手機版
1 2 3 4
首頁(yè) > 翻譯團隊 > 專(zhuān)業(yè)翻譯公司 >
專(zhuān)業(yè)翻譯公司
  • 同聲傳譯經(jīng)驗之談
    同聲傳譯經(jīng)驗之談

    同聲傳譯已經(jīng)成為應用最廣泛的會(huì )場(chǎng)口譯形式,同聲傳譯對譯員要求較高,基本要求就是在不打斷講話(huà)者的情況下,將口譯的內容翻譯給聽(tīng)眾,譯員全程翻譯…

  • 路牌翻譯有助于創(chuàng  )建文明城市-北京世聯(lián)翻譯公司分享
    路牌翻譯有助于創(chuàng )建文明城市-北京世聯(lián)翻譯公司分享

    路牌是人們的指路牌,路牌寫(xiě)錯人們則走錯路,路牌寫(xiě)對人們則走對路。在力爭文明城市的時(shí)代,更要講究路牌翻譯的質(zhì)量。路牌翻譯質(zhì)量關(guān)系到文明城市的形象。世聯(lián)翻…

  • 專(zhuān)業(yè)翻譯公司分享:企業(yè)文化翻譯的重要性
    專(zhuān)業(yè)翻譯公司分享:企業(yè)文化翻譯的重要性

    對于企業(yè)的發(fā)展而言,能夠將企業(yè)的品牌,文化廣為宣傳,便是最大的成就。尤其是對于企業(yè)文化來(lái)說(shuō),其翻譯是有很多重要作用的。因此世聯(lián)專(zhuān)業(yè)翻譯公司專(zhuān)家建議一定…

  • 法律翻譯人員應該具備的常識和技巧-世聯(lián)專(zhuān)業(yè)翻譯公司
    法律翻譯人員應該具備的常識和技巧-世聯(lián)專(zhuān)業(yè)翻譯公司

    法律翻譯主要是對法律條款或公司法律合同進(jìn)行翻譯,其專(zhuān)業(yè)性較強,對譯員法律專(zhuān)業(yè)知識掌握要求較高,必須熟練的掌握法律相關(guān)術(shù)語(yǔ)翻譯,同時(shí)也應該具備一些翻譯!

  • 企劃經(jīng)理需要重視企劃翻譯
    企劃經(jīng)理需要重視企劃翻譯

    企劃經(jīng)理是負責企劃工作的企業(yè)中高層職員,而目前的很多企劃經(jīng)理并未重視企劃翻譯這項工作。隨著(zhù)國際合作化市場(chǎng)的不斷擴展…

  • 保障翻譯品質(zhì) 是正規翻譯公司的發(fā)展根本
    保障翻譯品質(zhì) 是正規翻譯公司的發(fā)展根本

    俗話(huà)說(shuō)沒(méi)有規矩不成方圓,對于翻譯行業(yè)來(lái)說(shuō)也是如此。在翻譯行業(yè)雖然還在發(fā)展過(guò)程中,但是卻也有一定的原則和定律。那就是對于翻譯的品質(zhì)必須要保障,這是作為正…

  • 儒家文化翻譯助推中華文化-世聯(lián)翻譯公司分享
    儒家文化翻譯助推中華文化-世聯(lián)翻譯公司分享

    儒家文化是中華民族燦爛的文化之一,儒家文化是孔子創(chuàng )立的中華文化之一,儒家文化在中國及世界影響深遠。近日,中國國家主席習近平在孔子誕辰2565周年國際大會(huì )上…

15801211926

18017395793
點(diǎn)擊添加微信

無(wú)需轉接等回電

现在在线免费观看AV_制服中文字幕在线一区_一本之道中文字幕东京热_夜夜高潮天天爽欧美