手機版
1 2 3 4
首頁(yè) > 新聞中心 > 翻譯公司資訊 >
翻譯公司資訊

全國口譯大賽“永旺杯”第十三屆多語(yǔ)種全國口譯大賽公告 Ⅰ

發(fā)布時(shí)間:2020-08-12 10:38  點(diǎn)擊:

  為進(jìn)一步提高我國高校翻譯人才培養質(zhì)量,實(shí)現翻譯教學(xué)、翻譯研究與社會(huì )翻譯實(shí)踐的互動(dòng)交流與有機結合,在前十二屆大賽取得圓滿(mǎn)成功的基礎上,由中國翻譯協(xié)會(huì )、北京第二外國語(yǔ)學(xué)院共同主辦的“全國口譯大賽——‘永旺杯’第十三屆多語(yǔ)種全國口譯大賽”正式啟動(dòng)。大賽分為初賽、復賽和決賽三個(gè)環(huán)節,經(jīng)過(guò)初賽選拔后,復賽和全國總決賽擬于2020年10月24日(周六)舉行。
 
1、參賽資格

        國內(外)高校的在籍本科生或研究生(不包括在職人員)。

2、報名方式

       各語(yǔ)種賽務(wù)組負責人老師聯(lián)系方式如下:

語(yǔ)種 姓名 手機 電子郵件
日語(yǔ) 岳  珊
王麗華
13621184158
18811701492
kouyidasai_bisu@163.com
法語(yǔ) 吳云鳳
周  薇
13520186891
15321930315
kouyidasai_bisu@sina.com
德語(yǔ) 穆  超
何慶元
13466313805
13366755095
muchao@bisu.edu.cn
hqycy@sina.com
俄語(yǔ) 褚婧汝
白  云
18610858815
18810611139
chu.jingru@163.com
baiyun_1987@126.com
朝(韓)語(yǔ) 崔英蘭
劉雙玉
18611845751
18701545453
20120038@bisu.edu.cn
liushuangyu@bisu.edu.cn
西班牙語(yǔ) 高  源
馮  睿
13671117548
18753201118
kydsesp@163.com
阿拉伯語(yǔ) 馬  濤
魏?jiǎn)s
13161655285
13810310122
matao@bisu.edu.cn
weiqirong@bisu.edu.cn
 
大賽報名表下載方式:

        網(wǎng)盤(pán)https://pan.baidu.com/s/1tZKJ0TgPCllZar0_WLVGhg 提取碼:qm2e
 
3、比賽方式

        比賽語(yǔ)種:日語(yǔ)、法語(yǔ)、德語(yǔ)、俄語(yǔ)、朝(韓)語(yǔ)、西班牙語(yǔ)、阿拉伯語(yǔ)

        比賽形式:交替傳譯、同聲傳譯

        比賽項目:日語(yǔ)交傳、日語(yǔ)同傳、法語(yǔ)交傳、德語(yǔ)交傳、俄語(yǔ)交傳、朝(韓)語(yǔ)交傳、西班牙語(yǔ)交傳、阿拉伯語(yǔ)交傳

        比賽進(jìn)程:報名、初賽、復賽、決賽

        Ø  報名:請報名參加初賽的選手于9月4日(周五)前將電子版報名表發(fā)送至聯(lián)系人郵箱(見(jiàn)上表),報名及比賽詳情可咨詢(xún)各語(yǔ)種賽務(wù)組負責老師;

        Ø  初賽:初賽由各語(yǔ)種賽務(wù)組于2020年9月18日(周五)前通過(guò)網(wǎng)絡(luò )公開(kāi)賽的形式組織。各高校申請參加初賽的選手報名需經(jīng)學(xué)校推薦,每校每個(gè)比賽項目限報1名。經(jīng)過(guò)初賽,各語(yǔ)種各比賽項目分別選拔出不超過(guò)15名選手進(jìn)入復賽;

        Ø  復賽:2020年的復賽將采用線(xiàn)上方式舉行,復賽時(shí)間為2020年10月24日(周六)上午。各語(yǔ)種的復賽項目限有15名選手參賽,經(jīng)復賽各選出6名選手進(jìn)入決賽,其余選手獲優(yōu)秀獎;

