手機版
1 2 3 4
首頁(yè) > 翻譯團隊 > 專(zhuān)業(yè)翻譯公司 >
專(zhuān)業(yè)翻譯公司

全球語(yǔ)言服務(wù)行業(yè)十大新聞

Unitrans世聯(lián)

1. 美國人工智能研究機構OpenAI發(fā)布GPT-4
 
        3月14日,ChatGPT開(kāi)發(fā)機構OpenAI(美國開(kāi)放人工智能研究中心)發(fā)布了最新版GPT-4語(yǔ)言模型,引發(fā)業(yè)界廣泛關(guān)注。該版本在模型規模、文本生成能力和模型性能等方面都進(jìn)行了改進(jìn)和優(yōu)化,具有更強的學(xué)習能力和生成能力。GPT-4可應用于多個(gè)領(lǐng)域,如自動(dòng)文本摘要、自動(dòng)翻譯、語(yǔ)音合成、智能客服等,能提供更加智能化、便捷化的語(yǔ)言交互體驗。
 
 
2. 2023年聯(lián)合國中文日慶;顒(dòng)舉辦
 
        4月20日,2023年聯(lián)合國中文日慶;顒(dòng)在聯(lián)合國總部舉辦。今年的主題是“中國智慧 綠色發(fā)展”(Chinese Wisdom for a Green World),旨在為全球可持續發(fā)展貢獻中國智慧,提供中國方案。
 
        2010年,聯(lián)合國將中國傳統二十四節氣之一的“谷雨”日定為“聯(lián)合國中文日”,并于之后每年4月20日前后舉辦慶;顒(dòng),為世界各地的人們走近中文、感受中華文化提供了窗口。 
 
 
3. CSA Research發(fā)布2023年全球百強語(yǔ)言服務(wù)商
 
        6月13日,美國語(yǔ)言服務(wù)咨詢(xún)公司CSA Research發(fā)布2023年“全球百強語(yǔ)言服務(wù)商榜單”(The Top 100 Language Service Providers: 2023)。其中,中國有11家語(yǔ)言服務(wù)商上榜。
 
        CSA Research是國際知名第三方語(yǔ)言服務(wù)機構,專(zhuān)注于全球語(yǔ)言服務(wù)市場(chǎng),致力于提供獨立、客觀(guān)和全面的市場(chǎng)研究,并基于收入、人力規模等指標,每年發(fā)布全球語(yǔ)言服務(wù)供應商排名報告。該榜單被視為衡量語(yǔ)言服務(wù)商行業(yè)競爭力的重要依據之一。 
 
 
4. 2023世界手語(yǔ)翻譯大會(huì )舉辦
 
        7月4日至9日,2023世界手語(yǔ)翻譯大會(huì )在韓國濟州島舉辦。此次大會(huì )共吸引了來(lái)自亞洲、歐洲、非洲、美洲等23個(gè)國家和地區的手語(yǔ)譯員,會(huì )議內容涵蓋手語(yǔ)測試資格、法庭手語(yǔ)翻譯、遠程視頻手語(yǔ)翻譯、新聞發(fā)布手語(yǔ)翻譯等多個(gè)領(lǐng)域。
 
        世界手語(yǔ)翻譯大會(huì )由世界手語(yǔ)翻譯協(xié)會(huì )主辦,每四年舉辦一次,是該領(lǐng)域影響力最大、規格最高的國際會(huì )議之一。
 
 
5. 國際翻譯家聯(lián)盟發(fā)布2023年國際翻譯日主題海報
 
        國際翻譯家聯(lián)盟面向全球發(fā)布2023年國際翻譯日主題海報。今年國際翻譯日的主題是“Translation unveils the many faces of humanity”(翻譯展現多元的人類(lèi)社會(huì )),揭示了翻譯在保持文化多樣性、促進(jìn)跨文化理解等方面發(fā)揮著(zhù)關(guān)鍵作用。
 
        國際譯聯(lián)于1991年將每年的9月30日定為國際翻譯日,并根據當下國際形勢,確定不同的主題。年度主題海報設計競賽,作為國際翻譯日慶;顒(dòng)之一,多年來(lái)受到翻譯從業(yè)者和專(zhuān)業(yè)設計師的廣泛關(guān)注。
 
 
 6. 第50屆全球本地化大會(huì )召開(kāi)
 
        10月10日至12日,第50屆全球本地化大會(huì )LocWorld50在美國硅谷召開(kāi)。此次會(huì )議以“Learning from the Past: Planning for the Future”(回顧過(guò)往:規劃未來(lái))為主題,匯聚了來(lái)自世界各地的本地化專(zhuān)家、跨文化傳媒從業(yè)者以及語(yǔ)言技術(shù)領(lǐng)域專(zhuān)家,共同探討本地化領(lǐng)域最新趨勢和前沿技術(shù)。
 
