手機版
1 2 3 4
首頁(yè) > 翻譯團隊 > 專(zhuān)業(yè)翻譯公司 >
專(zhuān)業(yè)翻譯公司

第三十六屆韓素音國際翻譯大賽競賽規則

Unitrans世聯(lián)

   2024年第三十六屆韓素音國際翻譯大賽由中國翻譯協(xié)會(huì )、中國翻譯研究院、當代中國與世界研究院與湖南師范大學(xué)聯(lián)合主辦,教育部中外語(yǔ)言交流合作中心支持,《中國翻譯》雜志社、湖南師范大學(xué)外國語(yǔ)學(xué)院共同承辦。

        本屆競賽將設英語(yǔ)、法語(yǔ)、俄語(yǔ)、西班牙語(yǔ)、阿拉伯語(yǔ)、德語(yǔ)、日語(yǔ)、朝鮮語(yǔ)、葡萄牙語(yǔ)、意大利語(yǔ)十個(gè)語(yǔ)種與漢語(yǔ)的互譯,共計二十個(gè)競賽項目。參賽者可任選一項或同時(shí)參加多項競賽。

        競賽原文見(jiàn)中國翻譯研究院官網(wǎng)(www.catl.org.cn)“第三十六屆韓素音國際翻譯大賽”專(zhuān)欄中刊登的內容。

        本屆參賽規則如下:

        1.參賽者年齡:18-45周歲(1979年1月1日—2006年1月1日之間出生,含1月1日)。
 
        2.參賽譯文要求參賽者自主獨立完成,杜絕抄襲等現象,一經(jīng)發(fā)現,將取消參賽資格。自公布競賽原文至提交參賽譯文截稿之日,參賽者請勿在任何媒體公布自己的參賽譯文,否則將被取消參賽資格。

        3.參賽流程:

        (1)國內選手報名:關(guān)注“中國翻譯”微信公眾號→對話(huà)框內輸入“競賽報名”→彈出報名表→填寫(xiě)報名信息(每人每個(gè)組別只有一次報名機會(huì ),請務(wù)必確認信息正確)→支付報名費(30元)→報名成功,獲得參賽資格。微信收到“報名確認通知”(內含由數字組成的12個(gè)字節的“報名憑據”等)。

        報名憑據查詢(xún):可通過(guò)“中國翻譯”微信公眾號→對話(huà)框內輸入“報名記錄查詢(xún)”→填寫(xiě)姓名和證件號→查詢(xún)個(gè)人報名信息(報名憑據)。

        (2)外籍選手報名:登錄中國翻譯研究院官網(wǎng)(www.catl.org.cn)→ 第三十六屆韓素音國際翻譯大賽專(zhuān)欄→ “外籍選手報名通道”→“在線(xiàn)報名”→填寫(xiě)報名信息(每人每個(gè)組別只有一次報名機會(huì ),請務(wù)必確認信息正確)→提交報名表→等待審核(約5個(gè)工作日)通過(guò)后,獲得參賽資格→電子郵箱收到“報名確認通知”(內含由數字組成的12個(gè)字節的“報名憑據”等)。

        報名憑據查詢(xún):可通過(guò)中國翻譯研究院官網(wǎng)(www.catl.org.cn)→第三十六屆韓素音國際翻譯大賽專(zhuān)欄→“報名記錄查詢(xún)”查詢(xún)個(gè)人報名信息(報名憑據)。

        (3)網(wǎng)站在線(xiàn)提交參賽譯文:報名成功后,請在2024年5月31日前登錄中國翻譯研究院官網(wǎng)(www.catl.org.cn)→第三十六屆韓素音國際翻譯大賽專(zhuān)欄,點(diǎn)擊相應的提交參賽譯文鏈接,填寫(xiě)姓名和報名憑據后,系統會(huì )在線(xiàn)顯示報名信息,參賽者請根據提示在線(xiàn)提交相應組別的參賽譯文。

        4. 參賽譯文提交要求:

