手機版
1 2 3 4
首頁(yè) > 翻譯團隊 > 交傳口譯 >
交傳口譯

小型交傳 物流

發(fā)布時(shí)間:2018-09-19 15:29  點(diǎn)擊:

教育背景
2012-2014 北京外國語(yǔ)大學(xué) 會(huì )議口譯 碩士 統招全日制
       
2006-2010 哈爾濱工業(yè)大學(xué) 自動(dòng)化 學(xué)士 統招全日制
 
優(yōu)勢
Ø  北外高級翻譯學(xué)院英漢同聲傳譯碩士畢業(yè),口筆譯專(zhuān)業(yè)技能扎實(shí);本科為工科背景,邏輯分析能力強
 
Ø  口譯實(shí)戰經(jīng)驗豐富,長(cháng)期為外資銀行以及世界500強企業(yè)的中高層領(lǐng)導提供同傳/交傳/陪同口譯服務(wù),涉及行業(yè)領(lǐng)域廣泛(銀行、投資、能源、機械制造等)
 
Ø  曾任職大型集團董事長(cháng)秘書(shū),具有一定的項目經(jīng)驗
 
Ø  學(xué)習能力突出、溝通能力強、抗壓能力強、具備良好的文字功底及經(jīng)驗、金融行業(yè)從業(yè)經(jīng)歷
 
工作經(jīng)歷及實(shí)踐
2017.05-2018.1 董事長(cháng)秘書(shū)、集團首席翻譯 哈納斯集團 上海
  為董事長(cháng)、集團高管在幾十場(chǎng)重大會(huì )議中進(jìn)行同傳、交傳工作及筆譯工作;協(xié)助董事長(cháng)處理其個(gè)人及集團相關(guān)事務(wù)
 
Ø  在集團董事長(cháng)及中外方高管與法國德希尼布、德國西門(mén)子、施耐德、新加坡證交所(SGX)、中國銀行、中國進(jìn)出口銀行、中國國家開(kāi)發(fā)銀行等各組織機構的幾十場(chǎng)重大會(huì )議中擔任同聲傳譯、交替傳譯
Ø  在美國獨立工作兩個(gè)半月,協(xié)調溝通中美雙方法律團隊,實(shí)現了集團在美基金的建立,出色完成了包括主持基金章程及合同的起草、修訂及定稿,就合同中的我方關(guān)切與美方機構進(jìn)行談判、溝通協(xié)調中美法律團隊對上述文件的修訂等事宜
Ø  在美國期間,與尋求集團投資的美國企業(yè)CEO進(jìn)行了接洽、溝通,為未來(lái)雙方合作建立了良好基礎
Ø  協(xié)助集團副總裁進(jìn)行集團董事長(cháng)辦公室的組建工作,主導董辦架構的起草構建工作并得到董事長(cháng)及集團高層認可,相關(guān)班子搭建工作已根據此架構展開(kāi)
Ø  起草完成了集團內部翻譯人才的招聘選拔及培養架構
   
2016.05-2017.05            自由譯員
 
(已為百余場(chǎng)會(huì )議提供優(yōu)質(zhì)的同聲傳譯、交替傳譯以及商務(wù)陪同口譯服務(wù),下列是其中部分參與的重要會(huì )議或與重要領(lǐng)導參會(huì )的經(jīng)歷
 
2017.03.30
 
 
2017.03.28
 
2017.03.23
 
2017.04.16
 
2016.12.18
 
 
2016.12.17
 
 
2016.12.15
 
2016.12.12
 
2016.12.08
 
2016.11.17
 
2016.11.16
 
 
2016.10.21
 
2016.10.19
 
2016.09
 
2016.09.28
 
2016.09.27
 
2016.09.23
 
2016.09.20
 
 
2016.09.08
 
2016.08.25
 
2016.07.23
 
2015.05.21
 
2015.04.11
 
2015.04.06
 
Ø  第五屆(2017)中國商業(yè)保理行業(yè)峰會(huì )暨第四屆于家堡保理論壇(天津)
 
Ø  賓大工程學(xué)院教授史建波談“AI(人工智能)的研究與實(shí)踐”
 
Ø  中國債務(wù)資本市場(chǎng)峰會(huì )
 
Ø  中國民航華北地區外航安全講評會(huì )交替傳譯
 
Ø  GE(通用電氣)2017醫療設備運營(yíng)管理創(chuàng )新峰會(huì )
 