        第51屆全球本地化大會(huì )LocWorld51將于2024年6月在愛(ài)爾蘭都柏林舉辦。 
 
 
7. 2023英國語(yǔ)言展舉行
 
        11月10日至12日,2023英國語(yǔ)言展(The Language Show)在倫敦以在線(xiàn)形式舉行。該展是為語(yǔ)言學(xué)習者、語(yǔ)言教師和語(yǔ)言愛(ài)好者舉辦的英國規模最大、最有影響力的語(yǔ)言類(lèi)活動(dòng)。此次活動(dòng)為期三天,除展覽以外,還包括近90場(chǎng)為語(yǔ)言學(xué)習者、語(yǔ)言教師和語(yǔ)言工作者量身打造的專(zhuān)家講座。
 
 
8. 第十一屆亞太翻譯論壇將于2025年在香港舉辦
 
        經(jīng)亞太翻譯論壇聯(lián)合委員會(huì )成員投票表決,香港翻譯學(xué)會(huì )和香港浸會(huì )大學(xué)獲得第十一屆亞太翻譯論壇舉辦權,將于2025年在香港聯(lián)合承辦本屆論壇。
 
        亞太翻譯論壇原名“亞洲翻譯家論壇”,是在國際翻譯家聯(lián)盟支持下,由中國、韓國、日本等國的翻譯組織于1995年發(fā)起建設的區域性交流平臺,每三年舉辦一屆,至今已成功舉辦十屆。在中國翻譯協(xié)會(huì )倡導下,亞太翻譯論壇聯(lián)合委員會(huì )于2016年成立,旨在促進(jìn)論壇可持續發(fā)展,推動(dòng)地區及全球翻譯行業(yè)發(fā)展。目前,聯(lián)合委員會(huì )共有14個(gè)正式成員以及2個(gè)觀(guān)察員單位,成為亞太地區翻譯界交流合作的重要平臺。
 
 
9. 第八屆國際機器翻譯大會(huì )舉辦
 
        12月6日至7日,第八屆國際機器翻譯大會(huì )(WMT 2023)在新加坡舉辦,公布了2023年國際機器翻譯大賽8個(gè)語(yǔ)對的比賽結果。中國多家企業(yè)榜上有名。
 
        國際機器翻譯大賽由國際計算語(yǔ)言學(xué)協(xié)會(huì )(The Association for Computational Linguistics, ACL)主辦,是全球學(xué)術(shù)界公認的規模最大的國際頂級機器翻譯領(lǐng)域評測比賽之一,宗旨是評估全球機器翻譯最新發(fā)展水平。自2006年首次舉辦以來(lái),已連續舉辦18屆,每年吸引了眾多業(yè)界頂尖公司,比賽結果被視為機器翻譯技術(shù)評測的重要參考。
 
 
10. 2023世界中文大會(huì )舉行
 
        12月7日至9日,2023世界中文大會(huì )在北京舉行。大會(huì )以“中文服務(wù)世界,開(kāi)放引領(lǐng)未來(lái)”為主題,由教育部主辦,中外語(yǔ)言交流合作中心、中國國際中文教育基金會(huì )、世界漢語(yǔ)教學(xué)學(xué)會(huì )共同承辦。來(lái)自全球160多個(gè)國家和地區的政府教育主管部門(mén)、國際語(yǔ)言文化機構負責人、知名中文教育專(zhuān)家等約2000人匯聚一堂,共同探討推動(dòng)國際中文教育高質(zhì)量發(fā)展新思路與新方案。
 
Unitrans世聯(lián)翻譯公司在您身邊,離您近的翻譯公司,心貼心的專(zhuān)業(yè)服務(wù),專(zhuān)業(yè)的全球語(yǔ)言翻譯與信息解決方案供應商,專(zhuān)業(yè)翻譯機構品牌。無(wú)論在本地,國內還是海外,我們的專(zhuān)業(yè)、星級體貼服務(wù),為您的事業(yè)加速!專(zhuān)業(yè)翻譯公司,北京翻譯公司,上海翻譯公司,英文翻譯,日文翻譯,韓語(yǔ)翻譯,翻譯公司排行榜,翻譯公司收費價(jià)格表,翻譯公司收費標準,翻譯公司北京,翻譯公司上海。
筆譯案例
同傳案例
本地化案例
公司新聞
  • “貴司提交的稿件專(zhuān)業(yè)詞匯用詞準確,語(yǔ)言表達流暢,排版規范, 且服務(wù)態(tài)度好。在貴司的幫助下,我司的編制周期得以縮短,稿件語(yǔ)言的表達質(zhì)量得到很大提升”

    華東建筑設計研究總院

  • “我單位是一家總部位于丹麥的高科技企業(yè),和世聯(lián)翻譯第一次接觸,心中仍有著(zhù)一定的猶豫,貴司專(zhuān)業(yè)的譯員與高水準的服務(wù),得到了國外合作伙伴的認可!”