        (1)譯文內容與報名時(shí)選擇的參賽組別須一致,不一致視為無(wú)效參賽譯文。如:選擇參賽組別為英譯漢,提交譯文內容若為漢譯英,則視為無(wú)效譯文。
        (2)漢語(yǔ)與英語(yǔ)雙向互譯的參賽譯文須將文字直接拷貝粘貼至提交譯文的文本框內。
        (3)其它語(yǔ)種參賽譯文須為word文檔.docx格式文件,大小不超過(guò)2M。
        (4)文檔內容只包含譯文,請勿添加腳注、尾注、譯者姓名、地址等任何個(gè)人信息,否則將被視為無(wú)效譯文。
        (5)2024年6月1日零時(shí)之前未提交參賽譯文者,視為自動(dòng)放棄參賽資格,組委會(huì )不再延期接受參賽譯文。每項參賽譯文一稿有效,不接收修改稿。
        (6)為避免5月31日服務(wù)器過(guò)度擁擠,請盡量提前提交參賽譯文。

5.獎項設置:
        
        (1)競賽設一、二、三等獎和優(yōu)秀獎若干名。一、二、三等獎將獲得證書(shū)、獎金和刊發(fā)大賽揭曉信息的《中國翻譯》雜志一本,優(yōu)秀獎將獲得證書(shū)和刊發(fā)大賽揭曉信息的《中國翻譯》雜志一本。中國翻譯協(xié)會(huì )官網(wǎng)及其公眾號、中國翻譯研究院官網(wǎng)及其公眾號、《中國翻譯》雜志及其微信公眾號、小紅書(shū)“韓素音國際翻譯大賽官方”等將公布競賽結果。競賽獲獎?wù)邔@邀參加年底舉行的頒獎典禮。
        (2)本屆競賽設“最佳組織獎”若干名,面向積極組織人員參賽的單位(高;蚱笫聵I(yè))。大賽組委會(huì )將根據參賽人數及獲獎情況評選出獲獎單位,并邀請參加頒獎典禮。
 
        第三十六屆韓素音國際翻譯大賽競賽規則最終解釋權歸大賽組委會(huì )。
 
        更多信息請登錄中國翻譯協(xié)會(huì )官網(wǎng)、中國翻譯研究院官網(wǎng)或關(guān)注“中國翻譯”微信公眾號、小紅書(shū)“韓素音國際翻譯大賽官方”了解本屆競賽最新動(dòng)態(tài)。

第三十六屆韓素音國際翻譯大賽競賽原文

第三十六屆韓素音國際翻譯大賽組委會(huì )
 
Unitrans世聯(lián)翻譯公司在您身邊,離您近的翻譯公司,心貼心的專(zhuān)業(yè)服務(wù),專(zhuān)業(yè)的全球語(yǔ)言翻譯與信息解決方案供應商,專(zhuān)業(yè)翻譯機構品牌。無(wú)論在本地,國內還是海外,我們的專(zhuān)業(yè)、星級體貼服務(wù),為您的事業(yè)加速!專(zhuān)業(yè)翻譯公司,北京翻譯公司,上海翻譯公司,英文翻譯,日文翻譯,韓語(yǔ)翻譯,翻譯公司排行榜,翻譯公司收費價(jià)格表,翻譯公司收費標準,翻譯公司北京,翻譯公司上海。
筆譯案例
同傳案例
本地化案例
公司新聞
  • “貴司提交的稿件專(zhuān)業(yè)詞匯用詞準確,語(yǔ)言表達流暢,排版規范, 且服務(wù)態(tài)度好。在貴司的幫助下,我司的編制周期得以縮短,稿件語(yǔ)言的表達質(zhì)量得到很大提升”

    華東建筑設計研究總院

  • “我單位是一家總部位于丹麥的高科技企業(yè),和世聯(lián)翻譯第一次接觸,心中仍有著(zhù)一定的猶豫,貴司專(zhuān)業(yè)的譯員與高水準的服務(wù),得到了國外合作伙伴的認可!”

    世萬(wàn)保制動(dòng)器(上海)有限公司

  • “我公司是一家荷蘭駐華分公司,主要致力于行為學(xué)研究軟件、儀器和集成系統的開(kāi)發(fā)和銷(xiāo)售工作,所需翻譯的英文說(shuō)明書(shū)專(zhuān)業(yè)性強,翻譯難度較大,貴司總能提供優(yōu)質(zhì)的服務(wù)!

    諾達思(北京)信息技術(shù)有限責任公司

  • “為我司在東南亞地區的業(yè)務(wù)開(kāi)拓提供小語(yǔ)種翻譯服務(wù)中,翻譯稿件格式美觀(guān)整潔,能最大程度的還原原文的樣式,同時(shí)翻譯質(zhì)量和速度也得到我司的肯定和好評!”