Ø  中國標準化研究院(國家質(zhì)檢總局缺陷產(chǎn)品管理中心)與德國聯(lián)邦交通所諒解備忘錄簽署儀式
 
Ø  美國沃頓商學(xué)院院長(cháng)Geoffrey Garrett在賓大沃頓中國中心(PWCC)關(guān)于未來(lái)中美關(guān)系的演講
 
Ø  建設瀘州港川滇黔渝航運物流中心國際高峰論壇同聲傳譯
 
Ø  聯(lián)合國地理空間數據管理與質(zhì)量控制國際研討班(國家測繪地理信息局NASG與聯(lián)合國全球地理信息管理專(zhuān)家委員會(huì )秘書(shū)處UN-GGIM主辦)
 
Ø  “轉型中的LNG市場(chǎng)研討會(huì )”
 
Ø  第三代半導體國際會(huì )議—碳化硅電力電子器件技術(shù)分會(huì )
 
Ø  2016中國(北京)跨國技術(shù)轉移大會(huì )-節能環(huán)保技術(shù)及產(chǎn)業(yè)專(zhuān)場(chǎng)(科技部主辦)
 
Ø  WRC2016—世界機器人大會(huì ):機器人教育發(fā)展論壇
 
Ø  2016.9 中國民用航空總局外國公共航空運輸承運人CCAR-129部運行規范講評會(huì )同聲傳譯
Ø  2016數字媒體高峰論壇
 
Ø  國家漢辦“中國當代音樂(lè )走向世界”講座
 
Ø  2016“一帶一路”大使論壇
 
Ø  “海外數字出版與圖書(shū)館資源建設”(武漢)
 
Ø  2016中國(武漢)大河對話(huà)(Great Rivers Forum)論壇-“大河文明的嬗變與可持續發(fā)展”(武漢)
 
Ø  第十一屆中國醫藥行業(yè)業(yè)務(wù)發(fā)展高峰論壇(銀川)
 
Ø  東盟商機論壇(Forum on ASEAN Business Opportunities)
 
Ø  2015.5 航空保險和航空發(fā)展論壇同聲傳譯
 
Ø  中美電影創(chuàng )新研討會(huì )
 
 
2015.5-2016.5 全職翻譯 哈比銀行(HBL Bank Co., Ltd.) 北京
   
Ø  在百余場(chǎng)會(huì )議中擔任同聲傳譯、交替傳譯,其中包括就總行在華籌建新疆分行事宜,陪同領(lǐng)導拜會(huì )中國人民銀行、中國銀監會(huì )、地方銀監局等機構主要領(lǐng)導、國家開(kāi)發(fā)銀行、進(jìn)出口銀行、工行、中行、國家電網(wǎng)等國內大型銀行/企業(yè)董事長(cháng)以及新疆自治區省委秘書(shū)長(cháng)、烏魯木齊市市長(cháng)、各區黨委書(shū)記等省/市級領(lǐng)導
 
Ø  參與籌建新疆分行可行性研究報告的修訂討論以及翻譯工作
 
Ø  在職期間總筆譯量達20余萬(wàn)字,內容覆蓋金融業(yè)、金融監管、電力及基建工程等
 
Ø  廣泛搜集、整理中國經(jīng)濟、金融等領(lǐng)域的公開(kāi)信息;梳理銀行業(yè)監管法律法規,獨立編訂系統性的法規制度匯編
2013.06-2015.03 自由譯員 同傳、交傳、陪同翻譯 北京
 
2013.09-2015.03
 
 
 
2014.10.14
 
 
2014.04
 
 
2014.10.13
 
2014.09.23-2014.09.27
 
 
2013-2015
 
Ø  大唐電信科技產(chǎn)業(yè)集團
為大唐中高層領(lǐng)導提供口譯服務(wù),內容涉及談判、會(huì )議、講話(huà)等(兼職)
 
Ø  戴姆勒(Daimler)金融與北汽集團高層見(jiàn)面協(xié)商會(huì )
 
 
Ø  2014中國(北京)跨國技術(shù)轉移大會(huì )
為中華人民共和國科技部主辦的此次大會(huì )提供口譯服務(wù)
 