    世萬(wàn)保制動(dòng)器(上海)有限公司

  • “我公司是一家荷蘭駐華分公司,主要致力于行為學(xué)研究軟件、儀器和集成系統的開(kāi)發(fā)和銷(xiāo)售工作,所需翻譯的英文說(shuō)明書(shū)專(zhuān)業(yè)性強,翻譯難度較大,貴司總能提供優(yōu)質(zhì)的服務(wù)!

    諾達思(北京)信息技術(shù)有限責任公司

  • “為我司在東南亞地區的業(yè)務(wù)開(kāi)拓提供小語(yǔ)種翻譯服務(wù)中,翻譯稿件格式美觀(guān)整潔,能最大程度的還原原文的樣式,同時(shí)翻譯質(zhì)量和速度也得到我司的肯定和好評!”

    上海大眾

  • “在此之前,我們公司和其他翻譯公司有過(guò)合作,但是翻譯質(zhì)量實(shí)在不敢恭維,所以當我認識劉穎潔以后,對她的專(zhuān)業(yè)性和貴公司翻譯的質(zhì)量非常滿(mǎn)意,隨即簽署了長(cháng)期合作合同!

    銀泰資源股份有限公司

  • “我行自2017年與世聯(lián)翻譯合作,合作過(guò)程中十分愉快。特別感謝Jasmine Liu, 態(tài)度熱情親切,有耐心,對我行提出的要求落實(shí)到位,體現了非常高的專(zhuān)業(yè)性!

    南洋商業(yè)銀行

  • “與我公司對接的世聯(lián)翻譯客服經(jīng)理,可以及時(shí)對我們的要求進(jìn)行反饋,也會(huì )盡量滿(mǎn)足我們臨時(shí)緊急的文件翻譯要求。熱情周到的服務(wù)給我們留下深刻印象!”

    黑龍江飛鶴乳業(yè)有限公司

  • “翻譯金融行業(yè)文件各式各樣版式復雜,試譯多家翻譯公司,后經(jīng)過(guò)比價(jià)、比服務(wù)、比質(zhì)量等流程下來(lái),最終敲定了世聯(lián)翻譯。非常感謝你們提供的優(yōu)質(zhì)服務(wù)!

    國金證券股份有限公司

  • “我司所需翻譯的資料專(zhuān)業(yè)性強,涉及面廣,翻譯難度大,貴司總能提供優(yōu)質(zhì)的服務(wù)。在一次業(yè)主單位對完工資料質(zhì)量的抽查中,我司因為俄文翻譯質(zhì)量過(guò)關(guān)而受到了好評!

    中辰匯通科技有限責任公司

  • “我司在2014年與貴公司建立合作關(guān)系,貴公司的翻譯服務(wù)質(zhì)量高、速度快、態(tài)度好,贏(yíng)得了我司各部門(mén)的一致好評。貴司經(jīng)理工作認真踏實(shí),特此致以誠摯的感謝!”

    新華聯(lián)國際置地(馬來(lái)西亞)有限公司

  • “我們需要的翻譯人員,不論是筆譯還是口譯,都需要具有很強的專(zhuān)業(yè)性,貴公司的德文翻譯稿件和現場(chǎng)的同聲傳譯都得到了我公司和合作伙伴的充分肯定!

    西馬遠東醫療投資管理有限公司

  • “在這5年中,世聯(lián)翻譯公司人員對工作的認真、負責、熱情、周到深深的打動(dòng)了我。不僅譯件質(zhì)量好,交稿時(shí)間及時(shí),還能在我司資金周轉緊張時(shí)給予體諒!

    華潤萬(wàn)東醫療裝備股份有限公司

  • “我公司與世聯(lián)翻譯一直保持著(zhù)長(cháng)期合作關(guān)系,這家公司報價(jià)合理,質(zhì)量可靠,效率又高。他們翻譯的譯文發(fā)到國外公司,對方也很認可!

    北京世博達科技發(fā)展有限公司

  • “貴公司翻譯的譯文質(zhì)量很高,語(yǔ)言表達流暢、排版格式規范、專(zhuān)業(yè)術(shù)語(yǔ)翻譯到位、翻譯的速度非?、后期服務(wù)熱情。我司翻譯了大量的專(zhuān)業(yè)文件,經(jīng)過(guò)長(cháng)久合作,名副其實(shí),值得信賴(lài)!

