- 新聞中心
-
- 我國法律法規規章對外翻譯基本情況
日期:2017-02-23 點(diǎn)擊:488一、我國法律法規規章翻譯的基本情況 中國特色社會(huì )主義法律體系中,憲法以及230多件法律,已經(jīng)由全國人大法工委組織翻譯成英文,并出版了22本英文法律匯編。 中…
- 公共外交時(shí)代中國如何對外翻譯“韜光養晦”?
日期:2017-02-23 點(diǎn)擊:650現代公共外交的要素首先是傾聽(tīng),然后是表達。最近,就中美關(guān)系而言我們聽(tīng)到美國人說(shuō)些什么?我們應該如何回應?這種雙方互相的傾聽(tīng)和回應又會(huì )對中美關(guān)系大局發(fā)揮…
- 對術(shù)語(yǔ)規范標準化工作的一些思考
日期:2017-02-22 點(diǎn)擊:4452009年12月,我非常榮幸受邀參加了中國譯協(xié)本地化行業(yè)標準規范工作組的一些會(huì )議和工作。這里我僅就術(shù)語(yǔ)規范標準化說(shuō)幾句我的感想。 今天我們處在一個(gè)信息,知識…
- 本地化行業(yè)發(fā)展回顧及幾點(diǎn)建議
日期:2017-02-22 點(diǎn)擊:753本地化行業(yè)在國內從95年左右起步,已經(jīng)有十五六年了,我個(gè)人在其中經(jīng)歷了十年,非常有幸親身經(jīng)歷行業(yè)的逐步發(fā)展和壯大。 2011年6月,中國翻譯協(xié)會(huì )發(fā)布首部語(yǔ)言服…
- 【2011年第2期】翻譯師資培訓:翻譯教學(xué)成功的關(guān)鍵
日期:2017-02-21 點(diǎn)擊:591翻譯是一種社會(huì )活動(dòng),是與社會(huì )的發(fā)展息息相關(guān)的。中國翻譯事業(yè)的發(fā)展,實(shí)際上就是中國改革開(kāi)放30年的一個(gè)縮影。對翻譯的巨大需求,使得許多翻譯院系應運而生,翻…
- 在中國譯協(xié)高等院校翻譯專(zhuān)業(yè)師資培訓開(kāi)幕式上的講話(huà)
日期:2017-02-21 點(diǎn)擊:588各位老師、各位朋友: 上午好! 2010年高等院校翻譯專(zhuān)業(yè)師資培訓今天正式開(kāi)幕了,借此機會(huì ),我謹代表中國翻譯協(xié)會(huì )和全國翻譯碩士專(zhuān)業(yè)教育指導委員會(huì ),對冒著(zhù)盛夏…
- 利器以善事,正名以順言
日期:2017-02-20 點(diǎn)擊:5572009年7月27日至8月10日,來(lái)自全國各地的高校翻譯教師和翻譯愛(ài)好者匯聚北京第二外國語(yǔ)學(xué)院,參加了2009年中國譯協(xié)高等院校本科翻譯專(zhuān)業(yè)師資培訓課程。該次課程設…