- 同傳案例
-
三星集團全球人力資源年會(huì )同傳日記 B
發(fā)布時(shí)間:2009-01-12 15:56 點(diǎn)擊:
10月9日,在得知世聯(lián)翻譯公司拿到簽證的那一刻,心里緊繃的弦終于得到放松,旅程目的地是韓國首爾,任務(wù)是為三星集團全球人力資源年會(huì )擔任同聲傳譯。
10月12日,我和搭檔CHRIS一早搭乘中國國際航空公司CA123航班,飛往我們向往已久的圣地。經(jīng)過(guò)一個(gè)多小時(shí)的飛行,飛機越過(guò)湛藍平靜的渤海、黃海,越過(guò)成千上萬(wàn)的無(wú)名海島,緩緩降落在朝鮮半島第一大城市——首爾。
每到一個(gè)城市,我會(huì )習慣性地用嗅覺(jué)去感受她的氣味。如果說(shuō)廣島是雨后清新薄荷,香港是自然清涼甘露,那么首爾,則是純樸陽(yáng)光的甘橙。雖然從來(lái)不是韓劇迷,但來(lái)到韓劇的故鄉還是尤為興奮,那些數不勝數、浪漫凄美的愛(ài)情故事應該就是在這座城市發(fā)生的吧。
到達首爾,暖暖的金色陽(yáng)光灑在身上,空氣中飄浮著(zhù)風(fēng)信子的香味。我閉上眼睛、仰起臉,呼吸著(zhù)城市秋天的氣息,興奮地看著(zhù)到處寫(xiě)滿(mǎn)韓語(yǔ)的車(chē)輛、標語(yǔ)、建筑和行人。也許好奇就是年輕的本性。
大巴把我們載往首爾市區,來(lái)到三星旗下的特五星級飯店——Shilla Hotel.在這里,我們看到的是堂皇優(yōu)雅的舒適環(huán)境,吃到的是獨具特色的韓式烤肉,感受到的是三星的氣派和華貴。
第二天早晨五點(diǎn),我在酒店wake up call的聲音中醒來(lái),乘坐專(zhuān)車(chē)前往位于首爾東南一個(gè)小時(shí)車(chē)程的三星人力開(kāi)發(fā)院,正式開(kāi)始我們的同傳之旅。
人力開(kāi)發(fā)院是三星集團專(zhuān)門(mén)為其人力開(kāi)發(fā)建造的大型度假區,到處綠樹(shù)成蔭,悠然寂靜,風(fēng)景如畫(huà)。在這里,到處是花香鳥(niǎo)鳴,時(shí)不時(shí)會(huì )有三三倆倆的孔雀來(lái)到園中玩耍、覓食。
我們的會(huì )議就在紅色楓葉掩映中的創(chuàng )造館正式開(kāi)始。會(huì )議議程十分緊湊、繁忙。來(lái)自歐洲、北美、東南亞、CIS、韓國、日本、南美、西南亞等全球各地區高級人事經(jīng)理一個(gè)接一個(gè)地上臺演講,發(fā)布全球HR StarR Review、培訓項目提案、地區總括HR Key Issue和現地化分享、對未來(lái)發(fā)展進(jìn)行戰略發(fā)布和遠景展望。
由于涉及保密性問(wèn)題,我和搭檔事前只能拿到大會(huì )的Agenda,接受大會(huì )內容的Orientation,大會(huì )正式開(kāi)始五分鐘前才拿到PPT,但這時(shí)根本來(lái)不及看,一方面內容實(shí)在太多,另一方面發(fā)言人都是地區人事高官,個(gè)個(gè)能言善道,有時(shí)根本不會(huì )根據PPT來(lái)講,許多臨場(chǎng)發(fā)揮。在這方面我和搭檔都做好了充分的心理準備,決心打好一場(chǎng)生理和心理的硬戰。 北京翻譯公司
我們每天的日程是相當恐怖的:大會(huì )早上8點(diǎn)開(kāi)始,一直持續到晚上6點(diǎn)。中間除了五分鐘茶歇和一個(gè)小時(shí)午餐外,沒(méi)有任何休息時(shí)間。而且就連茶歇我們都不敢休息,要趁這短暫的間歇稍微瀏覽一下PPT,了解一下下位演講者的大概內容。如此巨大的強度這對我們的身體素質(zhì)來(lái)說(shuō)是個(gè)巨大的挑戰。律師事務(wù)所
最恐怖的是大會(huì )第三天,我和Chris被安排到兩個(gè)會(huì )場(chǎng)進(jìn)行分小組討論的現場(chǎng)同傳,我在Premier Hall, 她在Global Hall,這意味著(zhù)我們每個(gè)人都要連續從早上8點(diǎn)單打獨斗4個(gè)小時(shí),扛到中午12點(diǎn),1點(diǎn)午餐結束后,再會(huì )集到一起繼續為大會(huì )擔任下午5個(gè)小時(shí)的高密度同傳。在此之間同樣沒(méi)有任何休息,這樣的同傳強度真是匪夷所思。
但事實(shí)是,隨著(zhù)我們對會(huì )議內容的了解程度不斷加深,我們的狀態(tài)也在不斷上升,往往下午的會(huì )議是我們精力最為旺盛、注意力最為集中的時(shí)期。出來(lái)的效果也特別好。會(huì )后,三星公司對我們的表現十分滿(mǎn)意英語(yǔ)翻譯
