手機版
1 2 3 4
首頁(yè) > 新聞中心 > 翻譯公司資訊 >
翻譯公司資訊

錄取通知書(shū)秀出新高度!南開(kāi)送種子、哈工大大禮包、清華插畫(huà)風(fēng)…

發(fā)布時(shí)間:2020-08-21 11:27  點(diǎn)擊:

文章轉載自 雙語(yǔ)君 中國日報雙語(yǔ)新聞

耕耘過(guò)后是收獲的季節,最近一批高校的錄取通知書(shū)已陸續寄出。

很多學(xué)校的創(chuàng )意十足的錄取通知書(shū)一亮相就受到了全網(wǎng)關(guān)注,快來(lái)看看這些精美的設計,你最想擁有哪一個(gè)?

南開(kāi)大學(xué)

近日,“南開(kāi)錄取通知書(shū)送兩粒蓮花種子”一度登上熱搜榜首。

南開(kāi)大學(xué)隨著(zhù)錄取通知書(shū)還附贈了一個(gè)荷包,荷包上寫(xiě)著(zhù)“一元復始,萬(wàn)象新生”,荷包里則裝著(zhù)兩粒蓮花種子。

學(xué)校表示,希望新生將其中一顆種子種于故鄉,不忘初心;一顆帶來(lái)學(xué)校,見(jiàn)證成長(cháng)。

Along with Nankai University’s admission letter is a small bag, on which reads a Chinese proverb, " As the new year begins, everything starts anew."
 
There are two lotus seeds in the small bag. The university said that it hopes the freshmen plant one seed in their hometown to remind them of keeping their original aspirations, and the other on campus, which will witness their growth.

事實(shí)上,令人驚喜的可不止這兩顆蓮花種子,錄取通知書(shū)本身的設計同樣美得讓人驚嘆。

Nankai University placed the number 101, representing the 101st anniversary of its founding, in huge typeface on the letter’s package, to show its profound history and determination to start a new centenary journey.
南開(kāi)大學(xué)將代表其成立101周年的數字101印在郵包上,以展示其深厚的歷史和開(kāi)啟百年新征程的決心。
 
The cover of the pull-out admission letter has cutout stripes, under which is a timeline marking milestones in the school's history. When the inner paper is pulled out, the cover shows the change of the sun and moon, signifying the days and nights the school has been through in the past century.
錄取通知書(shū)的封面上有切分條紋,下面是一條時(shí)間線(xiàn),標志著(zhù)該校歷史中的里程碑。內紙緩緩拉出,展現日月交替的效果,象征著(zhù)學(xué)校過(guò)去百年經(jīng)歷的日日夜夜。

哈爾濱工業(yè)大學(xué)

哈爾濱工業(yè)大學(xué)的錄取通知書(shū)是一個(gè)“豪華套餐”,寄給同學(xué)們的是一個(gè)大大方方、內容豐富的書(shū)盒。

今年的哈工大錄取通知書(shū)延續了去年的主題“開(kāi)啟”,書(shū)盒正面印著(zhù)“1920”和“2020”,象征著(zhù)學(xué)?缭桨倌甑臍v史。

書(shū)盒內含錄取通知書(shū)、3D紙雕校長(cháng)寄語(yǔ),學(xué)校還貼心地準備了不同色系的建校百年紀念章、紀念卡套以及國潮復古綁書(shū)帶。就問(wèn)你酸不酸!

On the back of every admission letter is a Chinese seal, which is the school's centennial commemorative seal that traveled with the Long March-5B carrier rocket in May.
每一封錄取通知書(shū)的背面都貼了一枚建校百年紀念印章。這枚印章曾在5月份與長(cháng)征五號B運載火箭上一起飛上太空。
 
The package also contains two of the school’s centennial souvenir medals, which are of both high commemorative and collector value.
書(shū)盒里還包含兩枚學(xué)校的百年紀念章,兼具很高的紀念價(jià)值和收藏價(jià)值。

也許收到它的同學(xué)們已經(jīng)感動(dòng)落淚了吧。

浙江農林大學(xué)

