手機版
1 2 3 4
首頁(yè) > 新聞中心 > 翻譯公司資訊 >
翻譯公司資訊

世聯(lián)翻譯公司完成劇本德語(yǔ)翻譯

發(fā)布時(shí)間:2020-08-25 08:43  點(diǎn)擊:

世聯(lián)翻譯公司完成劇本德語(yǔ)翻譯
電視劇《慕尼黑女王》人物之——亞娜
Serie “Münchener Königin” ----- Jana
角色名:   亞娜
Name für die Rolle: Jana
性別:     女
Geschlecht: Weiblich
國籍:     德國
Staatsangehörigkeit: Deutschland
角色年齡: 33-35歲
Alter für die Rolle: 33 – 35 Jährige
眼睛顏色: 藍
Farbe von den Augen: Blau
頭發(fā)顏色: 金
Farbe für die Haare: Blond
身材特征: 苗條、修長(cháng)
Figur: Schlank
身份:     某國際金融投資顧問(wèn)公司首席投資顧問(wèn)
Identität: Leitender Investment Beraterin für eine internationale Finanz-und Anlageberatungsgesellschaft
性格:     工作上精明、果斷、冷酷、工作狂;
           情感上單純、簡(jiǎn)單、孤獨;愛(ài)憎分明;
           有恐飛癥。
Charakter: Intelligente, entschlossen, rücksichtslos, Arbeitstier für die Arbeit;
         Schlicht, einfach, einsam und klar für Liebe und Hass
         Die Angst vor dem Fliegen
角色故事:
Geschichte für die Rolle:
      亞娜是一名德國的商界女精英,外表時(shí)尚高貴,性格精明果斷,一副女王范兒。因為一件跨國并購案出現問(wèn)題,亞娜必須親自去中國西安來(lái)解決,為此她帶上了來(lái)自西安,正好在求職的李玉米一起飛往中國。
Jana ist eine weibliche Wirtschaftselite in Deutschland. Sie sieht stilvolle Eleganz aus. Sie hat ein kluges und entscheidendenes Charakter. Sie kann auch als Königin genannt. Denn es  gibt Probleme für einen Fall von den grenzüberschreitenden Fusionen und Übernahmen, muss sie selbst nach Xian in China fliegen, um diese Probleme zu lösen. Demzufolgen bringt sie Li Yumi zumsammen, der gerade nach einer Arbeitsstelle sucht, nach China zu fliegen.
      亞娜有恐飛癥,想在飛機上把自己灌醉,但是飛行的顛簸讓酒量不大的她大吐不止,李玉米找到了一種轉移她注意力的方法解決了她恐懼的問(wèn)題。
      Jana hat Angst vor dem Fliegen. So sie wollte sich auf dem Flug betrunken setzen. Dann hat sie keine Angst mehr. Aber der Flu g ist so holperig, dass sie wegen das schwere Erbrechen erhält. Denn sie kann sehr wenig Akohol trinken und trinkt nicht oft. Dann findet Li Yumi eine Methode, die ihre Aufmerksamkeit umleiten kann und ihre Angst auslösen.
      到了中國后,因為李玉米無(wú)心失誤造成她沒(méi)有見(jiàn)到中方的談判對象,一怒之下亞娜解雇了李玉米。在酒吧亞娜酒醉,服務(wù)員用她的手機給李玉米打了電話(huà)來(lái)接她,李玉米把她扛回酒店。第二天亞娜醒來(lái),誤會(huì )李玉米對自己非禮,等李玉米解釋清楚,亞娜十分羞愧。被解雇的李玉米不想再和亞娜有任何瓜葛,準備自己回德國,亞娜發(fā)現自己前晚酒醉后手包連同護照一并遺失。無(wú)奈之下李玉米只好又陪著(zhù)亞娜報警,警察也沒(méi)能找到亞娜的護照,只好建議亞娜補辦護照和簽證,但是需要數日才能辦妥,期間沒(méi)有任何身份證明的亞娜不能住在酒店,警察得知李玉米是西安本地人后建議亞娜住在李玉米家。