在韓國,我還見(jiàn)識了許多來(lái)自世界各地的高級經(jīng)理,他們的學(xué)識閱歷讓人折服。就拿我們當初的面試官,也是三星大中華區的人事經(jīng)理來(lái)說(shuō),他本科就讀北京大學(xué)日語(yǔ)系,畢業(yè)后拿到三星獎學(xué)金項目,赴韓國攻讀MBA碩士,他目前精通英、日、韓、中四門(mén)語(yǔ)言,去年這個(gè)會(huì )議的同傳就是由他親自擔當。
而三星也的確是名副其實(shí)的世界500強企業(yè),其所有員工,上至經(jīng)理,下至普通員工,都能說(shuō)一口流利的英語(yǔ),因為三星規定英語(yǔ)為三星集團的官方語(yǔ)言,而這次會(huì )議也是全程英漢-漢英同聲傳譯。與三星相比,在這方面我們國內的一線(xiàn)品牌企業(yè)還有很長(cháng)的路要走。
對此我深為理解:在同聲傳譯這個(gè)行業(yè),你可以沒(méi)有口譯學(xué)歷、沒(méi)有口譯證書(shū),但你絕對不能沒(méi)有口譯經(jīng)驗和人脈。北京世聯(lián)翻譯公司同傳的主力都是做過(guò)APEC、達沃斯、業(yè)內經(jīng)驗超過(guò)十年,做會(huì )總數超過(guò)500場(chǎng)的資深譯員;
當時(shí),從通知面試到通知結果,我們等了半個(gè)月,現在革命終于成功了,可以出國了,但我萬(wàn)萬(wàn)沒(méi)想到,簽證是一個(gè)更大的麻煩。翻譯公司
按照韓國使館規定,我們不是三星的正式員工,出國做同傳嚴格來(lái)說(shuō)應算作短期就業(yè),這種情況通常只適用于演藝人員,他們幾乎沒(méi)遇到過(guò)我們的例子,遭拒簽的可能性很大,當時(shí)在電話(huà)里聽(tīng)到使館工作人員讓我做好被拒簽的心理準備,我心里咯噔一下,就像被當場(chǎng)潑了場(chǎng)冷水。
后來(lái)三星告訴我們,我們還可以個(gè)人訪(fǎng)問(wèn)的方式進(jìn)行簽證,這樣不容易被拒簽,最后,終于,我們在臨走前幾天拿到了簽證,這個(gè)過(guò)程很不容易,這背后的艱辛也只有自己才知道。
在韓國,我有生以來(lái)第一次在國外度過(guò)了生日。那天,在三星人力開(kāi)發(fā)院的Premier Hall里,我獨自一人坐在同傳箱里,從早上8點(diǎn)翻到中午12點(diǎn),午飯后,又馬上跑回搭檔的會(huì )場(chǎng),和她繼續并肩戰斗,一直到晚上6點(diǎn)。
我想,去年的今天,當我和家人坐在北京萬(wàn)泉莊一家叫紅辣椒的餐館里,吃著(zhù)牛蛙和回鍋肉,一定不會(huì )想到第二年的今天會(huì )以如此獨特的方式慶祝生日吧。
這次會(huì )議也要感謝我的搭檔CHRIS。很慶幸有這樣高水平的搭檔,能和我一起在同傳的世界里探索、遨游。我們彼此打氣、彼此關(guān)照、彼此督促、彼此學(xué)習,形成了無(wú)可取代的默契。和她一起做同傳,我很放心。
在不同的半球、不同的國土、不同的城市留下自己的足跡;
在不同的時(shí)間、不同的季節、不同的歲月留下自己的感悟。
我想,這就是我一生所追求的吧:讀萬(wàn)卷書(shū),行萬(wàn)里路。
當我很老很老的時(shí)候,還能躺在扶椅上,在落日的余暉中翻閱那些泛黃的老照片,回憶起那些年盛時(shí)期的沖動(dòng)和夢(mèng)想。即使頭發(fā)斑白、眼耳昏花,也能憑借一頁(yè)頁(yè)日記、一張張照片回味當時(shí)的心境,讓我知道自己的一生沒(méi)有白活。
夢(mèng),就像玫瑰,美麗但有刺。也許追尋夢(mèng)想的道路注定鮮血淋淋。我想,即使我注定最終只能成為一個(gè)平凡人,我也會(huì )用盡一生的力氣追尋卓越和不凡。
前方的路怎樣,我不知道。我只想以自己的方式書(shū)寫(xiě)青春、謳歌理想。
路,漫漫
夢(mèng),繼續。。(Justin)
Unitrans世聯(lián)翻譯公司在您身邊,離您近的翻譯公司,心貼心的專(zhuān)業(yè)服務(wù),專(zhuān)業(yè)的全球語(yǔ)言翻譯與信息解決方案供應商,專(zhuān)業(yè)翻譯機構品牌。無(wú)論在本地,國內還是海外,我們的專(zhuān)業(yè)、星級體貼服務(wù),為您的事業(yè)加速!世聯(lián)翻譯公司在北京、上海、深圳等國際交往城市設有翻譯基地,業(yè)務(wù)覆蓋全國城市。每天有近百萬(wàn)字節的信息和貿易通過(guò)世聯(lián)走向全球!積累了大量政商用戶(hù)數據,翻譯人才庫數據,多語(yǔ)種語(yǔ)料庫大數據。世聯(lián)品牌和服務(wù)品質(zhì)已得到政務(wù)防務(wù)和國際組織、跨國公司和大中型企業(yè)等近萬(wàn)用戶(hù)的認可。 專(zhuān)業(yè)翻譯公司,北京翻譯公司,上海翻譯公司,英文翻譯,日文翻譯,韓語(yǔ)翻譯,翻譯公司排行榜,翻譯公司收費價(jià)格表,翻譯公司收費標準,翻譯公司北京,翻譯公司上海。