手機版
1 2 3 4
首頁(yè) > 新聞中心 > 翻譯公司資訊 >
翻譯公司資訊

2020年全國高等院校翻譯專(zhuān)業(yè)師資在線(xiàn)培訓開(kāi)幕

發(fā)布時(shí)間:2020-08-13 08:35  點(diǎn)擊:

  7月25日,2020年全國高等院校翻譯專(zhuān)業(yè)師資在線(xiàn)培訓開(kāi)幕。這是師資培訓創(chuàng )建20多年來(lái)首次舉行在線(xiàn)培訓。來(lái)自國內外共計210余家院校、單位583名老師和翻譯從業(yè)者(數據截至8月3日)報名參加培訓,來(lái)自?xún)鹊,中國香港、澳門(mén)及歐美國家相關(guān)專(zhuān)業(yè)組織機構、高等院校、法院、律所和翻譯與本地化跨國企業(yè)的50多名專(zhuān)家參與授課。授課專(zhuān)家隊伍是近年來(lái)陣容最大、涉及領(lǐng)域最廣的一年。中國譯協(xié)業(yè)務(wù)主管單位中國外文局副局長(cháng)兼總編輯高岸明,中國翻譯協(xié)會(huì )常務(wù)副會(huì )長(cháng)、中國翻譯研究院副院長(cháng)、全國翻譯專(zhuān)業(yè)學(xué)位研究生教育指導委員會(huì )主任委員黃友義,中國翻譯研究院副院長(cháng)、美國明德大學(xué)蒙特雷國際研究學(xué)院教授鮑川運等出席開(kāi)幕式,外文局當代中國與世界研究院副院長(cháng)、中國翻譯協(xié)會(huì )副秘書(shū)長(cháng)、《中國翻譯》主編楊平主持開(kāi)幕式。
 
        高岸明在開(kāi)幕式致辭中指出,培育高素質(zhì)翻譯師資隊伍是加強翻譯人才隊伍建設及國家翻譯能力建設、提升中華文化影響力的現實(shí)需求,也是翻譯行業(yè)健康發(fā)展的基礎和前提。當前,我國正處在經(jīng)濟發(fā)展進(jìn)入新常態(tài)和轉變經(jīng)濟增長(cháng)方式的關(guān)鍵時(shí)期,也是中國同世界深度互動(dòng)、向世界深度開(kāi)放的關(guān)鍵時(shí)期。塑造與國家對外交流傳播格局、翻譯行業(yè)發(fā)展要求相匹配的高素質(zhì)翻譯及語(yǔ)言服務(wù)人才隊伍已成為擺在我們面前的一項迫切任務(wù)。
 
        他強調,中國譯協(xié)作為全國性的翻譯專(zhuān)業(yè)組織,有義務(wù)在加強翻譯人才隊伍建設及國家翻譯能力建設方面發(fā)揮積極的組織和引導作用。我們將進(jìn)一步加強與全國翻譯專(zhuān)業(yè)學(xué)位研究生教育指導委員會(huì )、教育部全國翻譯專(zhuān)業(yè)教學(xué)協(xié)助組的密切合作,不斷完善師資培訓機制和課程體系,提高培訓質(zhì)量,努力構建組織有序、專(zhuān)業(yè)科學(xué)的高校翻譯專(zhuān)業(yè)師資培訓的長(cháng)效機制和平臺。
 
高岸明致辭
 
        會(huì )上,受當代中國與世界研究院、中國翻譯研究院委托,高岸明代表中國特色話(huà)語(yǔ)對外翻譯標準化建設課題組,向業(yè)界學(xué)界正式發(fā)布《中國重要時(shí)政術(shù)語(yǔ)英譯報告(2019年度)》。報告重點(diǎn)圍繞2019年習近平總書(shū)記重要講話(huà)、中央重大決策部署以及重要黨政會(huì )議文件中提出的新概念新范疇新表述,從政治、經(jīng)濟、文化、社會(huì )、生態(tài)文明、外交軍事、脫貧攻堅、科學(xué)技術(shù)等八個(gè)方面遴選匯編中國時(shí)政術(shù)語(yǔ),經(jīng)中國外文局、中國翻譯協(xié)會(huì )重大翻譯工作審評專(zhuān)家委員會(huì )和中國翻譯研究院重點(diǎn)翻譯任務(wù)統籌工作機制翻譯審定形成。
 
        據悉,該報告是中國特色話(huà)語(yǔ)對外翻譯標準化規范化建設研究年度系列成果之一,旨在加強中國時(shí)政術(shù)語(yǔ)對外譯介的標準化和規范化,為業(yè)界學(xué)界在對外話(huà)語(yǔ)表達方面提供借鑒參考。 
 