Nach der Ankunft in China kann Jana wegen dem Flüchtigkeitsfehler von Li Yumi den chinesischen Vertreter nicht sehen. Aus Ärger wird Li Yumi von Jana entlassen. Im Bar ist Jana betrunken und telefoniert sie Li Yumi, sodass er sie abholen kann. Li Yumi bringt sie dann nach das Hotel. In dem nächsten Morgen denkt Jana, dass sie von Li Yumi sexuell belästigt ist. Nachdem Li Yumi ihr das erklärt hat, fühlt Jana sehr beschämt. Li Yumi möchte keine Beziehungen mehr mit Jana und will allein nach Deutschland fliegen. Aber Jana findet, dass sie ihre Tasche und den Pass verloren hat. Aus der Verzweiflung muss er Jana begleiten,die Polizei zu kontaktieren. Aber die Polizei kann auch ihren Pass nicht finden. So sie empfehlt, dass Jana den Pass und das Visum wieder beantragen sollte. Während diesen Tagen kann sie mangels des Nachweises der Identität nicht ins Hotel wohnen. Die Polizei erfahren, dass Li Yumi der Ureinwohner von Xian. Dann gibt sie den Vorschlag, dass Jana bei Li Yumi wohnt kann.
      亞娜跟著(zhù)李玉米來(lái)到李玉米家中,見(jiàn)到了李玉米的父母。在李玉米家中生活,因為生活方式和習慣的差異,亞娜搞出了一些令人啼笑皆非的事情,但是這一過(guò)程中她也逐漸了解了李玉米,兩人在嬉笑怒罵中越走越近,越來(lái)越發(fā)現彼此的孤獨和溫暖,兩人感情的升華。
Nachdem Jana in das Haus von Li Yumi abgekommen ist, sieht sie seine Eltern. Wegen der verschiedenen Lebensart und Gewohnheiten macht Jana viele lustige Sachen. Dabei hat sie auch allmählich Li Yumi kennengelernt. Durch diese Erfahrung gehen die beiden Menschen näher und näher. Dadurch finden sie auch die Einsamkeit und Wärme des anderen. Die Beziehung wird immer besser.
      亞娜并沒(méi)有忘記自己來(lái)中國的使命,依然想盡辦法去尋找和中方董事長(cháng)見(jiàn)面的機會(huì ),并最終出乎意料地完成了談判,她并不知道是李玉米暗自以徹底毀掉鋼琴演奏生涯的代價(jià)幫她實(shí)現了目標,而且李玉米還因此獲得了中方董事長(cháng)女兒的青睞。亞娜意外發(fā)現李玉米和一個(gè)年輕女生關(guān)系曖昧,本來(lái)就一直對情感持懷疑態(tài)度的她感覺(jué)自己被欺騙,悄悄搬出了李玉米家,斷絕了同李玉米的所有聯(lián)系,準備自己回德國。一段從彼此的排斥、矛盾和嬉笑怒罵中萌發(fā)的看似不可思議的愛(ài)情,似乎要畫(huà)上一個(gè)暗淡的句號,卻迎來(lái)了峰回路轉的機會(huì )……
Aber die Aufgabe nach China hat Jana nicht vergessen. Findet sie alle Wege, um die Gelegenheit für das Treffen mit dem Vorsitzender des Aufsichtsrates von der chinesischen Seite zu erhalten. Schließlich macht sie die Aufgabe fertig. Aber sie weiß nicht, dass Li Yumi ihr bei dieser Erhaltung von dieser Chance geholfen hat, und er wegen dieser Angelegenheit seine Klavier Karriere völlig zerstört hat. Die Tochter von dem Vorsitzender des Aufsichtsrates von der chinesischen Seite berücksichtigt deswegen Li Yumi. Unerwartet hat Jana findet die unklare Beziehung zwischen Li Yumi und anderer Frau. Sie zweifelt immer an der Liebe. Und damals fühlt sie, dass sie von Li Yumi wieder betrogen wird. Dann ziegt sie heimlich von dem Haus von Li Yumi aus und beendet alle Beziehungen mit Li Yumi. Und bereitet sie vor, nach Deutschalnd zurückzukommen. Die aus der gegenseitigen Ausgrenzung, Konflikt und der interessanten Geschichte kommende Liebe scheint zu Ende. Aber dann gibt es wieder eine Chance dafür.