浙江農林大學(xué)的錄取通知書(shū)則非常環(huán)保,被大家稱(chēng)為“最科技”錄取通知書(shū)。

它是以毛竹為原材料,運用該校自主研發(fā)的刨切微薄竹技術(shù)制作并印刷而成的,相關(guān)技術(shù)曾獲國家技術(shù)發(fā)明獎二等獎。

2020級學(xué)生,不僅可以收到“最科技”錄取通知書(shū),還能收到一枚雅致的“刨切微薄竹科技書(shū)簽扇”。

除了本科生的錄取通知書(shū),一些學(xué)校的碩士生錄取通知書(shū)的設計也別具匠心,一起來(lái)看看吧!

清華大學(xué)

清華大學(xué)的研究生錄取通知書(shū)通知書(shū)整體設計理念源自清華校歌“水木清華眾秀鐘”,意在向錄取研究生們展現“清芬挺秀,華夏增輝”的清華風(fēng)采。

錄取通知書(shū)采取橫開(kāi)本形式,主色調為紫色。左頁(yè)插圖提取校河、荷塘、荷花等清華元素,與清華學(xué)堂、二校門(mén)、大禮堂、日晷、西體育館等系列標志性建筑相融合,展現了清華校園深厚的人文底蘊和生機活力。

內頁(yè)右側為錄取通知書(shū)文書(shū),文書(shū)的底紋由清華;ㄗ锨G花造型組合排列而成,下方為校門(mén)圖形,象征歡迎新生來(lái)到清華大學(xué)知識殿堂。

山東大學(xué)

山東大學(xué)的碩士研究生錄取通知書(shū)采用了信封加內頁(yè)的形式。信封上,“錄取通知書(shū)”五個(gè)字的正下方是燙金的“山”字校門(mén)。背面則是山大的辦學(xué)宗旨“為天下儲人才,為國家圖富強”。

除此之外,山東大學(xué)還附贈了一份風(fēng)琴折頁(yè),做工精細,獨具古典氣息,折頁(yè)長(cháng)120cm,代表了即將迎來(lái)的120年校慶。

折頁(yè)的一面印有山東大學(xué)八景圖數字插畫(huà),水墨畫(huà)般古香古色。另一面則是書(shū)法書(shū)寫(xiě)的《山東省城試辦大學(xué)堂暫行章程》,記錄著(zhù)山大辦學(xué)源溯。

Shandong University’s admission letter is an accordion fold. The length of the letter is 120 centimeters, heralding the university's 120th birthday next year.
山東大學(xué)的錄取通知書(shū)是折頁(yè)式的,總長(cháng)120厘米,代表著(zhù)明年即將到來(lái)120年校慶。
 
One side of the letter features a drawing of the university's landscape in the style of a traditional Chinese landscape painting, and on the other side the words are printed in Chinese calligraphy.
通知書(shū)的一面是用中國傳統山水畫(huà)的風(fēng)格描繪的校園風(fēng)景,另一面印有中國書(shū)法書(shū)寫(xiě)的文字。

武漢大學(xué)

武漢大學(xué)應該算是“最古樸典雅”錄取通知書(shū)了。

其靈感來(lái)源校園中西合璧的歷史文化建筑,而主色調則選取了老建筑的立面顏色,古樸典雅、不失穩重,展現了武大深厚的歷史文化底蘊。

中國傳媒大學(xué)

今年的中國傳媒大學(xué)研究生錄取通知書(shū)采取了“狀元卷”樣式,十分古樸莊重。

通知書(shū)以米黃色為主要色調,加以云紋、主樓的元素作為裝飾,簡(jiǎn)潔大方,配色溫暖。

封面紅色的“錄取”兩個(gè)大字極具古意,又帶給同學(xué)們喜悅的氣息。

四折頁(yè)的“狀元卷”將狀元卷的含義與錄取通知書(shū)結合起來(lái),表達了對即將進(jìn)入傳媒大學(xué)學(xué)習的同學(xué)的美好祝愿與歡迎。

北京科技大學(xué)

