相關(guān)內容如下:
包括赴外考察演講稿,合作意向書(shū)和有關(guān)音像文件。還包括出國訪(fǎng)問(wèn)推薦信、外方邀請函、領(lǐng)導人和所有隨行人員的簡(jiǎn)歷、畢業(yè)證、戶(hù)口本、學(xué)歷證、工作證明和出國申請等文件。
最后,我們還派遣一名高級翻譯一同到國外工作。|
出國陪同考察譯員簡(jiǎn)歷如下:
2007.12 – 2008.11 美國使館商務(wù)處 北京
商務(wù)專(zhuān)員 (旅游行業(yè))
2005.10 – 2007.12 美國使館商務(wù)處 北京
商務(wù)專(zhuān)員 (交通行業(yè) – 航空,鐵路,水路,城市交通)
口譯:
商務(wù)會(huì )議:
一對一商務(wù)見(jiàn)面會(huì )
招待會(huì )
展覽會(huì )
研討會(huì )
拜會(huì )中國政府機構官員(多級別,多行業(yè))
電視電話(huà)會(huì )議
政府會(huì )議
到方美國政府代表團 (多級別,多行業(yè))
政府間會(huì )談
工作級政府技術(shù)會(huì )談
政府談判
電視電話(huà)會(huì )議
商務(wù),政府共同會(huì )議
研討會(huì )
路演 (研討會(huì ) / 新聞發(fā)布/ 吹風(fēng)會(huì ) / 開(kāi)幕式/ 招待會(huì ))
到訪(fǎng)美國機構 (協(xié)會(huì ) / 企業(yè))
招待會(huì )
工作經(jīng)驗:
熟悉多級別,多行業(yè)的政府和企業(yè)會(huì )談,會(huì )議
熟知中外政府機構和企業(yè)的常規做法,結構,外事禮節:
各級,多行業(yè)中國政府機構 - CAAC, MOFCOM, MOC, MOR, BMCC, CNTA, 行業(yè)協(xié)會(huì )等;
美國政府機構 – 美國商務(wù)部,交通部,相關(guān)行業(yè)協(xié)會(huì )等;
中國和美國大型,中小型企業(yè)
與中國,美國企業(yè)和政府機構合作,公事
職業(yè)技能:
提供咨詢(xún) – 建立中美企業(yè),政府間關(guān)系,市場(chǎng)準入,進(jìn)入及市場(chǎng),政策信息
項目管理解決辦法 – 策劃,預算,執行和監管
中美交流活動(dòng)的聯(lián)絡(luò ),協(xié)調,安排,便利和組織
開(kāi)發(fā),保持商業(yè)和政府關(guān)系和接觸
接待到訪(fǎng)美國代表團/官員,組織活動(dòng)和安排會(huì )議
對外事務(wù),活動(dòng) – 機構推廣,開(kāi)發(fā),保持企業(yè)和政府關(guān)系
2003-2005 美國使館商務(wù)處 北京
美國商務(wù)部長(cháng)特別顧問(wèn)助理
商務(wù),政府活動(dòng)支持 – 聯(lián)絡(luò ),協(xié)調,安排會(huì )議,活動(dòng)
行政,預算分析,檔案管理等
1998 – 2003 北辰國際旅游公司
負責市場(chǎng)推廣,業(yè)務(wù)推廣,活動(dòng)、英語(yǔ)翻譯,客戶(hù)服務(wù)等
翻譯公司 (責任編輯:世博翻譯公司) |