Unitrans世聯(lián)翻譯公司在您身邊,離您近的翻譯公司,心貼心的專(zhuān)業(yè)服務(wù),專(zhuān)業(yè)的全球語(yǔ)言翻譯與信息解決方案供應商,專(zhuān)業(yè)翻譯機構品牌。無(wú)論在本地,國內還是海外,我們的專(zhuān)業(yè)、星級體貼服務(wù),為您的事業(yè)加速!世聯(lián)翻譯公司在北京、上海、深圳等國際交往城市設有翻譯基地,業(yè)務(wù)覆蓋全國城市。每天有近百萬(wàn)字節的信息和貿易通過(guò)世聯(lián)走向全球!積累了大量政商用戶(hù)數據,翻譯人才庫數據,多語(yǔ)種語(yǔ)料庫大數據。世聯(lián)品牌和服務(wù)品質(zhì)已得到政務(wù)防務(wù)和國際組織、跨國公司和大中型企業(yè)等近萬(wàn)用戶(hù)的認可。 專(zhuān)業(yè)翻譯公司,北京翻譯公司,上海翻譯公司,英文翻譯,日文翻譯,韓語(yǔ)翻譯,翻譯公司排行榜,翻譯公司收費價(jià)格表,翻譯公司收費標準,翻譯公司北京,翻譯公司上海。
  • “貴司提交的稿件專(zhuān)業(yè)詞匯用詞準確,語(yǔ)言表達流暢,排版規范, 且服務(wù)態(tài)度好。在貴司的幫助下,我司的編制周期得以縮短,稿件語(yǔ)言的表達質(zhì)量得到很大提升”

    華東建筑設計研究總院

  • “我單位是一家總部位于丹麥的高科技企業(yè),和世聯(lián)翻譯第一次接觸,心中仍有著(zhù)一定的猶豫,貴司專(zhuān)業(yè)的譯員與高水準的服務(wù),得到了國外合作伙伴的認可!”

    世萬(wàn)保制動(dòng)器(上海)有限公司

  • “我公司是一家荷蘭駐華分公司,主要致力于行為學(xué)研究軟件、儀器和集成系統的開(kāi)發(fā)和銷(xiāo)售工作,所需翻譯的英文說(shuō)明書(shū)專(zhuān)業(yè)性強,翻譯難度較大,貴司總能提供優(yōu)質(zhì)的服務(wù)!

    諾達思(北京)信息技術(shù)有限責任公司

  • “為我司在東南亞地區的業(yè)務(wù)開(kāi)拓提供小語(yǔ)種翻譯服務(wù)中,翻譯稿件格式美觀(guān)整潔,能最大程度的還原原文的樣式,同時(shí)翻譯質(zhì)量和速度也得到我司的肯定和好評!”

    上海大眾

  • “在此之前,我們公司和其他翻譯公司有過(guò)合作,但是翻譯質(zhì)量實(shí)在不敢恭維,所以當我認識劉穎潔以后,對她的專(zhuān)業(yè)性和貴公司翻譯的質(zhì)量非常滿(mǎn)意,隨即簽署了長(cháng)期合作合同!

    銀泰資源股份有限公司

  • “我行自2017年與世聯(lián)翻譯合作,合作過(guò)程中十分愉快。特別感謝Jasmine Liu, 態(tài)度熱情親切,有耐心,對我行提出的要求落實(shí)到位,體現了非常高的專(zhuān)業(yè)性!

