手機版
1 2 3 4
首頁(yè) > 翻譯團隊 > 專(zhuān)業(yè)翻譯公司 >
專(zhuān)業(yè)翻譯公司
  • 社科學(xué)論文摘要翻譯應采用編譯策略
    社科學(xué)論文摘要翻譯應采用編譯策略

    編譯,也叫改編,是一種特別自由的翻譯策略。編譯著(zhù)眼于譯,是譯者在摘譯的基礎上加了“編”的功夫…

  • 景點(diǎn)翻譯策略與方法
    景點(diǎn)翻譯策略與方法

    世聯(lián)北京翻譯公司為您介紹有關(guān)景點(diǎn)翻譯的策略與方法,景點(diǎn)名稱(chēng)翻譯在策略上有三種選擇…

  • 描寫(xiě)翻譯研究及其后
    描寫(xiě)翻譯研究及其后

    描寫(xiě)翻譯研究是翻譯研究的一個(gè)重要分支,該概念首先由霍姆斯提出,他指出,翻譯研究包括純研究和應用研究,純研究又包括兩個(gè)分支…

  • 如何正確的認識翻譯研究領(lǐng)域
    如何正確的認識翻譯研究領(lǐng)域

    北京世聯(lián)翻譯公司與您分享有關(guān)翻譯領(lǐng)域現狀,傳統的翻譯理論沒(méi)有也無(wú)法系統論述…

  • 翻譯要考慮譯文的用途
    翻譯要考慮譯文的用途

    世聯(lián)北京翻譯公司表示,在接到一份翻譯任務(wù)的時(shí),跟客戶(hù)做細致溝通時(shí)必不可少的,了解客戶(hù)需求,才能夠有更好的服務(wù)…

  • 翻譯應加強語(yǔ)言之間的互補性研究
    翻譯應加強語(yǔ)言之間的互補性研究

    多年來(lái),翻譯界非常重視語(yǔ)言差異性研究,這當然是對的,因為語(yǔ)言特色常常表現為語(yǔ)言的獨特性和差異性…

  • 譯者和翻譯公司客戶(hù)之間的關(guān)系
    譯者和翻譯公司客戶(hù)之間的關(guān)系

    對于每家翻譯公司而言,客戶(hù)是非常重要的,同時(shí)客戶(hù)是翻譯公司的服務(wù)對象,也是譯者的服務(wù)對象,按照當代商業(yè)的理念…

15801211926

18017395793
點(diǎn)擊添加微信

無(wú)需轉接等回電

现在在线免费观看AV_制服中文字幕在线一区_一本之道中文字幕东京热_夜夜高潮天天爽欧美