- 翻譯公司資訊
-
世聯(lián)翻譯公司完成機械管道中文翻譯
發(fā)布時(shí)間:2020-11-17 08:48 點(diǎn)擊:
世聯(lián)翻譯公司完成機械管道中文翻譯此時(shí),裝置被固定到機械的固定抓手上,而被剝離的涂層樣品,固定到活動(dòng)抓手上;
- 特殊金屬用刀片或手鋸;
- 符合427號國家標準的金屬尺;
- 刃寬為20毫米的鑿子;
- 錘子。
Б 2.3測試的準備工作
測試應不得早于涂層涂抹后24小時(shí)。
測試應當在被測試產(chǎn)品的三個(gè)位置上進(jìn)行,且彼此之間的間隔不得小于100毫米。
利用特殊刀片或手鋸在保護層上面切一條,寬度為20毫米。沿著(zhù)涂層的整個(gè)厚度一直切割 到漏出金屬,此時(shí),切口寬度應不低于1毫米,而涂層切條的長(cháng)度不得低于150毫米。使用鑿子和錘子將涂層從金屬上剝離下來(lái),剝離的長(cháng)度應達到將其固定到粘附計夾子上所需的長(cháng)度(30-70毫米)。
在對樣品-試樣進(jìn)行測試時(shí),應同時(shí)在三個(gè)樣品-試樣上進(jìn)行。使用特殊刀片或手鋸,沿著(zhù)每個(gè)樣品-試樣的金屬,在整個(gè)長(cháng)度范圍內,切割下寬度為20毫米的三條帶狀涂層。切口的寬度不得低于1毫米。使用鑿子和錘子將涂層從金屬上剝離下來(lái),剝離的長(cháng)度應達到將其固定到粘附計夾子上所需的長(cháng)度(30-50毫米)。
Б 2.4 測試程序
將涂層條固定到粘附計夾子上,然后按照所附的技術(shù)說(shuō)明書(shū)將粘附計調整到測試狀態(tài)。在將粘附計調整到測試狀態(tài)后,用手將涂層條從金屬上面剝離,角度為(90+10)о。按照(10+3)將毫米/分鐘的剝離速度將涂層從產(chǎn)品上面剝離。將涂層從產(chǎn)品上面剝離的作用力以牛頓或者千克力計,利用數字粘附計進(jìn)行確定。此時(shí)應確定進(jìn)行最大、最小及平均剝離作用力。
Unitrans世聯(lián)翻譯公司在您身邊,離您近的翻譯公司,心貼心的專(zhuān)業(yè)服務(wù),專(zhuān)業(yè)的全球語(yǔ)言翻譯與信息解決方案供應商,專(zhuān)業(yè)翻譯機構品牌。無(wú)論在本地,國內還是海外,我們的專(zhuān)業(yè)、星級體貼服務(wù),為您的事業(yè)加速!世聯(lián)翻譯公司在北京、上海、深圳等國際交往城市設有翻譯基地,業(yè)務(wù)覆蓋全國城市。每天有近百萬(wàn)字節的信息和貿易通過(guò)世聯(lián)走向全球!積累了大量政商用戶(hù)數據,翻譯人才庫數據,多語(yǔ)種語(yǔ)料庫大數據。世聯(lián)品牌和服務(wù)品質(zhì)已得到政務(wù)防務(wù)和國際組織、跨國公司和大中型企業(yè)等近萬(wàn)用戶(hù)的認可。 專(zhuān)業(yè)翻譯公司,北京翻譯公司,上海翻譯公司,英文翻譯,日文翻譯,韓語(yǔ)翻譯,翻譯公司排行榜,翻譯公司收費價(jià)格表,翻譯公司收費標準,翻譯公司北京,翻譯公司上海。