        開(kāi)幕式后,中國翻譯協(xié)會(huì )常務(wù)副會(huì )長(cháng)、中國翻譯研究院副院長(cháng)、全國翻譯專(zhuān)業(yè)學(xué)位研究生教育指導委員會(huì )主任委員黃友義以“疫情后看翻譯實(shí)踐與翻譯人才培養”為題,中國翻譯研究院副院長(cháng)、美國明德大學(xué)蒙特雷國際研究學(xué)院教授鮑川運以“翻譯教學(xué)的專(zhuān)業(yè)化、系統及實(shí)踐創(chuàng )新”為題分別做講座。
 
黃友義做講座
 
鮑川運做講座
 
 
        全國高等院校翻譯專(zhuān)業(yè)師資培訓創(chuàng )辦于1997年, 至今已培養了來(lái)自全國600多所高校、100多家國家部委、使館、企事業(yè)單位的7000多名翻譯教師和專(zhuān)業(yè)翻譯工作者。2020年全國高等院校翻譯專(zhuān)業(yè)師資培訓首次以線(xiàn)上方式舉辦,共分翻譯教學(xué)、翻譯技能、翻譯理論研修以及翻譯行業(yè)技術(shù)四大模塊、八個(gè)班次專(zhuān)題課程,除保持師資培訓原有線(xiàn)下內容和課程質(zhì)量以外,還創(chuàng )新培訓模式,發(fā)揮線(xiàn)上平臺優(yōu)勢,采用“導師值班制”教學(xué)模式,針對技能、技術(shù)、法律翻譯實(shí)務(wù)突出“學(xué)練”結合,同時(shí)結合疫情形勢對翻譯專(zhuān)業(yè)教育的挑戰和新要求,組織后疫情背景下的翻譯教學(xué)管理專(zhuān)題論壇,旨在搭建遠程交流互鑒的平臺,提升新形勢下專(zhuān)業(yè)教育管理水平。
 
楊平主持開(kāi)幕式
 
        本次翻譯專(zhuān)業(yè)師資培訓由中國翻譯協(xié)會(huì )、全國翻譯專(zhuān)業(yè)學(xué)位研究生教育指導委員會(huì )、教育部高等學(xué)校翻譯專(zhuān)業(yè)教學(xué)協(xié)作組聯(lián)合主辦。培訓得到了國際翻譯家聯(lián)盟、國際翻譯高校聯(lián)盟、國際會(huì )議口譯員協(xié)會(huì )、美國蒙特雷國際研究學(xué)院高級翻譯學(xué)院等國際組織和院校的關(guān)注與支持。全國翻譯專(zhuān)業(yè)師資培訓已成為國內外組織時(shí)間最長(cháng)、規模最大的翻譯專(zhuān)業(yè)師資培訓,受到國內外翻譯界的關(guān)注與好評。

Unitrans世聯(lián)翻譯公司在您身邊,離您近的翻譯公司,心貼心的專(zhuān)業(yè)服務(wù),專(zhuān)業(yè)的全球語(yǔ)言翻譯與信息解決方案供應商,專(zhuān)業(yè)翻譯機構品牌。無(wú)論在本地,國內還是海外,我們的專(zhuān)業(yè)、星級體貼服務(wù),為您的事業(yè)加速!世聯(lián)翻譯公司在北京、上海、深圳等國際交往城市設有翻譯基地,業(yè)務(wù)覆蓋全國城市。每天有近百萬(wàn)字節的信息和貿易通過(guò)世聯(lián)走向全球!積累了大量政商用戶(hù)數據,翻譯人才庫數據,多語(yǔ)種語(yǔ)料庫大數據。世聯(lián)品牌和服務(wù)品質(zhì)已得到政務(wù)防務(wù)和國際組織、跨國公司和大中型企業(yè)等近萬(wàn)用戶(hù)的認可。 專(zhuān)業(yè)翻譯公司,北京翻譯公司,上海翻譯公司,英文翻譯,日文翻譯,韓語(yǔ)翻譯,翻譯公司排行榜,翻譯公司收費價(jià)格表,翻譯公司收費標準,翻譯公司北京,翻譯公司上海。
  • “貴司提交的稿件專(zhuān)業(yè)詞匯用詞準確,語(yǔ)言表達流暢,排版規范, 且服務(wù)態(tài)度好。在貴司的幫助下,我司的編制周期得以縮短,稿件語(yǔ)言的表達質(zhì)量得到很大提升”

    華東建筑設計研究總院

  • “我單位是一家總部位于丹麥的高科技企業(yè),和世聯(lián)翻譯第一次接觸,心中仍有著(zhù)一定的猶豫,貴司專(zhuān)業(yè)的譯員與高水準的服務(wù),得到了國外合作伙伴的認可!”