北京科技大學(xué)今年的研究生錄取通知書(shū)也是“暗藏玄機”。

它的封面是一個(gè)時(shí)鐘轉盤(pán),轉盤(pán)周邊都是學(xué)校的標志性建筑,隨著(zhù)轉盤(pán)轉動(dòng),就能看到里面的“玄機”~

事實(shí)上,錄取通知書(shū)不只是大學(xué)生有,小學(xué)生也可以擁有。

陜西師范大學(xué)御錦城小學(xué)抒書(shū)法老師王晨陽(yáng)三天連續直播,共手寫(xiě)了590份錄取通知。家長(cháng)表示,看到自己孩子的姓名被老師一筆一劃地寫(xiě)下,十分感動(dòng)。

網(wǎng)友也紛紛表示,“陜師大的傳統延續到了小學(xué),太棒了”,“字如其人”,“好有心”......

錄取通知書(shū)是一段學(xué)習的起點(diǎn),祝愿所有即將踏入學(xué)校的同學(xué)們珍惜這段旅程,享受豐富多彩的校園生活。

Unitrans世聯(lián)翻譯公司在您身邊,離您近的翻譯公司,心貼心的專(zhuān)業(yè)服務(wù),專(zhuān)業(yè)的全球語(yǔ)言翻譯與信息解決方案供應商,專(zhuān)業(yè)翻譯機構品牌。無(wú)論在本地,國內還是海外,我們的專(zhuān)業(yè)、星級體貼服務(wù),為您的事業(yè)加速!世聯(lián)翻譯公司在北京、上海、深圳等國際交往城市設有翻譯基地,業(yè)務(wù)覆蓋全國城市。每天有近百萬(wàn)字節的信息和貿易通過(guò)世聯(lián)走向全球!積累了大量政商用戶(hù)數據,翻譯人才庫數據,多語(yǔ)種語(yǔ)料庫大數據。世聯(lián)品牌和服務(wù)品質(zhì)已得到政務(wù)防務(wù)和國際組織、跨國公司和大中型企業(yè)等近萬(wàn)用戶(hù)的認可。 專(zhuān)業(yè)翻譯公司,北京翻譯公司,上海翻譯公司,英文翻譯,日文翻譯,韓語(yǔ)翻譯,翻譯公司排行榜,翻譯公司收費價(jià)格表,翻譯公司收費標準,翻譯公司北京,翻譯公司上海。
  • “貴司提交的稿件專(zhuān)業(yè)詞匯用詞準確,語(yǔ)言表達流暢,排版規范, 且服務(wù)態(tài)度好。在貴司的幫助下,我司的編制周期得以縮短,稿件語(yǔ)言的表達質(zhì)量得到很大提升”

    華東建筑設計研究總院

  • “我單位是一家總部位于丹麥的高科技企業(yè),和世聯(lián)翻譯第一次接觸,心中仍有著(zhù)一定的猶豫,貴司專(zhuān)業(yè)的譯員與高水準的服務(wù),得到了國外合作伙伴的認可!”

    世萬(wàn)保制動(dòng)器(上海)有限公司

  • “我公司是一家荷蘭駐華分公司,主要致力于行為學(xué)研究軟件、儀器和集成系統的開(kāi)發(fā)和銷(xiāo)售工作,所需翻譯的英文說(shuō)明書(shū)專(zhuān)業(yè)性強,翻譯難度較大,貴司總能提供優(yōu)質(zhì)的服務(wù)!

    諾達思(北京)信息技術(shù)有限責任公司

  • “為我司在東南亞地區的業(yè)務(wù)開(kāi)拓提供小語(yǔ)種翻譯服務(wù)中,翻譯稿件格式美觀(guān)整潔,能最大程度的還原原文的樣式,同時(shí)翻譯質(zhì)量和速度也得到我司的肯定和好評!”

    上海大眾

  • “在此之前,我們公司和其他翻譯公司有過(guò)合作,但是翻譯質(zhì)量實(shí)在不敢恭維,所以當我認識劉穎潔以后,對她的專(zhuān)業(yè)性和貴公司翻譯的質(zhì)量非常滿(mǎn)意,隨即簽署了長(cháng)期合作合同!