    上海大眾

  • “在此之前,我們公司和其他翻譯公司有過(guò)合作,但是翻譯質(zhì)量實(shí)在不敢恭維,所以當我認識劉穎潔以后,對她的專(zhuān)業(yè)性和貴公司翻譯的質(zhì)量非常滿(mǎn)意,隨即簽署了長(cháng)期合作合同!

    銀泰資源股份有限公司

  • “我行自2017年與世聯(lián)翻譯合作,合作過(guò)程中十分愉快。特別感謝Jasmine Liu, 態(tài)度熱情親切,有耐心,對我行提出的要求落實(shí)到位,體現了非常高的專(zhuān)業(yè)性!

    南洋商業(yè)銀行

  • “與我公司對接的世聯(lián)翻譯客服經(jīng)理,可以及時(shí)對我們的要求進(jìn)行反饋,也會(huì )盡量滿(mǎn)足我們臨時(shí)緊急的文件翻譯要求。熱情周到的服務(wù)給我們留下深刻印象!”

    黑龍江飛鶴乳業(yè)有限公司

  • “翻譯金融行業(yè)文件各式各樣版式復雜,試譯多家翻譯公司,后經(jīng)過(guò)比價(jià)、比服務(wù)、比質(zhì)量等流程下來(lái),最終敲定了世聯(lián)翻譯。非常感謝你們提供的優(yōu)質(zhì)服務(wù)!

    國金證券股份有限公司

  • “我司所需翻譯的資料專(zhuān)業(yè)性強,涉及面廣,翻譯難度大,貴司總能提供優(yōu)質(zhì)的服務(wù)。在一次業(yè)主單位對完工資料質(zhì)量的抽查中,我司因為俄文翻譯質(zhì)量過(guò)關(guān)而受到了好評!

    中辰匯通科技有限責任公司

  • “我司在2014年與貴公司建立合作關(guān)系,貴公司的翻譯服務(wù)質(zhì)量高、速度快、態(tài)度好,贏(yíng)得了我司各部門(mén)的一致好評。貴司經(jīng)理工作認真踏實(shí),特此致以誠摯的感謝!”

    新華聯(lián)國際置地(馬來(lái)西亞)有限公司

  • “我們需要的翻譯人員,不論是筆譯還是口譯,都需要具有很強的專(zhuān)業(yè)性,貴公司的德文翻譯稿件和現場(chǎng)的同聲傳譯都得到了我公司和合作伙伴的充分肯定!

    西馬遠東醫療投資管理有限公司

  • “在這5年中,世聯(lián)翻譯公司人員對工作的認真、負責、熱情、周到深深的打動(dòng)了我。不僅譯件質(zhì)量好,交稿時(shí)間及時(shí),還能在我司資金周轉緊張時(shí)給予體諒!

    華潤萬(wàn)東醫療裝備股份有限公司

  • “我公司與世聯(lián)翻譯一直保持著(zhù)長(cháng)期合作關(guān)系,這家公司報價(jià)合理,質(zhì)量可靠,效率又高。他們翻譯的譯文發(fā)到國外公司,對方也很認可!

    北京世博達科技發(fā)展有限公司

  • “貴公司翻譯的譯文質(zhì)量很高,語(yǔ)言表達流暢、排版格式規范、專(zhuān)業(yè)術(shù)語(yǔ)翻譯到位、翻譯的速度非?、后期服務(wù)熱情。我司翻譯了大量的專(zhuān)業(yè)文件,經(jīng)過(guò)長(cháng)久合作,名副其實(shí),值得信賴(lài)!

    北京塞特雷特科技有限公司

  • “針對我們農業(yè)科研論文寫(xiě)作要求,盡量尋找專(zhuān)業(yè)對口的專(zhuān)家為我提供翻譯服務(wù),最后又按照學(xué)術(shù)期刊的要求,提供潤色原稿和相關(guān)的證明文件。非常感謝世聯(lián)翻譯公司!”

    中國農科院

  • “世聯(lián)的客服經(jīng)理態(tài)度熱情親切,對我們提出的要求都落實(shí)到位,回答我們的問(wèn)題也非常有耐心。譯員十分專(zhuān)業(yè),工作盡職盡責,獲得與其共事的公司總部同事們的一致高度認可!