    世萬(wàn)保制動(dòng)器(上海)有限公司

  • “我公司是一家荷蘭駐華分公司,主要致力于行為學(xué)研究軟件、儀器和集成系統的開(kāi)發(fā)和銷(xiāo)售工作,所需翻譯的英文說(shuō)明書(shū)專(zhuān)業(yè)性強,翻譯難度較大,貴司總能提供優(yōu)質(zhì)的服務(wù)!

    諾達思(北京)信息技術(shù)有限責任公司

  • “為我司在東南亞地區的業(yè)務(wù)開(kāi)拓提供小語(yǔ)種翻譯服務(wù)中,翻譯稿件格式美觀(guān)整潔,能最大程度的還原原文的樣式,同時(shí)翻譯質(zhì)量和速度也得到我司的肯定和好評!”

    上海大眾

  • “在此之前,我們公司和其他翻譯公司有過(guò)合作,但是翻譯質(zhì)量實(shí)在不敢恭維,所以當我認識劉穎潔以后,對她的專(zhuān)業(yè)性和貴公司翻譯的質(zhì)量非常滿(mǎn)意,隨即簽署了長(cháng)期合作合同!

    銀泰資源股份有限公司

  • “我行自2017年與世聯(lián)翻譯合作,合作過(guò)程中十分愉快。特別感謝Jasmine Liu, 態(tài)度熱情親切,有耐心,對我行提出的要求落實(shí)到位,體現了非常高的專(zhuān)業(yè)性!

    南洋商業(yè)銀行

  • “與我公司對接的世聯(lián)翻譯客服經(jīng)理,可以及時(shí)對我們的要求進(jìn)行反饋,也會(huì )盡量滿(mǎn)足我們臨時(shí)緊急的文件翻譯要求。熱情周到的服務(wù)給我們留下深刻印象!”

    黑龍江飛鶴乳業(yè)有限公司

  • “翻譯金融行業(yè)文件各式各樣版式復雜,試譯多家翻譯公司,后經(jīng)過(guò)比價(jià)、比服務(wù)、比質(zhì)量等流程下來(lái),最終敲定了世聯(lián)翻譯。非常感謝你們提供的優(yōu)質(zhì)服務(wù)!

    國金證券股份有限公司

  • “我司所需翻譯的資料專(zhuān)業(yè)性強,涉及面廣,翻譯難度大,貴司總能提供優(yōu)質(zhì)的服務(wù)。在一次業(yè)主單位對完工資料質(zhì)量的抽查中,我司因為俄文翻譯質(zhì)量過(guò)關(guān)而受到了好評!

    中辰匯通科技有限責任公司

  • “我司在2014年與貴公司建立合作關(guān)系,貴公司的翻譯服務(wù)質(zhì)量高、速度快、態(tài)度好,贏(yíng)得了我司各部門(mén)的一致好評。貴司經(jīng)理工作認真踏實(shí),特此致以誠摯的感謝!”

    新華聯(lián)國際置地(馬來(lái)西亞)有限公司

  • “我們需要的翻譯人員,不論是筆譯還是口譯,都需要具有很強的專(zhuān)業(yè)性,貴公司的德文翻譯稿件和現場(chǎng)的同聲傳譯都得到了我公司和合作伙伴的充分肯定!

    西馬遠東醫療投資管理有限公司

  • “在這5年中,世聯(lián)翻譯公司人員對工作的認真、負責、熱情、周到深深的打動(dòng)了我。不僅譯件質(zhì)量好,交稿時(shí)間及時(shí),還能在我司資金周轉緊張時(shí)給予體諒!

    華潤萬(wàn)東醫療裝備股份有限公司

  • “我公司與世聯(lián)翻譯一直保持著(zhù)長(cháng)期合作關(guān)系,這家公司報價(jià)合理,質(zhì)量可靠,效率又高。他們翻譯的譯文發(fā)到國外公司,對方也很認可!

    北京世博達科技發(fā)展有限公司

  • “貴公司翻譯的譯文質(zhì)量很高,語(yǔ)言表達流暢、排版格式規范、專(zhuān)業(yè)術(shù)語(yǔ)翻譯到位、翻譯的速度非?、后期服務(wù)熱情。我司翻譯了大量的專(zhuān)業(yè)文件,經(jīng)過(guò)長(cháng)久合作,名副其實(shí),值得信賴(lài)!

    北京塞特雷特科技有限公司

  • “針對我們農業(yè)科研論文寫(xiě)作要求,盡量尋找專(zhuān)業(yè)對口的專(zhuān)家為我提供翻譯服務(wù),最后又按照學(xué)術(shù)期刊的要求,提供潤色原稿和相關(guān)的證明文件。非常感謝世聯(lián)翻譯公司!”