    銀泰資源股份有限公司

  • “我行自2017年與世聯(lián)翻譯合作,合作過(guò)程中十分愉快。特別感謝Jasmine Liu, 態(tài)度熱情親切,有耐心,對我行提出的要求落實(shí)到位,體現了非常高的專(zhuān)業(yè)性!

    南洋商業(yè)銀行

  • “與我公司對接的世聯(lián)翻譯客服經(jīng)理,可以及時(shí)對我們的要求進(jìn)行反饋,也會(huì )盡量滿(mǎn)足我們臨時(shí)緊急的文件翻譯要求。熱情周到的服務(wù)給我們留下深刻印象!”

    黑龍江飛鶴乳業(yè)有限公司

  • “翻譯金融行業(yè)文件各式各樣版式復雜,試譯多家翻譯公司,后經(jīng)過(guò)比價(jià)、比服務(wù)、比質(zhì)量等流程下來(lái),最終敲定了世聯(lián)翻譯。非常感謝你們提供的優(yōu)質(zhì)服務(wù)!

    國金證券股份有限公司

  • “我司所需翻譯的資料專(zhuān)業(yè)性強,涉及面廣,翻譯難度大,貴司總能提供優(yōu)質(zhì)的服務(wù)。在一次業(yè)主單位對完工資料質(zhì)量的抽查中,我司因為俄文翻譯質(zhì)量過(guò)關(guān)而受到了好評!

    中辰匯通科技有限責任公司

  • “我司在2014年與貴公司建立合作關(guān)系,貴公司的翻譯服務(wù)質(zhì)量高、速度快、態(tài)度好,贏(yíng)得了我司各部門(mén)的一致好評。貴司經(jīng)理工作認真踏實(shí),特此致以誠摯的感謝!”

    新華聯(lián)國際置地(馬來(lái)西亞)有限公司

  • “我們需要的翻譯人員,不論是筆譯還是口譯,都需要具有很強的專(zhuān)業(yè)性,貴公司的德文翻譯稿件和現場(chǎng)的同聲傳譯都得到了我公司和合作伙伴的充分肯定!

    西馬遠東醫療投資管理有限公司

  • “在這5年中,世聯(lián)翻譯公司人員對工作的認真、負責、熱情、周到深深的打動(dòng)了我。不僅譯件質(zhì)量好,交稿時(shí)間及時(shí),還能在我司資金周轉緊張時(shí)給予體諒!

    華潤萬(wàn)東醫療裝備股份有限公司

  • “我公司與世聯(lián)翻譯一直保持著(zhù)長(cháng)期合作關(guān)系,這家公司報價(jià)合理,質(zhì)量可靠,效率又高。他們翻譯的譯文發(fā)到國外公司,對方也很認可!

    北京世博達科技發(fā)展有限公司

  • “貴公司翻譯的譯文質(zhì)量很高,語(yǔ)言表達流暢、排版格式規范、專(zhuān)業(yè)術(shù)語(yǔ)翻譯到位、翻譯的速度非?、后期服務(wù)熱情。我司翻譯了大量的專(zhuān)業(yè)文件,經(jīng)過(guò)長(cháng)久合作,名副其實(shí),值得信賴(lài)!

    北京塞特雷特科技有限公司

  • “針對我們農業(yè)科研論文寫(xiě)作要求,盡量尋找專(zhuān)業(yè)對口的專(zhuān)家為我提供翻譯服務(wù),最后又按照學(xué)術(shù)期刊的要求,提供潤色原稿和相關(guān)的證明文件。非常感謝世聯(lián)翻譯公司!”

    中國農科院

  • “世聯(lián)的客服經(jīng)理態(tài)度熱情親切,對我們提出的要求都落實(shí)到位,回答我們的問(wèn)題也非常有耐心。譯員十分專(zhuān)業(yè),工作盡職盡責,獲得與其共事的公司總部同事們的一致高度認可!

