- 專(zhuān)業(yè)翻譯公司
-
招股說(shuō)明書(shū)發(fā)售限制翻譯-英譯中
Unitrans世聯(lián)
招股說(shuō)明書(shū)翻譯現在已經(jīng)成為翻譯行業(yè)的熱門(mén),很多大型企業(yè)都需要招股說(shuō)明書(shū)翻譯,世聯(lián)北京翻譯公司專(zhuān)業(yè)招股說(shuō)明書(shū)翻譯,我們擁有專(zhuān)業(yè)的翻譯團隊,專(zhuān)門(mén)處理招股說(shuō)明書(shū)相關(guān)文件翻譯,以下就是我公司譯員整理翻譯的相關(guān)案例,有關(guān)招股說(shuō)明書(shū)發(fā)售限制翻譯,一起了解下。
SELLING RESTRICTIONS
翻譯:發(fā)售限制
All statements contained in this Prospectus, statements made in press releases and oral statements that may be made by us or our Directors, Executive Officers or employees acting on our behalf [or the Vendor], that are not statements of historical fact, constitute “forward-looking statements”. Some of these statements can be identified by forward-looking terms such as “expect”, “believe”, “plan”, “intend”, “estimate”, “anticipate”, “may”, “will”, “would” and “could” or similar words or phases. However, these words are not the exclusive means of identifying forward-looking statements. All statements regarding our expected financial position, business strategy, plans and prospects, and the future prospects of our industry are forward-looking statements. These forward-looking statements and other matters discussed in this Prospectus regarding matters that are not historical fact are only predictions. These forward-looking statements involve known and unknown risks, uncertainties and other factors that may cause our actual results, performance or achievements to be materially different from any future results, performance or achievements expressed or implied by such forward-looking statements. These risk factors and uncertainties are discussed in more details in this Prospectus, in particular, but not limited to, discussions in the section entitled “Risk Factors”.
翻譯:那些并非歷史事實(shí)的、包含在本招股章程中的陳述、在新聞媒體中所做的陳述、和我公司或公司董事、行政官員或員工代表我公司[或賣(mài)方]所做的口頭陳述構成了“對未來(lái)情況的陳述”?梢酝ㄟ^(guò)表示未來(lái)情況的詞語(yǔ),如“期望”、“相信”、“計劃”、“打算”、“估計”、“預計”、“可能”、“將”、“會(huì )”或類(lèi)似的措詞或短語(yǔ)來(lái)識別一些這樣的陳述。但是,這些措辭并不是確定對未來(lái)情況的陳述的唯一方法。所有關(guān)于本公司預期的財務(wù)狀況、商業(yè)策略、計劃和前景及本行業(yè)未來(lái)前景的陳述都屬于對未來(lái)情況的陳述。這些對未來(lái)情況的陳述及本招股章程討論的其它關(guān)于非史實(shí)的材料僅僅作為一種預測。這些對未來(lái)情況的陳述包括已知和未知的風(fēng)險、不確定性及其他因素,這些因素可能導致實(shí)際結果、業(yè)績(jì)或成就與由這種對未來(lái)情況的陳述明示或暗示的未來(lái)的結果、業(yè)績(jì)或成就存在重大出入。本招股章程、尤其是“風(fēng)險因素”部分(但不限于該部分的討論)會(huì )對這些風(fēng)險因素和不確定性進(jìn)行詳細的討論。