    南洋商業(yè)銀行

  • “與我公司對接的世聯(lián)翻譯客服經(jīng)理,可以及時(shí)對我們的要求進(jìn)行反饋,也會(huì )盡量滿(mǎn)足我們臨時(shí)緊急的文件翻譯要求。熱情周到的服務(wù)給我們留下深刻印象!”

    黑龍江飛鶴乳業(yè)有限公司

  • “翻譯金融行業(yè)文件各式各樣版式復雜,試譯多家翻譯公司,后經(jīng)過(guò)比價(jià)、比服務(wù)、比質(zhì)量等流程下來(lái),最終敲定了世聯(lián)翻譯。非常感謝你們提供的優(yōu)質(zhì)服務(wù)!

    國金證券股份有限公司

  • “我司所需翻譯的資料專(zhuān)業(yè)性強,涉及面廣,翻譯難度大,貴司總能提供優(yōu)質(zhì)的服務(wù)。在一次業(yè)主單位對完工資料質(zhì)量的抽查中,我司因為俄文翻譯質(zhì)量過(guò)關(guān)而受到了好評!

    中辰匯通科技有限責任公司

  • “我司在2014年與貴公司建立合作關(guān)系,貴公司的翻譯服務(wù)質(zhì)量高、速度快、態(tài)度好,贏(yíng)得了我司各部門(mén)的一致好評。貴司經(jīng)理工作認真踏實(shí),特此致以誠摯的感謝!”

    新華聯(lián)國際置地(馬來(lái)西亞)有限公司

  • “我們需要的翻譯人員,不論是筆譯還是口譯,都需要具有很強的專(zhuān)業(yè)性,貴公司的德文翻譯稿件和現場(chǎng)的同聲傳譯都得到了我公司和合作伙伴的充分肯定!

    西馬遠東醫療投資管理有限公司

  • “在這5年中,世聯(lián)翻譯公司人員對工作的認真、負責、熱情、周到深深的打動(dòng)了我。不僅譯件質(zhì)量好,交稿時(shí)間及時(shí),還能在我司資金周轉緊張時(shí)給予體諒!

    華潤萬(wàn)東醫療裝備股份有限公司

  • “我公司與世聯(lián)翻譯一直保持著(zhù)長(cháng)期合作關(guān)系,這家公司報價(jià)合理,質(zhì)量可靠,效率又高。他們翻譯的譯文發(fā)到國外公司,對方也很認可!

    北京世博達科技發(fā)展有限公司

  • “貴公司翻譯的譯文質(zhì)量很高,語(yǔ)言表達流暢、排版格式規范、專(zhuān)業(yè)術(shù)語(yǔ)翻譯到位、翻譯的速度非?、后期服務(wù)熱情。我司翻譯了大量的專(zhuān)業(yè)文件,經(jīng)過(guò)長(cháng)久合作,名副其實(shí),值得信賴(lài)!

    北京塞特雷特科技有限公司

  • “針對我們農業(yè)科研論文寫(xiě)作要求,盡量尋找專(zhuān)業(yè)對口的專(zhuān)家為我提供翻譯服務(wù),最后又按照學(xué)術(shù)期刊的要求,提供潤色原稿和相關(guān)的證明文件。非常感謝世聯(lián)翻譯公司!”

    中國農科院

  • “世聯(lián)的客服經(jīng)理態(tài)度熱情親切,對我們提出的要求都落實(shí)到位,回答我們的問(wèn)題也非常有耐心。譯員十分專(zhuān)業(yè),工作盡職盡責,獲得與其共事的公司總部同事們的一致高度認可!

    格萊姆公司

  • “我公司與馬來(lái)西亞政府有相關(guān)業(yè)務(wù)往來(lái),急需翻譯項目報備材料。在經(jīng)過(guò)對各個(gè)翻譯公司的服務(wù)水平和質(zhì)量的權衡下,我們選擇了世聯(lián)翻譯公司。翻譯很成功,公司領(lǐng)導非常滿(mǎn)意!

