聯(lián)翻譯保質(zhì)、保量、及時(shí)的完成我們交給的翻譯工作?蛻(hù)經(jīng)理工作積極,服務(wù)熱情、周到,能全面的了解客戶(hù)的需求,在此表示特別的感謝!

    北京中唐電工程咨詢(xún)有限公司

  • “我們通過(guò)圖書(shū)翻譯項目與你們相識乃至建立友誼,你們報價(jià)合理、服務(wù)細致、翻譯質(zhì)量可靠。請允許我們借此機會(huì )向你們表示衷心的感謝!”

    山東教育出版社

  • “很滿(mǎn)意世聯(lián)的翻譯質(zhì)量,交稿準時(shí),中英互譯都比較好,措辭和句式結構都比較地道,譯文忠實(shí)于原文。TNC是一家國際環(huán)保組織,發(fā)給我們美國總部的同事后,他們反應也不錯!

    TNC大自然保護協(xié)會(huì )

  • “原英國首相布萊爾來(lái)訪(fǎng),需要非常專(zhuān)業(yè)的同聲傳譯服務(wù),因是第一次接觸,心中仍有著(zhù)一定的猶豫,但是貴司專(zhuān)業(yè)的譯員與高水準的服務(wù),給我們留下了非常深刻的印象!

    北京師范大學(xué)壹基金公益研究院

  • “在與世聯(lián)翻譯合作期間,世聯(lián)秉承著(zhù)“上善若水、厚德載物”的文化理念,以上乘的品質(zhì)和質(zhì)量,信守對客戶(hù)的承諾,出色地完成了我公司交予的翻譯工作!

    國科創(chuàng )新(北京)信息咨詢(xún)中心

  • “由于項目要求時(shí)間相當緊湊,所以世聯(lián)在保證質(zhì)量的前提下,盡力按照時(shí)間完成任務(wù)。使我們在世博會(huì )俄羅斯館日活動(dòng)中準備充足,并受到一致好評!

    北京華國之窗咨詢(xún)有限公司

  • “貴公司針對客戶(hù)需要,挑選優(yōu)秀的譯員承接項目,翻譯過(guò)程客戶(hù)隨時(shí)查看中途稿,并且與客戶(hù)溝通術(shù)語(yǔ)方面的知識,能夠更準確的了解到客戶(hù)的需求,確保稿件高質(zhì)量!

    日工建機(北京)國際進(jìn)出口有限公司

15801211926

18017395793
點(diǎn)擊添加微信

無(wú)需轉接等回電

现在在线免费观看AV_制服中文字幕在线一区_一本之道中文字幕东京热_夜夜高潮天天爽欧美