手機版
1 2 3 4
首頁(yè) > 翻譯團隊 > 專(zhuān)業(yè)翻譯公司 >
專(zhuān)業(yè)翻譯公司

春天到了,不要打擾它們談戀愛(ài)呀~

Unitrans世聯(lián)

文章轉載自  世紀君 21世紀英文報

春天來(lái)了,浙江杭州西溪濕地風(fēng)和日麗,水草豐美。日前,這里的監測人員發(fā)現,一只雄性朱鹮叼樹(shù)枝向雌性朱鹮求偶,并拍下了它們互相梳理羽毛、接吻的甜蜜畫(huà)面。

這些朱鹮來(lái)自浙江省湖州市德清縣,它們搬家后的適應速度出乎了專(zhuān)家的預料,不僅適應了新環(huán)境,精神狀態(tài)不錯,還已經(jīng)談起了戀愛(ài)↓

圖片

圖源:杭州西溪國家濕地公園生態(tài)文化研究中心

據德清縣人民政府新聞辦公室介紹,去年3月,德清縣人民政府與杭州西湖西溪管委會(huì )通過(guò)朱鹮“結親”,聯(lián)合啟動(dòng)朱鹮異地野化放歸試驗,將瀕危物種保護和西溪濕地生態(tài)環(huán)境保護相結合,進(jìn)而推進(jìn)朱鹮南方種群重建。在去年11月和今年2月,德清縣將5雄5雌10只朱鹮分批次從下渚湖“送親”到了西溪濕地。

視頻來(lái)源:新華社

德清縣自然資源和規劃局生態(tài)林業(yè)綜合服務(wù)中心主任邱國強頗為興奮地表示,“兩只朱鹮配對求偶的現象,比我們預計的時(shí)間提早了一年,可以說(shuō)這是成功放飛一個(gè)很好的佐證。”這也標志著(zhù)德清朱鹮首次異地野化放飛取得了階段性突破成果,將加速朱鹮南方種群重建向前邁進(jìn)。

朱鹮到“新家”后,西溪濕地工作人員立即啟動(dòng)跟蹤監測,每天至少派2名專(zhuān)業(yè)人員進(jìn)行現場(chǎng)觀(guān)測,并對濕地公司保安、環(huán)衛、網(wǎng)格化管理員等一線(xiàn)員工進(jìn)行朱鹮保護相關(guān)知識的培訓和宣傳。

The 10 crested ibis returning from Deqing county to the wild in Xixi Wetland in East China's Zhejiang province since last November have reported successfully adapted.

The birds, which are observed by two professionals every day, were said to be in generally good condition, with neat and glossy features, bigger and stronger figures, and a good mental state.

A male and female crested ibis have started mating rituals, with the male grabbing branches to woo the female and the couple preening and kissing each other.

目前,是朱鹮野化放歸后的關(guān)鍵適應期,也是朱鹮求偶及繁育寶寶的繁殖期。西溪濕地景區希望,市民和游客如果在西溪濕地或者周邊區域,偶遇了野化放歸后的朱鹮或其他鳥(niǎo)類(lèi),一定不要靠近、圍觀(guān)、大聲喧嘩,更不要為拍到好照片而故意驚擾讓其起飛。

圖片
生活在杭州西溪國家濕地公園中的朱鹮。新華網(wǎng)發(fā) 俞肖劍 攝

As the wetland has opened part of its region to visitors, tourists are being directed to keep their distance from the birds as they are currently in a critical breeding period.

朱鹮系東亞特有鳥(niǎo)類(lèi),是世界上最瀕危的鳥(niǎo)類(lèi)之一,為國家一級重點(diǎn)保護動(dòng)物,有“東方寶石”“吉祥鳥(niǎo)”的美譽(yù),平均壽命20—30歲。1981年,我國僅存野生朱鹮不足10只,經(jīng)過(guò)40年精心呵護,朱鹮種群不斷壯大,截至2021年5月,朱鹮數量已繁衍至7000多只。

The crested ibis is an endangered bird known as the "oriental gem" and has an average life span of 20 to 30 years. Though once thought to be extinct, the bird has been witnessing steady population growth in China, rebounding from less than 10 when it was spotted in 1981 to more than 7,000 as of May 2021.