    北京塞特雷特科技有限公司

  • “針對我們農業(yè)科研論文寫(xiě)作要求,盡量尋找專(zhuān)業(yè)對口的專(zhuān)家為我提供翻譯服務(wù),最后又按照學(xué)術(shù)期刊的要求,提供潤色原稿和相關(guān)的證明文件。非常感謝世聯(lián)翻譯公司!”

    中國農科院

  • “世聯(lián)的客服經(jīng)理態(tài)度熱情親切,對我們提出的要求都落實(shí)到位,回答我們的問(wèn)題也非常有耐心。譯員十分專(zhuān)業(yè),工作盡職盡責,獲得與其共事的公司總部同事們的一致高度認可!

    格萊姆公司

  • “我公司與馬來(lái)西亞政府有相關(guān)業(yè)務(wù)往來(lái),急需翻譯項目報備材料。在經(jīng)過(guò)對各個(gè)翻譯公司的服務(wù)水平和質(zhì)量的權衡下,我們選擇了世聯(lián)翻譯公司。翻譯很成功,公司領(lǐng)導非常滿(mǎn)意!

    北京韜盛科技發(fā)展有限公司

  • “客服經(jīng)理能一貫熱情負責的完成每一次翻譯工作的組織及溝通。為客戶(hù)與譯員之間搭起順暢的溝通橋梁。能協(xié)助我方建立專(zhuān)業(yè)詞庫,并向譯員準確傳達落實(shí),準確及高效的完成統一風(fēng)格!

    HEURTEY PETROCHEM法國赫銻石化

  • “貴公司與我社對翻譯項目進(jìn)行了幾次詳細的會(huì )談,期間公司負責人和廖小姐還親自來(lái)我社拜訪(fǎng),對待工作熱情,專(zhuān)業(yè)度高,我們雙方達成了很好的共識。對貴公司的服務(wù)給予好評!”

    東華大學(xué)出版社

  • “非常感謝世聯(lián)翻譯!我們對此次緬甸語(yǔ)訪(fǎng)談翻譯項目非常滿(mǎn)意,世聯(lián)在充分了解我司項目的翻譯意圖情況下,即高效又保質(zhì)地完成了譯文!

    上海奧美廣告有限公司

  • “在合作過(guò)程中,世聯(lián)翻譯保質(zhì)、保量、及時(shí)的完成我們交給的翻譯工作?蛻(hù)經(jīng)理工作積極,服務(wù)熱情、周到,能全面的了解客戶(hù)的需求,在此表示特別的感謝!

    北京中唐電工程咨詢(xún)有限公司

  • “我們通過(guò)圖書(shū)翻譯項目與你們相識乃至建立友誼,你們報價(jià)合理、服務(wù)細致、翻譯質(zhì)量可靠。請允許我們借此機會(huì )向你們表示衷心的感謝!”

    山東教育出版社

  • “很滿(mǎn)意世聯(lián)的翻譯質(zhì)量,交稿準時(shí),中英互譯都比較好,措辭和句式結構都比較地道,譯文忠實(shí)于原文。TNC是一家國際環(huán)保組織,發(fā)給我們美國總部的同事后,他們反應也不錯!

    TNC大自然保護協(xié)會(huì )

  • “原英國首相布萊爾來(lái)訪(fǎng),需要非常專(zhuān)業(yè)的同聲傳譯服務(wù),因是第一次接觸,心中仍有著(zhù)一定的猶豫,但是貴司專(zhuān)業(yè)的譯員與高水準的服務(wù),給我們留下了非常深刻的印象!

    北京師范大學(xué)壹基金公益研究院

  • “在與世聯(lián)翻譯合作期間,世聯(lián)秉承著(zhù)“上善若水、厚德載物”的文化理念,以上乘的品質(zhì)和質(zhì)量,信守對客戶(hù)的承諾,出色地完成了我公司交予的翻譯工作!

    國科創(chuàng )新(北京)信息咨詢(xún)中心

  • “由于項目要求時(shí)間相當緊湊,所以世聯(lián)在保證質(zhì)量的前提下,盡力按照時(shí)間完成任務(wù)。使我們在世博會(huì )俄羅斯館日活動(dòng)中準備充足,并受到一致好評!

    北京華國之窗咨詢(xún)有限公司

  • “貴公司針對客戶(hù)需要,挑選優(yōu)秀的譯員承接項目,翻譯過(guò)程客戶(hù)隨時(shí)查看中途稿,并且與客戶(hù)溝通術(shù)語(yǔ)方面的知識,能夠更準確的了解到客戶(hù)的需求,確保稿件高質(zhì)量!

    日工建機(北京)國際進(jìn)出口有限公司

15811068017

15801211926

18801485229
點(diǎn)擊添加微信

無(wú)需轉接等回電

现在在线免费观看AV_制服中文字幕在线一区_一本之道中文字幕东京热_夜夜高潮天天爽欧美