        Ø  決賽:2020年的決賽將采用線(xiàn)上方式舉行,決賽時(shí)間為2020年10月24日(周六)下午。各語(yǔ)種的決賽項目各有6名選手參賽,每個(gè)項目設一等獎1名,二等獎2名,三等獎3名;

4、復賽參賽費用(初賽晉級成功參加復賽的選手需要交納此費用,決賽無(wú)需另交費)

        選手參賽費:800元/人。

5、不可抗力因素

        如因不可抗力因素(如疫情),大賽組委會(huì )有權推遲或終止賽事。大賽組委會(huì )擁有大賽活動(dòng)的最終解釋權。
 
        相關(guān)信息亦可直接聯(lián)系大賽秘書(shū)處:

        北京第二外國語(yǔ)學(xué)院 日語(yǔ)學(xué)院
        聯(lián)系人:王麗華、岳珊
        咨詢(xún)電話(huà):010-65778236
        電子信箱:dyzkyds@bisu.edu.cn
       
        關(guān)注大賽最新動(dòng)態(tài),請訪(fǎng)問(wèn):

        多語(yǔ)種全國口譯大賽主頁(yè):https://www.bisu.edu.cn/art/2020/7/25/art_9923_250689.html
        中國翻譯協(xié)會(huì )網(wǎng)址:http://www.tac-online.org.cn/
        或關(guān)注微信公眾號:b8164a73b0ce05bbe253cd958bfbc33

        衷心感謝您對本賽事的支持與參與!
 

Unitrans世聯(lián)翻譯公司在您身邊,離您近的翻譯公司,心貼心的專(zhuān)業(yè)服務(wù),專(zhuān)業(yè)的全球語(yǔ)言翻譯與信息解決方案供應商,專(zhuān)業(yè)翻譯機構品牌。無(wú)論在本地,國內還是海外,我們的專(zhuān)業(yè)、星級體貼服務(wù),為您的事業(yè)加速!世聯(lián)翻譯公司在北京、上海、深圳等國際交往城市設有翻譯基地,業(yè)務(wù)覆蓋全國城市。每天有近百萬(wàn)字節的信息和貿易通過(guò)世聯(lián)走向全球!積累了大量政商用戶(hù)數據,翻譯人才庫數據,多語(yǔ)種語(yǔ)料庫大數據。世聯(lián)品牌和服務(wù)品質(zhì)已得到政務(wù)防務(wù)和國際組織、跨國公司和大中型企業(yè)等近萬(wàn)用戶(hù)的認可。 專(zhuān)業(yè)翻譯公司,北京翻譯公司,上海翻譯公司,英文翻譯,日文翻譯,韓語(yǔ)翻譯,翻譯公司排行榜,翻譯公司收費價(jià)格表,翻譯公司收費標準,翻譯公司北京,翻譯公司上海。
  • “貴司提交的稿件專(zhuān)業(yè)詞匯用詞準確,語(yǔ)言表達流暢,排版規范, 且服務(wù)態(tài)度好。在貴司的幫助下,我司的編制周期得以縮短,稿件語(yǔ)言的表達質(zhì)量得到很大提升”

    華東建筑設計研究總院

  • “我單位是一家總部位于丹麥的高科技企業(yè),和世聯(lián)翻譯第一次接觸,心中仍有著(zhù)一定的猶豫,貴司專(zhuān)業(yè)的譯員與高水準的服務(wù),得到了國外合作伙伴的認可!”

    世萬(wàn)保制動(dòng)器(上海)有限公司

  • “我公司是一家荷蘭駐華分公司,主要致力于行為學(xué)研究軟件、儀器和集成系統的開(kāi)發(fā)和銷(xiāo)售工作,所需翻譯的英文說(shuō)明書(shū)專(zhuān)業(yè)性強,翻譯難度較大,貴司總能提供優(yōu)質(zhì)的服務(wù)!

    諾達思(北京)信息技術(shù)有限責任公司

  • “為我司在東南亞地區的業(yè)務(wù)開(kāi)拓提供小語(yǔ)種翻譯服務(wù)中,翻譯稿件格式美觀(guān)整潔,能最大程度的還原原文的樣式,同時(shí)翻譯質(zhì)量和速度也得到我司的肯定和好評!”