在杭州西溪國家濕地公園,朱鹮也是最珍貴的鳥(niǎo)類(lèi)之一。據新華網(wǎng)報道,浙江自2008年引入10只朱鹮以來(lái),目前人工繁育的朱鹮共有571只。雖然種群數量有了較大恢復,但朱鹮仍未擺脫瀕危的狀態(tài)。為降低朱鹮致危風(fēng)險,有效擴大野外種群,朱鹮回歸試驗在杭州西溪國家濕地公園落地。

圖片
棲息在杭州西溪國家濕地公園的中國瀕危珍稀動(dòng)物——朱鹮。新華網(wǎng)發(fā) 俞肖劍 攝

良好的生態(tài)環(huán)境對于保護朱鹮十分重要。近年來(lái),在從源頭上改善濕地水環(huán)境的同時(shí),杭州西湖風(fēng)景名勝區管理委員會(huì )(杭州西溪國家濕地公園管理委員會(huì ))(以下簡(jiǎn)稱(chēng):管委會(huì ))明確了以植物多樣性帶動(dòng)動(dòng)物多樣性的生物多樣性保護路徑,啟動(dòng)西溪濕地生物多樣性保護展示項目。通過(guò)引種普陀鵝耳櫪、浙江楠、浙江樟等200余種鄉土和珍稀瀕危植物苗木,濕地生物多樣性進(jìn)一步豐富。

據管委會(huì )提供的信息,近兩年來(lái),杭州西溪國家濕地公園鳥(niǎo)類(lèi)增加了10種,現為193種,其中包括國家一級重點(diǎn)保護動(dòng)物4種(朱鹮、青頭潛鴨、東方白鸛、白尾海雕),國家二級重點(diǎn)保護動(dòng)物28種,為西溪國際重要濕地履行“濕地公約”和“全球生物多樣性保護公約”作出了應有的貢獻。

綜合來(lái)源:杭州日報 杭州市官方網(wǎng)站 德清發(fā)布 新華社 

Unitrans世聯(lián)翻譯公司在您身邊,離您近的翻譯公司,心貼心的專(zhuān)業(yè)服務(wù),專(zhuān)業(yè)的全球語(yǔ)言翻譯與信息解決方案供應商,專(zhuān)業(yè)翻譯機構品牌。無(wú)論在本地,國內還是海外,我們的專(zhuān)業(yè)、星級體貼服務(wù),為您的事業(yè)加速!專(zhuān)業(yè)翻譯公司,北京翻譯公司,上海翻譯公司,英文翻譯,日文翻譯,韓語(yǔ)翻譯,翻譯公司排行榜,翻譯公司收費價(jià)格表,翻譯公司收費標準,翻譯公司北京,翻譯公司上海。
筆譯案例
同傳案例
本地化案例
公司新聞
  • “貴司提交的稿件專(zhuān)業(yè)詞匯用詞準確,語(yǔ)言表達流暢,排版規范, 且服務(wù)態(tài)度好。在貴司的幫助下,我司的編制周期得以縮短,稿件語(yǔ)言的表達質(zhì)量得到很大提升”

    華東建筑設計研究總院

  • “我單位是一家總部位于丹麥的高科技企業(yè),和世聯(lián)翻譯第一次接觸,心中仍有著(zhù)一定的猶豫,貴司專(zhuān)業(yè)的譯員與高水準的服務(wù),得到了國外合作伙伴的認可!”

    世萬(wàn)保制動(dòng)器(上海)有限公司

  • “我公司是一家荷蘭駐華分公司,主要致力于行為學(xué)研究軟件、儀器和集成系統的開(kāi)發(fā)和銷(xiāo)售工作,所需翻譯的英文說(shuō)明書(shū)專(zhuān)業(yè)性強,翻譯難度較大,貴司總能提供優(yōu)質(zhì)的服務(wù)!

    諾達思(北京)信息技術(shù)有限責任公司

  • “為我司在東南亞地區的業(yè)務(wù)開(kāi)拓提供小語(yǔ)種翻譯服務(wù)中,翻譯稿件格式美觀(guān)整潔,能最大程度的還原原文的樣式,同時(shí)翻譯質(zhì)量和速度也得到我司的肯定和好評!”