    格萊姆公司

  • “我公司與馬來(lái)西亞政府有相關(guān)業(yè)務(wù)往來(lái),急需翻譯項目報備材料。在經(jīng)過(guò)對各個(gè)翻譯公司的服務(wù)水平和質(zhì)量的權衡下,我們選擇了世聯(lián)翻譯公司。翻譯很成功,公司領(lǐng)導非常滿(mǎn)意!

    北京韜盛科技發(fā)展有限公司

  • “客服經(jīng)理能一貫熱情負責的完成每一次翻譯工作的組織及溝通。為客戶(hù)與譯員之間搭起順暢的溝通橋梁。能協(xié)助我方建立專(zhuān)業(yè)詞庫,并向譯員準確傳達落實(shí),準確及高效的完成統一風(fēng)格!

    HEURTEY PETROCHEM法國赫銻石化

  • “貴公司與我社對翻譯項目進(jìn)行了幾次詳細的會(huì )談,期間公司負責人和廖小姐還親自來(lái)我社拜訪(fǎng),對待工作熱情,專(zhuān)業(yè)度高,我們雙方達成了很好的共識。對貴公司的服務(wù)給予好評!”

    東華大學(xué)出版社

  • “非常感謝世聯(lián)翻譯!我們對此次緬甸語(yǔ)訪(fǎng)談翻譯項目非常滿(mǎn)意,世聯(lián)在充分了解我司項目的翻譯意圖情況下,即高效又保質(zhì)地完成了譯文!

    上海奧美廣告有限公司

  • “在合作過(guò)程中,世聯(lián)翻譯保質(zhì)、保量、及時(shí)的完成我們交給的翻譯工作?蛻(hù)經(jīng)理工作積極,服務(wù)熱情、周到,能全面的了解客戶(hù)的需求,在此表示特別的感謝!

    北京中唐電工程咨詢(xún)有限公司

  • “我們通過(guò)圖書(shū)翻譯項目與你們相識乃至建立友誼,你們報價(jià)合理、服務(wù)細致、翻譯質(zhì)量可靠。請允許我們借此機會(huì )向你們表示衷心的感謝!”

    山東教育出版社

  • “很滿(mǎn)意世聯(lián)的翻譯質(zhì)量,交稿準時(shí),中英互譯都比較好,措辭和句式結構都比較地道,譯文忠實(shí)于原文。TNC是一家國際環(huán)保組織,發(fā)給我們美國總部的同事后,他們反應也不錯!

    TNC大自然保護協(xié)會(huì )

  • “原英國首相布萊爾來(lái)訪(fǎng),需要非常專(zhuān)業(yè)的同聲傳譯服務(wù),因是第一次接觸,心中仍有著(zhù)一定的猶豫,但是貴司專(zhuān)業(yè)的譯員與高水準的服務(wù),給我們留下了非常深刻的印象!

    北京師范大學(xué)壹基金公益研究院

  • “在與世聯(lián)翻譯合作期間,世聯(lián)秉承著(zhù)“上善若水、厚德載物”的文化理念,以上乘的品質(zhì)和質(zhì)量,信守對客戶(hù)的承諾,出色地完成了我公司交予的翻譯工作!

    國科創(chuàng )新(北京)信息咨詢(xún)中心

  • “由于項目要求時(shí)間相當緊湊,所以世聯(lián)在保證質(zhì)量的前提下,盡力按照時(shí)間完成任務(wù)。使我們在世博會(huì )俄羅斯館日活動(dòng)中準備充足,并受到一致好評!

    北京華國之窗咨詢(xún)有限公司

  • “貴公司針對客戶(hù)需要,挑選優(yōu)秀的譯員承接項目,翻譯過(guò)程客戶(hù)隨時(shí)查看中途稿,并且與客戶(hù)溝通術(shù)語(yǔ)方面的知識,能夠更準確的了解到客戶(hù)的需求,確保稿件高質(zhì)量!

    日工建機(北京)國際進(jìn)出口有限公司

15811068017

15801211926

18801485229
點(diǎn)擊添加微信

無(wú)需轉接等回電

现在在线免费观看AV_制服中文字幕在线一区_一本之道中文字幕东京热_夜夜高潮天天爽欧美