Ø  蘇富比藝術(shù)學(xué)院院長(cháng)David Levy教授演講
 
Ø  德國Husmann機械制造公司
該公司總部技術(shù)總監來(lái)華檢視設備情況期間作為交替傳譯
 
Ø  筆譯涉及法律、金融、貿易等領(lǐng)域
 
社團活動(dòng)
2007.03-2007.05 哈爾濱工業(yè)大學(xué) 舞臺劇編劇及導演  
  Ø  經(jīng)學(xué)校黨委推薦,為校級晚會(huì )獨立創(chuàng )作并編排了50頁(yè)劇本的舞臺劇
Ø  舞臺劇最終在校級晚會(huì )成功上演,獲得了學(xué)校領(lǐng)導和同學(xué)的一致好評
2006.10-2008.09 哈爾濱工業(yè)大學(xué)  “英語(yǔ)詞匯講壇”社團聯(lián)合創(chuàng )始人  
  Ø  “英語(yǔ)詞匯講壇”經(jīng)全校投票,榮獲哈爾濱工業(yè)大學(xué)優(yōu)秀社團稱(chēng)號
 
技能及愛(ài)好
  Ø  學(xué)習能力強,具有優(yōu)秀的服務(wù)意識,擅長(cháng)團隊協(xié)作和溝通交流
Ø  文字功底好,對于歷史以及中西方文學(xué)興趣濃厚,擅長(cháng)演唱及演講
Ø  會(huì )用基本的法語(yǔ)交流,能夠熟練操作計算機辦公軟件
 
榮譽(yù)獎勵
2012.11 北京外國語(yǔ)大學(xué)研究生校級十佳歌手第二名
2008.04 哈爾濱工業(yè)大學(xué)校級十佳歌手
2007.11 “CCTV杯”全國大學(xué)生英語(yǔ)演講比賽哈工大賽區第二名
                   
 

Unitrans世聯(lián)翻譯公司在您身邊,離您近的翻譯公司,心貼心的專(zhuān)業(yè)服務(wù),專(zhuān)業(yè)的全球語(yǔ)言翻譯與信息解決方案供應商,專(zhuān)業(yè)翻譯機構品牌。無(wú)論在本地,國內還是海外,我們的專(zhuān)業(yè)、星級體貼服務(wù),為您的事業(yè)加速!世聯(lián)翻譯公司在北京、上海、深圳等國際交往城市設有翻譯基地,業(yè)務(wù)覆蓋全國城市。每天有近百萬(wàn)字節的信息和貿易通過(guò)世聯(lián)走向全球!積累了大量政商用戶(hù)數據,翻譯人才庫數據,多語(yǔ)種語(yǔ)料庫大數據。世聯(lián)品牌和服務(wù)品質(zhì)已得到政務(wù)防務(wù)和國際組織、跨國公司和大中型企業(yè)等近萬(wàn)用戶(hù)的認可。 專(zhuān)業(yè)翻譯公司,北京翻譯公司,上海翻譯公司,英文翻譯,日文翻譯,韓語(yǔ)翻譯,翻譯公司排行榜,翻譯公司收費價(jià)格表,翻譯公司收費標準,翻譯公司北京,翻譯公司上海。
  • “貴司提交的稿件專(zhuān)業(yè)詞匯用詞準確,語(yǔ)言表達流暢,排版規范, 且服務(wù)態(tài)度好。在貴司的幫助下,我司的編制周期得以縮短,稿件語(yǔ)言的表達質(zhì)量得到很大提升”

    華東建筑設計研究總院

  • “我單位是一家總部位于丹麥的高科技企業(yè),和世聯(lián)翻譯第一次接觸,心中仍有著(zhù)一定的猶豫,貴司專(zhuān)業(yè)的譯員與高水準的服務(wù),得到了國外合作伙伴的認可!”

    世萬(wàn)保制動(dòng)器(上海)有限公司

  • “我公司是一家荷蘭駐華分公司,主要致力于行為學(xué)研究軟件、儀器和集成系統的開(kāi)發(fā)和銷(xiāo)售工作,所需翻譯的英文說(shuō)明書(shū)專(zhuān)業(yè)性強,翻譯難度較大,貴司總能提供優(yōu)質(zhì)的服務(wù)!