    中國農科院

  • “世聯(lián)的客服經(jīng)理態(tài)度熱情親切,對我們提出的要求都落實(shí)到位,回答我們的問(wèn)題也非常有耐心。譯員十分專(zhuān)業(yè),工作盡職盡責,獲得與其共事的公司總部同事們的一致高度認可!

    格萊姆公司

  • “我公司與馬來(lái)西亞政府有相關(guān)業(yè)務(wù)往來(lái),急需翻譯項目報備材料。在經(jīng)過(guò)對各個(gè)翻譯公司的服務(wù)水平和質(zhì)量的權衡下,我們選擇了世聯(lián)翻譯公司。翻譯很成功,公司領(lǐng)導非常滿(mǎn)意!

    北京韜盛科技發(fā)展有限公司

  • “客服經(jīng)理能一貫熱情負責的完成每一次翻譯工作的組織及溝通。為客戶(hù)與譯員之間搭起順暢的溝通橋梁。能協(xié)助我方建立專(zhuān)業(yè)詞庫,并向譯員準確傳達落實(shí),準確及高效的完成統一風(fēng)格!

    HEURTEY PETROCHEM法國赫銻石化

  • “貴公司與我社對翻譯項目進(jìn)行了幾次詳細的會(huì )談,期間公司負責人和廖小姐還親自來(lái)我社拜訪(fǎng),對待工作熱情,專(zhuān)業(yè)度高,我們雙方達成了很好的共識。對貴公司的服務(wù)給予好評!”

    東華大學(xué)出版社

  • “非常感謝世聯(lián)翻譯!我們對此次緬甸語(yǔ)訪(fǎng)談翻譯項目非常滿(mǎn)意,世聯(lián)在充分了解我司項目的翻譯意圖情況下,即高效又保質(zhì)地完成了譯文!

    上海奧美廣告有限公司

  • “在合作過(guò)程中,世聯(lián)翻譯保質(zhì)、保量、及時(shí)的完成我們交給的翻譯工作?蛻(hù)經(jīng)理工作積極,服務(wù)熱情、周到,能全面的了解客戶(hù)的需求,在此表示特別的感謝!

    北京中唐電工程咨詢(xún)有限公司

  • “我們通過(guò)圖書(shū)翻譯項目與你們相識乃至建立友誼,你們報價(jià)合理、服務(wù)細致、翻譯質(zhì)量可靠。請允許我們借此機會(huì )向你們表示衷心的感謝!”

    山東教育出版社

  • “很滿(mǎn)意世聯(lián)的翻譯質(zhì)量,交稿準時(shí),中英互譯都比較好,措辭和句式結構都比較地道,譯文忠實(shí)于原文。TNC是一家國際環(huán)保組織,發(fā)給我們美國總部的同事后,他們反應也不錯!

    TNC大自然保護協(xié)會(huì )

  • “原英國首相布萊爾來(lái)訪(fǎng),需要非常專(zhuān)業(yè)的同聲傳譯服務(wù),因是第一次接觸,心中仍有著(zhù)一定的猶豫,但是貴司專(zhuān)業(yè)的譯員與高水準的服務(wù),給我們留下了非常深刻的印象!

    北京師范大學(xué)壹基金公益研究院

  • “在與世聯(lián)翻譯合作期間,世聯(lián)秉承著(zhù)“上善若水、厚德載物”的文化理念,以上乘的品質(zhì)和質(zhì)量,信守對客戶(hù)的承諾,出色地完成了我公司交予的翻譯工作!

    國科創(chuàng )新(北京)信息咨詢(xún)中心

  • “由于項目要求時(shí)間相當緊湊,所以世聯(lián)在保證質(zhì)量的前提下,盡力按照時(shí)間完成任務(wù)。使我們在世博會(huì )俄羅斯館日活動(dòng)中準備充足,并受到一致好評!

    北京華國之窗咨詢(xún)有限公司

  • “貴公司針對客戶(hù)需要,挑選優(yōu)秀的譯員承接項目,翻譯過(guò)程客戶(hù)隨時(shí)查看中途稿,并且與客戶(hù)溝通術(shù)語(yǔ)方面的知識,能夠更準確的了解到客戶(hù)的需求,確保稿件高質(zhì)量!

    日工建機(北京)國際進(jìn)出口有限公司

15801211926

18017395793
點(diǎn)擊添加微信

無(wú)需轉接等回電

现在在线免费观看AV_制服中文字幕在线一区_一本之道中文字幕东京热_夜夜高潮天天爽欧美