    上海大眾

  • “在此之前,我們公司和其他翻譯公司有過(guò)合作,但是翻譯質(zhì)量實(shí)在不敢恭維,所以當我認識劉穎潔以后,對她的專(zhuān)業(yè)性和貴公司翻譯的質(zhì)量非常滿(mǎn)意,隨即簽署了長(cháng)期合作合同!

    銀泰資源股份有限公司

  • “我行自2017年與世聯(lián)翻譯合作,合作過(guò)程中十分愉快。特別感謝Jasmine Liu, 態(tài)度熱情親切,有耐心,對我行提出的要求落實(shí)到位,體現了非常高的專(zhuān)業(yè)性!

    南洋商業(yè)銀行

  • “與我公司對接的世聯(lián)翻譯客服經(jīng)理,可以及時(shí)對我們的要求進(jìn)行反饋,也會(huì )盡量滿(mǎn)足我們臨時(shí)緊急的文件翻譯要求。熱情周到的服務(wù)給我們留下深刻印象!”

    黑龍江飛鶴乳業(yè)有限公司

  • “翻譯金融行業(yè)文件各式各樣版式復雜,試譯多家翻譯公司,后經(jīng)過(guò)比價(jià)、比服務(wù)、比質(zhì)量等流程下來(lái),最終敲定了世聯(lián)翻譯。非常感謝你們提供的優(yōu)質(zhì)服務(wù)!

    國金證券股份有限公司

  • “我司所需翻譯的資料專(zhuān)業(yè)性強,涉及面廣,翻譯難度大,貴司總能提供優(yōu)質(zhì)的服務(wù)。在一次業(yè)主單位對完工資料質(zhì)量的抽查中,我司因為俄文翻譯質(zhì)量過(guò)關(guān)而受到了好評!

    中辰匯通科技有限責任公司

  • “我司在2014年與貴公司建立合作關(guān)系,貴公司的翻譯服務(wù)質(zhì)量高、速度快、態(tài)度好,贏(yíng)得了我司各部門(mén)的一致好評。貴司經(jīng)理工作認真踏實(shí),特此致以誠摯的感謝!”

    新華聯(lián)國際置地(馬來(lái)西亞)有限公司

  • “我們需要的翻譯人員,不論是筆譯還是口譯,都需要具有很強的專(zhuān)業(yè)性,貴公司的德文翻譯稿件和現場(chǎng)的同聲傳譯都得到了我公司和合作伙伴的充分肯定!

    西馬遠東醫療投資管理有限公司

  • “在這5年中,世聯(lián)翻譯公司人員對工作的認真、負責、熱情、周到深深的打動(dòng)了我。不僅譯件質(zhì)量好,交稿時(shí)間及時(shí),還能在我司資金周轉緊張時(shí)給予體諒!

    華潤萬(wàn)東醫療裝備股份有限公司

  • “我公司與世聯(lián)翻譯一直保持著(zhù)長(cháng)期合作關(guān)系,這家公司報價(jià)合理,質(zhì)量可靠,效率又高。他們翻譯的譯文發(fā)到國外公司,對方也很認可!

    北京世博達科技發(fā)展有限公司

  • “貴公司翻譯的譯文質(zhì)量很高,語(yǔ)言表達流暢、排版格式規范、專(zhuān)業(yè)術(shù)語(yǔ)翻譯到位、翻譯的速度非?、后期服務(wù)熱情。我司翻譯了大量的專(zhuān)業(yè)文件,經(jīng)過(guò)長(cháng)久合作,名副其實(shí),值得信賴(lài)!

    北京塞特雷特科技有限公司

  • “針對我們農業(yè)科研論文寫(xiě)作要求,盡量尋找專(zhuān)業(yè)對口的專(zhuān)家為我提供翻譯服務(wù),最后又按照學(xué)術(shù)期刊的要求,提供潤色原稿和相關(guān)的證明文件。非常感謝世聯(lián)翻譯公司!”

    中國農科院

  • “世聯(lián)的客服經(jīng)理態(tài)度熱情親切,對我們提出的要求都落實(shí)到位,回答我們的問(wèn)題也非常有耐心。譯員十分專(zhuān)業(yè),工作盡職盡責,獲得與其共事的公司總部同事們的一致高度認可!