    北京韜盛科技發(fā)展有限公司

  • “客服經(jīng)理能一貫熱情負責的完成每一次翻譯工作的組織及溝通。為客戶(hù)與譯員之間搭起順暢的溝通橋梁。能協(xié)助我方建立專(zhuān)業(yè)詞庫,并向譯員準確傳達落實(shí),準確及高效的完成統一風(fēng)格!

    HEURTEY PETROCHEM法國赫銻石化

  • “貴公司與我社對翻譯項目進(jìn)行了幾次詳細的會(huì )談,期間公司負責人和廖小姐還親自來(lái)我社拜訪(fǎng),對待工作熱情,專(zhuān)業(yè)度高,我們雙方達成了很好的共識。對貴公司的服務(wù)給予好評!”

    東華大學(xué)出版社

  • “非常感謝世聯(lián)翻譯!我們對此次緬甸語(yǔ)訪(fǎng)談翻譯項目非常滿(mǎn)意,世聯(lián)在充分了解我司項目的翻譯意圖情況下,即高效又保質(zhì)地完成了譯文!

    上海奧美廣告有限公司

  • “在合作過(guò)程中,世聯(lián)翻譯保質(zhì)、保量、及時(shí)的完成我們交給的翻譯工作?蛻(hù)經(jīng)理工作積極,服務(wù)熱情、周到,能全面的了解客戶(hù)的需求,在此表示特別的感謝!

    北京中唐電工程咨詢(xún)有限公司

  • “我們通過(guò)圖書(shū)翻譯項目與你們相識乃至建立友誼,你們報價(jià)合理、服務(wù)細致、翻譯質(zhì)量可靠。請允許我們借此機會(huì )向你們表示衷心的感謝!”

    山東教育出版社

  • “很滿(mǎn)意世聯(lián)的翻譯質(zhì)量,交稿準時(shí),中英互譯都比較好,措辭和句式結構都比較地道,譯文忠實(shí)于原文。TNC是一家國際環(huán)保組織,發(fā)給我們美國總部的同事后,他們反應也不錯!

    TNC大自然保護協(xié)會(huì )

  • “原英國首相布萊爾來(lái)訪(fǎng),需要非常專(zhuān)業(yè)的同聲傳譯服務(wù),因是第一次接觸,心中仍有著(zhù)一定的猶豫,但是貴司專(zhuān)業(yè)的譯員與高水準的服務(wù),給我們留下了非常深刻的印象!

    北京師范大學(xué)壹基金公益研究院

  • “在與世聯(lián)翻譯合作期間,世聯(lián)秉承著(zhù)“上善若水、厚德載物”的文化理念,以上乘的品質(zhì)和質(zhì)量,信守對客戶(hù)的承諾,出色地完成了我公司交予的翻譯工作!

    國科創(chuàng )新(北京)信息咨詢(xún)中心

  • “由于項目要求時(shí)間相當緊湊,所以世聯(lián)在保證質(zhì)量的前提下,盡力按照時(shí)間完成任務(wù)。使我們在世博會(huì )俄羅斯館日活動(dòng)中準備充足,并受到一致好評!

    北京華國之窗咨詢(xún)有限公司

  • “貴公司針對客戶(hù)需要,挑選優(yōu)秀的譯員承接項目,翻譯過(guò)程客戶(hù)隨時(shí)查看中途稿,并且與客戶(hù)溝通術(shù)語(yǔ)方面的知識,能夠更準確的了解到客戶(hù)的需求,確保稿件高質(zhì)量!

    日工建機(北京)國際進(jìn)出口有限公司

15801211926

18017395793
點(diǎn)擊添加微信

無(wú)需轉接等回電

现在在线免费观看AV_制服中文字幕在线一区_一本之道中文字幕东京热_夜夜高潮天天爽欧美