    諾達思(北京)信息技術(shù)有限責任公司

  • “為我司在東南亞地區的業(yè)務(wù)開(kāi)拓提供小語(yǔ)種翻譯服務(wù)中,翻譯稿件格式美觀(guān)整潔,能最大程度的還原原文的樣式,同時(shí)翻譯質(zhì)量和速度也得到我司的肯定和好評!”

    上海大眾

  • “在此之前,我們公司和其他翻譯公司有過(guò)合作,但是翻譯質(zhì)量實(shí)在不敢恭維,所以當我認識劉穎潔以后,對她的專(zhuān)業(yè)性和貴公司翻譯的質(zhì)量非常滿(mǎn)意,隨即簽署了長(cháng)期合作合同!

    銀泰資源股份有限公司

  • “我行自2017年與世聯(lián)翻譯合作,合作過(guò)程中十分愉快。特別感謝Jasmine Liu, 態(tài)度熱情親切,有耐心,對我行提出的要求落實(shí)到位,體現了非常高的專(zhuān)業(yè)性!

    南洋商業(yè)銀行

  • “與我公司對接的世聯(lián)翻譯客服經(jīng)理,可以及時(shí)對我們的要求進(jìn)行反饋,也會(huì )盡量滿(mǎn)足我們臨時(shí)緊急的文件翻譯要求。熱情周到的服務(wù)給我們留下深刻印象!”

    黑龍江飛鶴乳業(yè)有限公司

  • “翻譯金融行業(yè)文件各式各樣版式復雜,試譯多家翻譯公司,后經(jīng)過(guò)比價(jià)、比服務(wù)、比質(zhì)量等流程下來(lái),最終敲定了世聯(lián)翻譯。非常感謝你們提供的優(yōu)質(zhì)服務(wù)!

    國金證券股份有限公司

  • “我司所需翻譯的資料專(zhuān)業(yè)性強,涉及面廣,翻譯難度大,貴司總能提供優(yōu)質(zhì)的服務(wù)。在一次業(yè)主單位對完工資料質(zhì)量的抽查中,我司因為俄文翻譯質(zhì)量過(guò)關(guān)而受到了好評!

    中辰匯通科技有限責任公司

  • “我司在2014年與貴公司建立合作關(guān)系,貴公司的翻譯服務(wù)質(zhì)量高、速度快、態(tài)度好,贏(yíng)得了我司各部門(mén)的一致好評。貴司經(jīng)理工作認真踏實(shí),特此致以誠摯的感謝!”

    新華聯(lián)國際置地(馬來(lái)西亞)有限公司

  • “我們需要的翻譯人員,不論是筆譯還是口譯,都需要具有很強的專(zhuān)業(yè)性,貴公司的德文翻譯稿件和現場(chǎng)的同聲傳譯都得到了我公司和合作伙伴的充分肯定!

    西馬遠東醫療投資管理有限公司

  • “在這5年中,世聯(lián)翻譯公司人員對工作的認真、負責、熱情、周到深深的打動(dòng)了我。不僅譯件質(zhì)量好,交稿時(shí)間及時(shí),還能在我司資金周轉緊張時(shí)給予體諒!

    華潤萬(wàn)東醫療裝備股份有限公司

  • “我公司與世聯(lián)翻譯一直保持著(zhù)長(cháng)期合作關(guān)系,這家公司報價(jià)合理,質(zhì)量可靠,效率又高。他們翻譯的譯文發(fā)到國外公司,對方也很認可!

    北京世博達科技發(fā)展有限公司

  • “貴公司翻譯的譯文質(zhì)量很高,語(yǔ)言表達流暢、排版格式規范、專(zhuān)業(yè)術(shù)語(yǔ)翻譯到位、翻譯的速度非?、后期服務(wù)熱情。我司翻譯了大量的專(zhuān)業(yè)文件,經(jīng)過(guò)長(cháng)久合作,名副其實(shí),值得信賴(lài)!

    北京塞特雷特科技有限公司

  • “針對我們農業(yè)科研論文寫(xiě)作要求,盡量尋找專(zhuān)業(yè)對口的專(zhuān)家為我提供翻譯服務(wù),最后又按照學(xué)術(shù)期刊的要求,提供潤色原稿和相關(guān)的證明文件。非常感謝世聯(lián)翻譯公司!”

    中國農科院

  • “世聯(lián)的客服經(jīng)理態(tài)度熱情親切,對我們提出的要求都落實(shí)到位,回答我們的問(wèn)題也非常有耐心。譯員十分專(zhuān)業(yè),工作盡職盡責,獲得與其共事的公司總部同事們的一致高度認可!