    上海大眾

  • “在此之前,我們公司和其他翻譯公司有過(guò)合作,但是翻譯質(zhì)量實(shí)在不敢恭維,所以當我認識劉穎潔以后,對她的專(zhuān)業(yè)性和貴公司翻譯的質(zhì)量非常滿(mǎn)意,隨即簽署了長(cháng)期合作合同!

    銀泰資源股份有限公司

  • “我行自2017年與世聯(lián)翻譯合作,合作過(guò)程中十分愉快。特別感謝Jasmine Liu, 態(tài)度熱情親切,有耐心,對我行提出的要求落實(shí)到位,體現了非常高的專(zhuān)業(yè)性!

    南洋商業(yè)銀行

  • “與我公司對接的世聯(lián)翻譯客服經(jīng)理,可以及時(shí)對我們的要求進(jìn)行反饋,也會(huì )盡量滿(mǎn)足我們臨時(shí)緊急的文件翻譯要求。熱情周到的服務(wù)給我們留下深刻印象!”

    黑龍江飛鶴乳業(yè)有限公司

  • “翻譯金融行業(yè)文件各式各樣版式復雜,試譯多家翻譯公司,后經(jīng)過(guò)比價(jià)、比服務(wù)、比質(zhì)量等流程下來(lái),最終敲定了世聯(lián)翻譯。非常感謝你們提供的優(yōu)質(zhì)服務(wù)!

    國金證券股份有限公司

  • “我司所需翻譯的資料專(zhuān)業(yè)性強,涉及面廣,翻譯難度大,貴司總能提供優(yōu)質(zhì)的服務(wù)。在一次業(yè)主單位對完工資料質(zhì)量的抽查中,我司因為俄文翻譯質(zhì)量過(guò)關(guān)而受到了好評!

    中辰匯通科技有限責任公司

  • “我司在2014年與貴公司建立合作關(guān)系,貴公司的翻譯服務(wù)質(zhì)量高、速度快、態(tài)度好,贏(yíng)得了我司各部門(mén)的一致好評。貴司經(jīng)理工作認真踏實(shí),特此致以誠摯的感謝!”

    新華聯(lián)國際置地(馬來(lái)西亞)有限公司

  • “我們需要的翻譯人員,不論是筆譯還是口譯,都需要具有很強的專(zhuān)業(yè)性,貴公司的德文翻譯稿件和現場(chǎng)的同聲傳譯都得到了我公司和合作伙伴的充分肯定!

    西馬遠東醫療投資管理有限公司

  • “在這5年中,世聯(lián)翻譯公司人員對工作的認真、負責、熱情、周到深深的打動(dòng)了我。不僅譯件質(zhì)量好,交稿時(shí)間及時(shí),還能在我司資金周轉緊張時(shí)給予體諒!

    華潤萬(wàn)東醫療裝備股份有限公司

  • “我公司與世聯(lián)翻譯一直保持著(zhù)長(cháng)期合作關(guān)系,這家公司報價(jià)合理,質(zhì)量可靠,效率又高。他們翻譯的譯文發(fā)到國外公司,對方也很認可!

    北京世博達科技發(fā)展有限公司

  • “貴公司翻譯的譯文質(zhì)量很高,語(yǔ)言表達流暢、排版格式規范、專(zhuān)業(yè)術(shù)語(yǔ)翻譯到位、翻譯的速度非?、后期服務(wù)熱情。我司翻譯了大量的專(zhuān)業(yè)文件,經(jīng)過(guò)長(cháng)久合作,名副其實(shí),值得信賴(lài)!

    北京塞特雷特科技有限公司

  • “針對我們農業(yè)科研論文寫(xiě)作要求,盡量尋找專(zhuān)業(yè)對口的專(zhuān)家為我提供翻譯服務(wù),最后又按照學(xué)術(shù)期刊的要求,提供潤色原稿和相關(guān)的證明文件。非常感謝世聯(lián)翻譯公司!”

    中國農科院

  • “世聯(lián)的客服經(jīng)理態(tài)度熱情親切,對我們提出的要求都落實(shí)到位,回答我們的問(wèn)題也非常有耐心。譯員十分專(zhuān)業(yè),工作盡職盡責,獲得與其共事的公司總部同事們的一致高度認可!