    格萊姆公司

  • “我公司與馬來(lái)西亞政府有相關(guān)業(yè)務(wù)往來(lái),急需翻譯項目報備材料。在經(jīng)過(guò)對各個(gè)翻譯公司的服務(wù)水平和質(zhì)量的權衡下,我們選擇了世聯(lián)翻譯公司。翻譯很成功,公司領(lǐng)導非常滿(mǎn)意!

    北京韜盛科技發(fā)展有限公司

  • “客服經(jīng)理能一貫熱情負責的完成每一次翻譯工作的組織及溝通。為客戶(hù)與譯員之間搭起順暢的溝通橋梁。能協(xié)助我方建立專(zhuān)業(yè)詞庫,并向譯員準確傳達落實(shí),準確及高效的完成統一風(fēng)格!

    HEURTEY PETROCHEM法國赫銻石化

  • “貴公司與我社對翻譯項目進(jìn)行了幾次詳細的會(huì )談,期間公司負責人和廖小姐還親自來(lái)我社拜訪(fǎng),對待工作熱情,專(zhuān)業(yè)度高,我們雙方達成了很好的共識。對貴公司的服務(wù)給予好評!”

    東華大學(xué)出版社

  • “非常感謝世聯(lián)翻譯!我們對此次緬甸語(yǔ)訪(fǎng)談翻譯項目非常滿(mǎn)意,世聯(lián)在充分了解我司項目的翻譯意圖情況下,即高效又保質(zhì)地完成了譯文!

    上海奧美廣告有限公司

  • “在合作過(guò)程中,世聯(lián)翻譯保質(zhì)、保量、及時(shí)的完成我們交給的翻譯工作?蛻(hù)經(jīng)理工作積極,服務(wù)熱情、周到,能全面的了解客戶(hù)的需求,在此表示特別的感謝!

    北京中唐電工程咨詢(xún)有限公司

  • “我們通過(guò)圖書(shū)翻譯項目與你們相識乃至建立友誼,你們報價(jià)合理、服務(wù)細致、翻譯質(zhì)量可靠。請允許我們借此機會(huì )向你們表示衷心的感謝!”

    山東教育出版社

  • “很滿(mǎn)意世聯(lián)的翻譯質(zhì)量,交稿準時(shí),中英互譯都比較好,措辭和句式結構都比較地道,譯文忠實(shí)于原文。TNC是一家國際環(huán)保組織,發(fā)給我們美國總部的同事后,他們反應也不錯!

    TNC大自然保護協(xié)會(huì )

  • “原英國首相布萊爾來(lái)訪(fǎng),需要非常專(zhuān)業(yè)的同聲傳譯服務(wù),因是第一次接觸,心中仍有著(zhù)一定的猶豫,但是貴司專(zhuān)業(yè)的譯員與高水準的服務(wù),給我們留下了非常深刻的印象!

    北京師范大學(xué)壹基金公益研究院

  • “在與世聯(lián)翻譯合作期間,世聯(lián)秉承著(zhù)“上善若水、厚德載物”的文化理念,以上乘的品質(zhì)和質(zhì)量,信守對客戶(hù)的承諾,出色地完成了我公司交予的翻譯工作!

    國科創(chuàng )新(北京)信息咨詢(xún)中心

  • “由于項目要求時(shí)間相當緊湊,所以世聯(lián)在保證質(zhì)量的前提下,盡力按照時(shí)間完成任務(wù)。使我們在世博會(huì )俄羅斯館日活動(dòng)中準備充足,并受到一致好評!

    北京華國之窗咨詢(xún)有限公司

  • “貴公司針對客戶(hù)需要,挑選優(yōu)秀的譯員承接項目,翻譯過(guò)程客戶(hù)隨時(shí)查看中途稿,并且與客戶(hù)溝通術(shù)語(yǔ)方面的知識,能夠更準確的了解到客戶(hù)的需求,確保稿件高質(zhì)量!

    日工建機(北京)國際進(jìn)出口有限公司

15801211926

18017395793
點(diǎn)擊添加微信

無(wú)需轉接等回電

现在在线免费观看AV_制服中文字幕在线一区_一本之道中文字幕东京热_夜夜高潮天天爽欧美