- 翻譯公司資訊
-
為什么這么多人選擇在翻譯公司工作?
發(fā)布時(shí)間:2022-01-05 17:42 點(diǎn)擊:
越來(lái)越多的學(xué)習語(yǔ)言類(lèi)專(zhuān)業(yè)的學(xué)生想要從事翻譯工作,那么為什么這么多人選擇在翻譯公司工作?
More and more language majors want to work in translation, so why do so many people choose to work in translation companies?
1、在翻譯公司工作,平時(shí)就在室內辦公,環(huán)境比較舒適,偶爾出差也都是去大城市做口譯和出席大型的活動(dòng),生活條件比較有保障,不用受苦受氣。
1. Working in a translation company, I usually work indoors. The environment is relatively comfortable. Occasionally, I go to big cities to do interpretation and attend large-scale activities. My living conditions are relatively guaranteed and I don't have to suffer.
2、翻譯工作能夠提高人的綜合能力,包括語(yǔ)言的表達能力與邏輯的思維能力。在翻譯公司工作,與同事一起完成項目,可以培養團隊的合作與管理能力。與外籍同事交流更能擴大眼界,真正學(xué)習到原汁原味的外語(yǔ)。
2. Translation can improve people's comprehensive ability, including language expression ability and logical thinking ability. Working in a translation company and completing projects with colleagues can cultivate team cooperation and management ability. Communicating with foreign colleagues can broaden your horizons and really learn the original foreign language.
3、在翻譯公司工作,可以向資深譯員學(xué)習到各領(lǐng)域的知識,無(wú)論是電力、通信、土木建筑還是法律都可以通過(guò)長(cháng)時(shí)間的積累形成體系。這些資深譯員經(jīng)常會(huì )提供專(zhuān)業(yè)知識的培訓和指導,還會(huì )推薦適合翻譯能力提升的書(shū)籍和資料,并解答翻譯過(guò)程中出現的疑難問(wèn)題,此種機會(huì )實(shí)在難得。
3. Working in a translation company, you can learn the knowledge of various fields from senior translators. Whether it is electricity, communication, civil construction or law, it can form a system through long-term accumulation. These senior translators often provide professional training and guidance, recommend books and materials suitable for the improvement of translation ability, and answer difficult problems in the translation process. This opportunity is really rare.
4、在翻譯公司工作,不僅僅只能做翻譯,還可以承擔起咨詢(xún)的工作、也可以在高校擔任講師。作為一名在翻譯公司工作的譯員來(lái)說(shuō),可以使自己在不同崗位得到全方面的鍛煉,這也是一個(gè)不錯的選擇。
4. Working in a translation company can not only do translation, but also undertake consulting work and serve as a lecturer in Colleges and universities. As a translator working in a translation company, it is also a good choice for him to get all-round training in different posts.
5、翻譯公司里的職位雖有高低,但大家各有所長(cháng)。在工作過(guò)程中密切合作、討論問(wèn)題時(shí)都爭先恐后的發(fā)表自己的見(jiàn)解,誰(shuí)也不自負、誰(shuí)也不自卑,學(xué)習氛圍濃厚、同事之間的關(guān)系非常融洽。
5. Although the positions in the translation company are high and low, everyone has their own strengths. In the process of working closely and discussing problems, they all scramble to express their opinions. No one is conceited or inferior. There is a strong learning atmosphere and the relationship between colleagues is very harmonious.
5、翻譯公司里會(huì )有大量的關(guān)于翻譯技巧的圖書(shū)、音像資料以及翻譯案例,還有一些內部的出版物。這都是財富,兼職翻譯是不可能看到的,只有在翻譯公司工作的全職譯員才有學(xué)習的機會(huì )。
5. Translation companies will have a large number of books, audio-visual materials and translation cases on translation skills, as well as some internal publications. This is all wealth. It is impossible to see part-time translators. Only full-time translators working in translation companies have the opportunity to learn.
- 上一篇:口譯筆譯的工作方式有什么不同?
- 下一篇:翻譯的基本方法要注意什么?