    格萊姆公司

  • “我公司與馬來(lái)西亞政府有相關(guān)業(yè)務(wù)往來(lái),急需翻譯項目報備材料。在經(jīng)過(guò)對各個(gè)翻譯公司的服務(wù)水平和質(zhì)量的權衡下,我們選擇了世聯(lián)翻譯公司。翻譯很成功,公司領(lǐng)導非常滿(mǎn)意!

    北京韜盛科技發(fā)展有限公司

  • “客服經(jīng)理能一貫熱情負責的完成每一次翻譯工作的組織及溝通。為客戶(hù)與譯員之間搭起順暢的溝通橋梁。能協(xié)助我方建立專(zhuān)業(yè)詞庫,并向譯員準確傳達落實(shí),準確及高效的完成統一風(fēng)格!

    HEURTEY PETROCHEM法國赫銻石化

  • “貴公司與我社對翻譯項目進(jìn)行了幾次詳細的會(huì )談,期間公司負責人和廖小姐還親自來(lái)我社拜訪(fǎng),對待工作熱情,專(zhuān)業(yè)度高,我們雙方達成了很好的共識。對貴公司的服務(wù)給予好評!”

    東華大學(xué)出版社

  • “非常感謝世聯(lián)翻譯!我們對此次緬甸語(yǔ)訪(fǎng)談翻譯項目非常滿(mǎn)意,世聯(lián)在充分了解我司項目的翻譯意圖情況下,即高效又保質(zhì)地完成了譯文!

    上海奧美廣告有限公司

  • “在合作過(guò)程中,世聯(lián)翻譯保質(zhì)、保量、及時(shí)的完成我們交給的翻譯工作?蛻(hù)經(jīng)理工作積極,服務(wù)熱情、周到,能全面的了解客戶(hù)的需求,在此表示特別的感謝!

    北京中唐電工程咨詢(xún)有限公司

  • “我們通過(guò)圖書(shū)翻譯項目與你們相識乃至建立友誼,你們報價(jià)合理、服務(wù)細致、翻譯質(zhì)量可靠。請允許我們借此機會(huì )向你們表示衷心的感謝!”

    山東教育出版社

  • “很滿(mǎn)意世聯(lián)的翻譯質(zhì)量,交稿準時(shí),中英互譯都比較好,措辭和句式結構都比較地道,譯文忠實(shí)于原文。TNC是一家國際環(huán)保組織,發(fā)給我們美國總部的同事后,他們反應也不錯!

    TNC大自然保護協(xié)會(huì )

  • “原英國首相布萊爾來(lái)訪(fǎng),需要非常專(zhuān)業(yè)的同聲傳譯服務(wù),因是第一次接觸,心中仍有著(zhù)一定的猶豫,但是貴司專(zhuān)業(yè)的譯員與高水準的服務(wù),給我們留下了非常深刻的印象!

    北京師范大學(xué)壹基金公益研究院

  • “在與世聯(lián)翻譯合作期間,世聯(lián)秉承著(zhù)“上善若水、厚德載物”的文化理念,以上乘的品質(zhì)和質(zhì)量,信守對客戶(hù)的承諾,出色地完成了我公司交予的翻譯工作!

    國科創(chuàng )新(北京)信息咨詢(xún)中心

  • “由于項目要求時(shí)間相當緊湊,所以世聯(lián)在保證質(zhì)量的前提下,盡力按照時(shí)間完成任務(wù)。使我們在世博會(huì )俄羅斯館日活動(dòng)中準備充足,并受到一致好評!

    北京華國之窗咨詢(xún)有限公司

  • “貴公司針對客戶(hù)需要,挑選優(yōu)秀的譯員承接項目,翻譯過(guò)程客戶(hù)隨時(shí)查看中途稿,并且與客戶(hù)溝通術(shù)語(yǔ)方面的知識,能夠更準確的了解到客戶(hù)的需求,確保稿件高質(zhì)量!

    日工建機(北京)國際進(jìn)出口有限公司

15801211926

18017395793
點(diǎn)擊添加微信

無(wú)需轉接等回電

现在在线免费观看AV_制服中文字幕在线一区_一本之道中文字幕东京热_夜夜高潮天天爽欧美