    格萊姆公司

  • “我公司與馬來(lái)西亞政府有相關(guān)業(yè)務(wù)往來(lái),急需翻譯項目報備材料。在經(jīng)過(guò)對各個(gè)翻譯公司的服務(wù)水平和質(zhì)量的權衡下,我們選擇了世聯(lián)翻譯公司。翻譯很成功,公司領(lǐng)導非常滿(mǎn)意!

    北京韜盛科技發(fā)展有限公司

  • “客服經(jīng)理能一貫熱情負責的完成每一次翻譯工作的組織及溝通。為客戶(hù)與譯員之間搭起順暢的溝通橋梁。能協(xié)助我方建立專(zhuān)業(yè)詞庫,并向譯員準確傳達落實(shí),準確及高效的完成統一風(fēng)格!

    HEURTEY PETROCHEM法國赫銻石化

  • “貴公司與我社對翻譯項目進(jìn)行了幾次詳細的會(huì )談,期間公司負責人和廖小姐還親自來(lái)我社拜訪(fǎng),對待工作熱情,專(zhuān)業(yè)度高,我們雙方達成了很好的共識。對貴公司的服務(wù)給予好評!”

    東華大學(xué)出版社

  • “非常感謝世聯(lián)翻譯!我們對此次緬甸語(yǔ)訪(fǎng)談翻譯項目非常滿(mǎn)意,世聯(lián)在充分了解我司項目的翻譯意圖情況下,即高效又保質(zhì)地完成了譯文!

    上海奧美廣告有限公司

  • “在合作過(guò)程中,世聯(lián)翻譯保質(zhì)、保量、及時(shí)的完成我們交給的翻譯工作?蛻(hù)經(jīng)理工作積極,服務(wù)熱情、周到,能全面的了解客戶(hù)的需求,在此表示特別的感謝!

    北京中唐電工程咨詢(xún)有限公司

  • “我們通過(guò)圖書(shū)翻譯項目與你們相識乃至建立友誼,你們報價(jià)合理、服務(wù)細致、翻譯質(zhì)量可靠。請允許我們借此機會(huì )向你們表示衷心的感謝!”

    山東教育出版社

  • “很滿(mǎn)意世聯(lián)的翻譯質(zhì)量,交稿準時(shí),中英互譯都比較好,措辭和句式結構都比較地道,譯文忠實(shí)于原文。TNC是一家國際環(huán)保組織,發(fā)給我們美國總部的同事后,他們反應也不錯!

    TNC大自然保護協(xié)會(huì )

  • “原英國首相布萊爾來(lái)訪(fǎng),需要非常專(zhuān)業(yè)的同聲傳譯服務(wù),因是第一次接觸,心中仍有著(zhù)一定的猶豫,但是貴司專(zhuān)業(yè)的譯員與高水準的服務(wù),給我們留下了非常深刻的印象!

    北京師范大學(xué)壹基金公益研究院

  • “在與世聯(lián)翻譯合作期間,世聯(lián)秉承著(zhù)“上善若水、厚德載物”的文化理念,以上乘的品質(zhì)和質(zhì)量,信守對客戶(hù)的承諾,出色地完成了我公司交予的翻譯工作!

    國科創(chuàng )新(北京)信息咨詢(xún)中心

  • “由于項目要求時(shí)間相當緊湊,所以世聯(lián)在保證質(zhì)量的前提下,盡力按照時(shí)間完成任務(wù)。使我們在世博會(huì )俄羅斯館日活動(dòng)中準備充足,并受到一致好評!

    北京華國之窗咨詢(xún)有限公司

  • “貴公司針對客戶(hù)需要,挑選優(yōu)秀的譯員承接項目,翻譯過(guò)程客戶(hù)隨時(shí)查看中途稿,并且與客戶(hù)溝通術(shù)語(yǔ)方面的知識,能夠更準確的了解到客戶(hù)的需求,確保稿件高質(zhì)量!

    日工建機(北京)國際進(jìn)出口有限公司

15811068017

15801211926

18801485229
點(diǎn)擊添加微信

無(wú)需轉接等回電

现在在线免费观看AV_制服中文字幕在线一区_一本之道中文字幕东京热_夜夜高潮天天爽欧美