    格萊姆公司

  • “我公司與馬來(lái)西亞政府有相關(guān)業(yè)務(wù)往來(lái),急需翻譯項目報備材料。在經(jīng)過(guò)對各個(gè)翻譯公司的服務(wù)水平和質(zhì)量的權衡下,我們選擇了世聯(lián)翻譯公司。翻譯很成功,公司領(lǐng)導非常滿(mǎn)意!

    北京韜盛科技發(fā)展有限公司

  • “客服經(jīng)理能一貫熱情負責的完成每一次翻譯工作的組織及溝通。為客戶(hù)與譯員之間搭起順暢的溝通橋梁。能協(xié)助我方建立專(zhuān)業(yè)詞庫,并向譯員準確傳達落實(shí),準確及高效的完成統一風(fēng)格!

    HEURTEY PETROCHEM法國赫銻石化

  • “貴公司與我社對翻譯項目進(jìn)行了幾次詳細的會(huì )談,期間公司負責人和廖小姐還親自來(lái)我社拜訪(fǎng),對待工作熱情,專(zhuān)業(yè)度高,我們雙方達成了很好的共識。對貴公司的服務(wù)給予好評!”

    東華大學(xué)出版社

  • “非常感謝世聯(lián)翻譯!我們對此次緬甸語(yǔ)訪(fǎng)談翻譯項目非常滿(mǎn)意,世聯(lián)在充分了解我司項目的翻譯意圖情況下,即高效又保質(zhì)地完成了譯文!

    上海奧美廣告有限公司

  • “在合作過(guò)程中,世聯(lián)翻譯保質(zhì)、保量、及時(shí)的完成我們交給的翻譯工作?蛻(hù)經(jīng)理工作積極,服務(wù)熱情、周到,能全面的了解客戶(hù)的需求,在此表示特別的感謝!

    北京中唐電工程咨詢(xún)有限公司

  • “我們通過(guò)圖書(shū)翻譯項目與你們相識乃至建立友誼,你們報價(jià)合理、服務(wù)細致、翻譯質(zhì)量可靠。請允許我們借此機會(huì )向你們表示衷心的感謝!”

    山東教育出版社

  • “很滿(mǎn)意世聯(lián)的翻譯質(zhì)量,交稿準時(shí),中英互譯都比較好,措辭和句式結構都比較地道,譯文忠實(shí)于原文。TNC是一家國際環(huán)保組織,發(fā)給我們美國總部的同事后,他們反應也不錯!

    TNC大自然保護協(xié)會(huì )

  • “原英國首相布萊爾來(lái)訪(fǎng),需要非常專(zhuān)業(yè)的同聲傳譯服務(wù),因是第一次接觸,心中仍有著(zhù)一定的猶豫,但是貴司專(zhuān)業(yè)的譯員與高水準的服務(wù),給我們留下了非常深刻的印象!

    北京師范大學(xué)壹基金公益研究院

  • “在與世聯(lián)翻譯合作期間,世聯(lián)秉承著(zhù)“上善若水、厚德載物”的文化理念,以上乘的品質(zhì)和質(zhì)量,信守對客戶(hù)的承諾,出色地完成了我公司交予的翻譯工作!

    國科創(chuàng )新(北京)信息咨詢(xún)中心

  • “由于項目要求時(shí)間相當緊湊,所以世聯(lián)在保證質(zhì)量的前提下,盡力按照時(shí)間完成任務(wù)。使我們在世博會(huì )俄羅斯館日活動(dòng)中準備充足,并受到一致好評!

    北京華國之窗咨詢(xún)有限公司

  • “貴公司針對客戶(hù)需要,挑選優(yōu)秀的譯員承接項目,翻譯過(guò)程客戶(hù)隨時(shí)查看中途稿,并且與客戶(hù)溝通術(shù)語(yǔ)方面的知識,能夠更準確的了解到客戶(hù)的需求,確保稿件高質(zhì)量!

    日工建機(北京)國際進(jìn)出口有限公司

15801211926

18017395793
點(diǎn)擊添加微信

無(wú)需轉接等回電

现在在线免费观看AV_制服中文字幕在线一区_一本之道中文字幕东京热_夜夜高潮天天爽欧美